5400 lines
187 KiB
Plaintext
5400 lines
187 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: WooCommerce Smart Coupons\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2022-08-07 10:58+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2022-08-07 11:43+0200\n"
|
||
"Last-Translator: \n"
|
||
"Language-Team: \n"
|
||
"Language: fr_FR\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
|
||
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
|
||
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
|
||
"X-Poedit-WPHeader: woocommerce-smart-coupons.php\n"
|
||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
|
||
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
|
||
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
|
||
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,182,-1,-1,-1,-1,-1\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.min.js\n"
|
||
|
||
#: includes/blocks/sc-gutenberg-block.js:43
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:94
|
||
msgid "Smart Coupons"
|
||
msgstr "Smart Coupons"
|
||
|
||
#: includes/blocks/sc-gutenberg-block.js:48
|
||
msgid "Show any WooCommerce coupon with Smart Coupons."
|
||
msgstr "Montrez n’importe quel code promo WooCommerce avec Smart Coupons."
|
||
|
||
#: includes/blocks/sc-gutenberg-block.js:65
|
||
msgid "Smart"
|
||
msgstr "Smart"
|
||
|
||
#: includes/blocks/sc-gutenberg-block.js:66
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:120
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:547
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:552
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1563
|
||
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:387
|
||
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:791
|
||
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:828
|
||
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:1639
|
||
#: includes/class-wc-sc-product-fields.php:96
|
||
#: includes/class-wc-sc-product-fields.php:153
|
||
msgid "Coupons"
|
||
msgstr "Codes promo"
|
||
|
||
#: includes/blocks/sc-gutenberg-block.js:67
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1368
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1378
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1534 includes/class-wc-sc-ajax.php:338
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1030
|
||
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:348
|
||
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:468
|
||
msgid "Store Credit"
|
||
msgstr "Bon d’achat"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-act-deact.php:226
|
||
msgid "Successfully cleared WooCommerce Smart Coupons cache!"
|
||
msgstr "Cache WooCommerce Smart Coupons effacé !"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-coupons-dashboard-actions.php:116
|
||
msgid "Copy this coupon code"
|
||
msgstr "Copier ce code promo"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-coupons-dashboard-actions.php:116
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "Copier"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-coupons-dashboard-actions.php:118
|
||
msgid "Copy coupon shareable link and apply via URL"
|
||
msgstr "Copier le lien partageable du code promo et l’appliquer par URL"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-coupons-dashboard-actions.php:118
|
||
msgid "Get shareable link"
|
||
msgstr "Obtenir un lien partageable"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-coupons-dashboard-actions.php:123
|
||
msgid "Make a duplicate from this coupon"
|
||
msgstr "Faire un duplicata de ce code promo"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-coupons-dashboard-actions.php:123
|
||
msgid "Duplicate"
|
||
msgstr "Dupliquer"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-coupons-dashboard-actions.php:200
|
||
msgid "(Copy)"
|
||
msgstr "(Copie)"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-coupons-dashboard-actions.php:267
|
||
msgid "No coupon to duplicate has been supplied!"
|
||
msgstr "Aucun code promo à dupliquer n’a été fourni !"
|
||
|
||
#. translators: %d: Post ID
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-coupons-dashboard-actions.php:289
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Coupon creation failed, could not find original product: %d"
|
||
msgstr ""
|
||
"La création de code promo a échoué, impossible de trouver le produit "
|
||
"original : %d"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:99
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:197
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Paramètres"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:100
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:156
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:607
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:223
|
||
msgid "FAQ's"
|
||
msgstr "FAQ"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:101
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:198
|
||
msgid "Docs"
|
||
msgstr "Docs"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:102
|
||
msgid "Support"
|
||
msgstr "Support"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:103
|
||
msgid "Review"
|
||
msgstr "Avis"
|
||
|
||
#. translators: 1. Coupon type
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:165
|
||
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:324
|
||
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:391
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:4669
|
||
msgid "Important"
|
||
msgstr "Important"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:165
|
||
msgid "Setting \"Enable the use of coupon codes\" is disabled."
|
||
msgstr "Le paramètre « activer l’utilisation des codes promo » est désactivé."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:176
|
||
msgid "Enable"
|
||
msgstr "Activer"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:177
|
||
msgid "it to use"
|
||
msgstr "à utiliser"
|
||
|
||
#. Plugin Name of the plugin/theme
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:177
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:243
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:257
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:892 includes/class-wc-sc-settings.php:895
|
||
msgid "WooCommerce Smart Coupons"
|
||
msgstr "WooCommerce Smart Coupons"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:177
|
||
msgid "features."
|
||
msgstr "caractéristiques."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:239
|
||
msgid "Remind me after a month"
|
||
msgstr "Rappelez-moi après un mois"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:240
|
||
#: includes/class-wc-sc-print-coupon.php:275
|
||
msgid "Never show again"
|
||
msgstr "Ne plus afficher"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:243
|
||
msgid ""
|
||
"Awesome, you successfully auto-generated a coupon! Are you having a great "
|
||
"experience with"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bravo, vous avez réussi à générer automatiquement un code promo ! Avez-vous "
|
||
"une bonne expérience avec"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:243
|
||
msgid "so far?"
|
||
msgstr "jusqu’à présent ?"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:243
|
||
msgid "Please consider"
|
||
msgstr "Veuillez considérer"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:243
|
||
msgid "leaving a review"
|
||
msgstr "laisser un commentaire"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:243
|
||
msgid ""
|
||
"! If things aren't going quite as expected, we're happy to help -- please "
|
||
"reach out to"
|
||
msgstr ""
|
||
"! Si les choses ne se passent pas tout à fait comme prévu, nous serons "
|
||
"heureux de vous aider — contactez-nous pour"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:243
|
||
msgid "our support team"
|
||
msgstr "notre équipe de support"
|
||
|
||
#. translators: 1: WooCommerce Smart Coupons 2: Link for the Smart Coupons settings
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:256
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"%1$s: You are using a custom coupon style which is planned to be removed "
|
||
"from the plugin in upcoming versions. New, improved styles & colors are "
|
||
"added in the version 4.9.0. We would request you to choose a color scheme & "
|
||
"a style for coupon from the newly added colors & styles. You can do this "
|
||
"from %2$s."
|
||
msgstr ""
|
||
"%1$s : Vous utilisez un style de code promo personnalisé qu’il est prévu de "
|
||
"supprimer de l’extension dans les prochaines versions. De nouveaux styles et "
|
||
"couleurs améliorés ont été ajoutés dans la version 4.9.0. Nous vous "
|
||
"demandons de choisir un schéma de couleurs et un style de code promo parmi "
|
||
"les nouvelles couleurs et les nouveaux styles ajoutés. Vous pouvez le faire "
|
||
"à partir de %2$s."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:267
|
||
msgid "Smart Coupons settings"
|
||
msgstr "Réglages Smart Coupons"
|
||
|
||
#. translators: %s: link to review WooCommerce Smart Coupons
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:304
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Liked WooCommerce Smart Coupons? Leave us a %s. A huge thank you from "
|
||
"WooCommerce & StoreApps in advance!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Aimez-vous WooCommerce Smart Coupons ? Laissez-nous un %s. WooCommerce & "
|
||
"StoreApps vous remercient à l’avance !"
|
||
|
||
#. translators: %s: link to submit idea for Smart Coupons on WooCommerce idea board
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:330
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Have a feature request? Submit it %s."
|
||
msgstr "Vous avez une demande de fonctionnalité ? Soumettez-la ici %s."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:330
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:361
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:369
|
||
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:610
|
||
#: includes/class-wc-sc-print-coupon.php:278
|
||
msgid "here"
|
||
msgstr "ici"
|
||
|
||
#. translators: %s: Plugin name
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:416
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s database update required"
|
||
msgstr "%s mise à jour de la base de données de requise"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:417
|
||
msgid ""
|
||
"The database update process runs in the background and may take a little "
|
||
"while, so please be patient."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le processus de mise à jour de la base de données s’exécute en arrière-plan "
|
||
"et peut prendre un peu de temps, alors soyez patient."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:430
|
||
msgid "Update database"
|
||
msgstr "Mettre à jour la base de données"
|
||
|
||
#. translators: %s: Plugin name
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:454
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s is updating the database in the background. The database update process "
|
||
"may take a little while, so please be patient."
|
||
msgstr ""
|
||
"%s met à jour la base de données en arrière-plan. Le processus de mise à "
|
||
"jour de la base de données peut prendre un peu de temps, alors soyez patient."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:456
|
||
msgid ""
|
||
"Note: WP CRON has been disabled on your install which may prevent this "
|
||
"update from completing."
|
||
msgstr ""
|
||
"Remarque : WP CRON a été désactivé sur votre installation, ce qui peut "
|
||
"empêcher cette mise à jour de se terminer."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:458
|
||
msgid "View status"
|
||
msgstr "Voir le statut"
|
||
|
||
#. translators: %s: Plugin name
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:467
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s database update completed. Thank you for updating to the latest version!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Mise à jour de la base de données %s terminée. Merci d’avoir mis à jour à la "
|
||
"dernière version !"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:121
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:553
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1537
|
||
msgid "Bulk Generate"
|
||
msgstr "Générer en masse"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:130
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:563
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1530
|
||
msgid "Import Coupons"
|
||
msgstr "Importer des codes promo"
|
||
|
||
#. translators: %s: singular name for store credit
|
||
#. translators: %s: sigular name for store credit
|
||
#. translators: Store Credit label
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:140
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:576
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1534
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Send %s"
|
||
msgstr "Envoyer %s"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:140
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:576
|
||
msgid "Send Store Credit"
|
||
msgstr "Envoyer le bon d’achat"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:149
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:593
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:345
|
||
msgid "Smart Coupons Settings"
|
||
msgstr "Paramètres des codes promos"
|
||
|
||
#. translators: Decimal point
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:194
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Please enter in decimal (%s) format without thousand separators."
|
||
msgstr "Veuillez saisir en format décimal (%s) sans séparateur de milliers."
|
||
|
||
#. translators: Decimal point
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:196
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Please enter in monetary decimal (%s) format without thousand separators and "
|
||
"currency symbols."
|
||
msgstr ""
|
||
"Veuillez saisir en format monétaire, avec décimal, (%s) sans séparateur de "
|
||
"milliers et sans symbole monétaire."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:197
|
||
msgid "Please enter in country code with two capital letters."
|
||
msgstr "Veuillez saisir un code pays avec deux lettres majuscules."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:198
|
||
msgid "Please enter in a value less than the regular price."
|
||
msgstr "Veuillez saisir une valeur inférieure au tarif normal."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:202
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:835
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "Importer"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:203
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:3525
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr "Exporter"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:212
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to remove the selected items? If you have previously "
|
||
"reduced this item's stock, or this order was submitted by a customer, you "
|
||
"will need to manually restore the item's stock."
|
||
msgstr ""
|
||
"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ces articles ? Si vous avez précédemment "
|
||
"réduit le stock de cet article, ou bien si cette commande a été envoyée par "
|
||
"un client, vous devrez manuellement restaurer le stock de cet article."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:213
|
||
msgid "Please select some items."
|
||
msgstr "Veuillez sélectionner quelques articles."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:214
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you wish to process this refund? This action cannot be undone."
|
||
msgstr ""
|
||
"Êtes-vous sûr de vouloir procéder à ce remboursement ? Cette action est "
|
||
"irréversible."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:215
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:434
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you wish to delete this refund? This action cannot be undone."
|
||
msgstr ""
|
||
"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce remboursement ? Cette action est "
|
||
"irréversible."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:216
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you wish to delete this tax column? This action cannot be "
|
||
"undone."
|
||
msgstr ""
|
||
"Êtes-vous sur de vouloir supprimer cette colonne de TVA ? Cette action "
|
||
"est irréversible."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:217
|
||
msgid "Remove this item meta?"
|
||
msgstr "Supprimer la méta de cet article ?"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:218
|
||
msgid "Remove this attribute?"
|
||
msgstr "Supprimer cet attribut ?"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:219
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nom"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:220
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Supprimer"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:221
|
||
msgid "Click to toggle"
|
||
msgstr "Cliquez ici pour basculer"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:222
|
||
msgid "Value(s)"
|
||
msgstr "Valeur(s)"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:223
|
||
msgid "Enter some text, or some attributes by pipe (|) separating values."
|
||
msgstr ""
|
||
"Saisissez du texte, ou des attributs en les séparant avec une barre "
|
||
"verticale (|)."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:224
|
||
msgid "Visible on the product page"
|
||
msgstr "Visible sur la page « Produit »"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:225
|
||
msgid "Used for variations"
|
||
msgstr "Utilisé pour les variations"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:226
|
||
msgid "Enter a name for the new attribute term:"
|
||
msgstr "Saisissez un nom pour le nouvel attribut du terme :"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:227
|
||
msgid "Calculate totals based on order items, discounts, and shipping?"
|
||
msgstr "Calculer le total des articles, les remises, et la livraison ?"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:228
|
||
msgid ""
|
||
"Calculate line taxes? This will calculate taxes based on the customers "
|
||
"country. If no billing/shipping is set it will use the store base country."
|
||
msgstr ""
|
||
"Calculer la TVA en ligne ? Cela calculera la TVA basée sur le pays des "
|
||
"clients. Si aucune reçu/livraison n’est paramétrée cela prendra le "
|
||
"pays de base de la boutique."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:229
|
||
msgid ""
|
||
"Copy billing information to shipping information? This will remove any "
|
||
"currently entered shipping information."
|
||
msgstr ""
|
||
"Copier les informations de facturation vers les informations d’expédition ? "
|
||
"Ceci enlèvera tout ce qui a été entré dans les informations d’expédition."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:230
|
||
msgid ""
|
||
"Load the customer's billing information? This will remove any currently "
|
||
"entered billing information."
|
||
msgstr ""
|
||
"Charger les informations de facturation du client ? Ceci supprimera toutes "
|
||
"les informations de facturation actuellement saisies."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:231
|
||
msgid ""
|
||
"Load the customer's shipping information? This will remove any currently "
|
||
"entered shipping information."
|
||
msgstr ""
|
||
"Charger les informations de livraison du client ? Ceci supprimera toutes les "
|
||
"informations de livraison actuellement saisies."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:232
|
||
msgid "Featured"
|
||
msgstr "En vedette"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:235
|
||
msgid "No customer selected"
|
||
msgstr "Aucun client sélectionné"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:268
|
||
msgid ""
|
||
"Could not grant access - the user may already have permission for this file "
|
||
"or billing email is not set. Ensure the billing email is set, and the order "
|
||
"has been saved."
|
||
msgstr ""
|
||
"Impossible d’accorder l’accès - l’utilisateur peut déjà "
|
||
"avoir la permission pour ce fichier ou l’e-mail de facturation n’"
|
||
"est pas défini. Assurez-vous que l’e-mail de facturation est défini, "
|
||
"et que l’adhésion a été sauvegardée."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:269
|
||
msgid "Are you sure you want to revoke access to this download?"
|
||
msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer l’accès à ce téléchargement ?"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:270
|
||
msgid "You cannot add the same tax rate twice!"
|
||
msgstr "Vous ne pouvez pas ajouter deux fois le même taux de TVA !"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:271
|
||
msgid ""
|
||
"Your product has variations! Before changing the product type, it is a good "
|
||
"idea to delete the variations to avoid errors in the stock reports."
|
||
msgstr ""
|
||
"Votre produit comporte des variations ! Avant de changer le type de produit, "
|
||
"c’est une bonne idée de supprimer les variations pour éviter les erreurs "
|
||
"dans les rapports de stock."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:281
|
||
msgid "Generate coupon code"
|
||
msgstr "Générer un code promo"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:317
|
||
msgid "Import complete - imported"
|
||
msgstr "Import complet - importé"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:317
|
||
msgid "skipped"
|
||
msgstr "ignoré"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:382
|
||
msgid "WooCommerce Coupons (CSV)"
|
||
msgstr "WooCommerce Coupons (CSV)"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:382
|
||
msgid "Import <strong>coupons</strong> to your store via a csv file."
|
||
msgstr ""
|
||
"Importez des <strong>codes promo</strong> à votre magasin via un fichier CSV."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:518
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:520
|
||
msgid "Smart Coupon"
|
||
msgstr "Smart Coupon"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:548
|
||
msgid "Add Coupon"
|
||
msgstr "Ajouter un code promo"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:614
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1112
|
||
msgid "Required"
|
||
msgstr "Requis"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:614
|
||
msgid "Please install and enable PHP extension"
|
||
msgstr "Veuillez installer et activer l’extension PHP"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:614
|
||
msgid "Click here"
|
||
msgstr "Cliquez ici"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:614
|
||
msgid "for more details."
|
||
msgstr "pour plus de détails."
|
||
|
||
#. translators: %s: singular name for store credit
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:674
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s sent successfully."
|
||
msgstr "%s envoyé avec succès."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:674
|
||
msgid "Store Credit / Gift Certificate sent successfully."
|
||
msgstr "Bon d’achat/carte cadeau envoyé avec succès."
|
||
|
||
#. translators: %s: singular name for store credit
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:678
|
||
#, php-format
|
||
msgid "There has been an error in sending %s."
|
||
msgstr "Il y a eu une erreur lors de l’envoi de %s."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:678
|
||
msgid "There has been an error in sending Store Credit / Gift Certificate."
|
||
msgstr "Il y a eu une erreur dans l’envoi de bon d’achat/carte cadeau."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:679
|
||
msgid "Please try again later."
|
||
msgstr "Veuillez réessayer ultérieurement."
|
||
|
||
#. translators: %s: singular name for store credit
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:729
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Quickly create and email %s to one or more people."
|
||
msgstr ""
|
||
"Créer rapidement et envoyer par e-mail %s à une ou plusieurs personnes."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:731
|
||
msgid ""
|
||
"Quickly create and email Store Credit or Gift Card to one or more people."
|
||
msgstr ""
|
||
"Créez et envoyer rapidement par e-mail un bon d’achat ou une carte-cadeau à "
|
||
"une ou plusieurs personnes."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:764
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1153
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1171
|
||
msgid "Send to"
|
||
msgstr "Envoyer à"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:772
|
||
msgid "Invalid email address."
|
||
msgstr "Adresse e-mail non valide."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:775
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1177
|
||
msgid "Use comma \",\" to separate multiple email addresses"
|
||
msgstr "Utilisez la virgule \",\" pour séparer plusieurs adresses e-mail"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:781
|
||
msgid "Worth"
|
||
msgstr "Valeur"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:786
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:664
|
||
msgid "0.00"
|
||
msgstr "0.00"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:792
|
||
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:142
|
||
msgid "Invalid amount."
|
||
msgstr "Montant invalide."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:802
|
||
msgid "Expiry Date"
|
||
msgstr "Date d’expiration"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:809
|
||
msgid "The store credit will expire at 00:00:00 of this date."
|
||
msgstr "Ce crédit expirera à 00:00:00 à cette date."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:817
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1182
|
||
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2083
|
||
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2116
|
||
#: includes/class-wc-sc-privacy.php:564
|
||
msgid "Message"
|
||
msgstr "Message"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:817
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1182
|
||
msgid "(optional)"
|
||
msgstr "(facultatif)"
|
||
|
||
#. translators: 1. Coupon type 2. Coupon amount
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:827
|
||
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:834
|
||
msgid "Send"
|
||
msgstr "Envoyer"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:833
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1197
|
||
msgid "Preview Email"
|
||
msgstr "Prévisualiser Email"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:981
|
||
msgid "Please enter a valid value for Number of Coupons to Generate"
|
||
msgstr "Entrez une valeur valide pour le nombre de codes promo à générer"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1062
|
||
msgid "Need a lot of coupons? You can easily do that with Smart Coupons."
|
||
msgstr ""
|
||
"Besoin de beaucoup de codes promo ? Vous pouvez facilement le faire avec des "
|
||
"Smart Coupons."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1106
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "Action"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1112
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1153
|
||
msgid "Number of coupons to generate"
|
||
msgstr "Nombre de codes promo à générer"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1113
|
||
msgid "10"
|
||
msgstr "10"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1117
|
||
msgid "Generate coupons and"
|
||
msgstr "Générer des codes promo et"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1119
|
||
msgid "Add to store"
|
||
msgstr "Ajouter dans la boutique"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1125
|
||
msgid "Export to CSV"
|
||
msgstr "Exporter au format CSV"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1137
|
||
msgid "(Does not add to store, but creates a .csv file, that you can"
|
||
msgstr ""
|
||
"(Ne s’ajoute pas à la boutique, mais crée un fichier .csv que vous pouvez"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1137
|
||
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:351
|
||
msgid "import"
|
||
msgstr "importer"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1137
|
||
msgid "later"
|
||
msgstr "plus tard"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1145
|
||
msgid "Email to recipients"
|
||
msgstr "E-mail aux destinataires"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1147
|
||
msgid "(Add to store and email generated coupons to recipients)"
|
||
msgstr ""
|
||
"(Ajouter des codes promo automatiques et les envoyer par e-mail aux "
|
||
"destinataires)"
|
||
|
||
#. translators: 1: Path to setting 2: Setting to set email address 3: Setting for number of coupons to generate
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1153
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Enter the email addresses of the recipients separated by comma under %1$1s. "
|
||
"Make sure to match the count of email addresses in %2$2s to %3$3s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Entrez les adresses e-mail des destinataires séparées par des virgules "
|
||
"%1$1s. Assurez-vous d’avoir le même nombre d’adresses e-mail en %2$2s à %3$3s"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1165
|
||
msgid "Email to "
|
||
msgstr "Envoyer un e-mail à "
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1219
|
||
msgid "Coupon Description "
|
||
msgstr "Description du code promo "
|
||
|
||
#. translators: 1: HTML small tag start 2: HTML small tag end
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1221
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"%1$s(This will add the same coupon description in all the bulk generated "
|
||
"coupons)%2$s"
|
||
msgstr ""
|
||
"%1$s(Ceci ajoutera la même description de code promo dans tous les codes "
|
||
"promo générés en masse)%2$s"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1234
|
||
msgid "Coupon Data"
|
||
msgstr "Données du code promo"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1244
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-categories.php:86
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-columns.php:129
|
||
msgid "Coupon categories"
|
||
msgstr "Catégories de codes promo"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1248
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-categories.php:104
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-categories.php:163
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:3529
|
||
msgid "Manage coupon categories"
|
||
msgstr "Gérer les catégories de codes promo"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1290
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr "Appliquer"
|
||
|
||
#. translators: 1: Singular name for post type 2: Email
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1494
|
||
#, php-format
|
||
msgid "[%1$s restricted with email: %2$s]"
|
||
msgstr "[%1$s restreint avec e-mail: %2$s]"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1553
|
||
msgid "WooCommerce"
|
||
msgstr "WooCommerce"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1558
|
||
msgid "Marketing"
|
||
msgstr "Marketing"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:87
|
||
msgid "About Smart Coupons"
|
||
msgstr "À propos de Smart Coupon"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:88
|
||
msgid "Welcome to Smart Coupons"
|
||
msgstr "Bienvenue dans Smart Coupons"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:177
|
||
msgid "Thank you for installing WooCommerce Smart Coupons"
|
||
msgstr "Merci d’avoir installé WooCommerce Smart Coupons"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:179
|
||
msgid ""
|
||
"Glad to have you onboard. We hope WooCommerce Smart Coupons adds to your "
|
||
"desired success 🏆"
|
||
msgstr ""
|
||
"Heureux de vous avoir à bord. Nous espérons que WooCommerce Smart Coupons "
|
||
"participera à votre succès 🏆"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:183
|
||
msgid "Go To Coupons"
|
||
msgstr "Aller aux Codes promo"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:214
|
||
msgid "Know Smart Coupons"
|
||
msgstr "En savoir plus sur Smart Coupons"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:252
|
||
msgid "What is Smart Coupons?"
|
||
msgstr "Qu’est-ce que Smart Coupons ?"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:254
|
||
msgid ""
|
||
"Smart Coupons is a powerful extension, built on top of WooCommerce coupons. "
|
||
"It adds a new discount type - Store Credit - and advanced functionality to "
|
||
"the default coupons."
|
||
msgstr ""
|
||
"Smart Coupons est une extension puissante, construite sur les codes promo de "
|
||
"WooCommerce. Elle ajoute un nouveau type de réduction - le bon d’achat - et "
|
||
"des fonctionnalités avancées aux codes promo par défaut."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:255
|
||
msgid "Smart Coupons enable coupons to become an automatic/interactive system."
|
||
msgstr ""
|
||
"Les codes promo intelligents permettent aux codes promo de devenir un "
|
||
"système automatique/interactif."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:259
|
||
msgid "Top Smart Coupons features"
|
||
msgstr "Caractéristiques de Smart Coupons"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:261
|
||
msgid "Create and gift Store Credit / Gift Cards"
|
||
msgstr "Créer et offrir des bons d’achat/cartes cadeaux"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:262
|
||
msgid "Bulk generate coupons"
|
||
msgstr "Génère des codes promo en masse"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:263
|
||
msgid "Apply multiple coupons via URL"
|
||
msgstr "Appliquer plusieurs codes promo via l’URL"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:264
|
||
msgid ""
|
||
"Advanced restrictions - payment, shipping, location, user roles, product "
|
||
"attributes"
|
||
msgstr ""
|
||
"Restrictions avancées - paiement, expédition, localisation, rôles des "
|
||
"utilisateurs, attributs des produits"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:267
|
||
msgid "and a lot more…"
|
||
msgstr "et bien plus encore…"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:271
|
||
msgid "Automatic payment for subscription renewals"
|
||
msgstr "Paiement automatique pour les renouvellements d’abonnement"
|
||
|
||
#. translators: WooCommerce Subscriptions product link
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:275
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"If your store is using %s and your customer has purchased a subscription "
|
||
"using a Store Credit. If that store credit has balance left in it, store "
|
||
"will automatically use it for renewing that subscription."
|
||
msgstr ""
|
||
"Si votre magasin utilise %s et que votre client a acheté un abonnement en "
|
||
"utilisant un bon d’achat. S’il reste un solde dans ce crédit, le magasin "
|
||
"l’utilisera automatiquement pour renouveler cet abonnement."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:275
|
||
msgid "WooCommerce Subscriptions"
|
||
msgstr "WooCommerce Subscriptions"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:280
|
||
msgid "How to use Smart Coupons the best way"
|
||
msgstr "Comment utiliser au mieux les codes promo intelligents"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:283
|
||
msgid "Sell or issue store credit / gift cards"
|
||
msgstr "Vendre ou émettre des bons d’achat/cartes cadeaux"
|
||
|
||
#. translators: 1: Affiliate For WooCommerce 2: Smart Manager 3: Smart Offers
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:287
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Let customers purchase gift cards from you or you issue store credit that "
|
||
"your users can redeem on the current or next purchase. See how: %1$s or %2$s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Permettez aux clients de vous acheter des cartes-cadeaux ou émettez des bons "
|
||
"d’achat que vos utilisateurs peuvent utiliser pour l’achat en cours ou le "
|
||
"suivant. Voir comment : %1$s ou %2$s"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:287
|
||
msgid "any amount"
|
||
msgstr "n’importe quel montant"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:287
|
||
msgid "variable but fixed amount"
|
||
msgstr "variable, mais montant fixe"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:292
|
||
msgid "Bulk create unique coupons & email them"
|
||
msgstr "Créez des codes promo uniques en lot et envoyez-les par e-mail"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:294
|
||
msgid ""
|
||
"Import and export unique coupons in bulk via CSV. Share coupon codes to deal "
|
||
"sites or email them to your customers."
|
||
msgstr ""
|
||
"Importation et exportation de codes promo uniques en masse via CSV. Partagez "
|
||
"les codes promo sur des sites de vente ou envoyez-les par e-mail à vos "
|
||
"clients."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:294
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:300
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:308
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:401
|
||
msgid "See how"
|
||
msgstr "Voyez comment"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:298
|
||
msgid "Gift a product via coupon"
|
||
msgstr "Offrir un produit via un code promo"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:300
|
||
msgid ""
|
||
"Attach a gift of any value (free or paid product) to a particular coupon. "
|
||
"Here, instead of a discount, a product is redeemed for the coupon code."
|
||
msgstr ""
|
||
"Attachez un cadeau de n’importe quelle valeur (produit gratuit ou payant) à "
|
||
"un code promo particulier. Ici, au lieu d’une réduction, un produit est "
|
||
"échangé contre le code promo."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:306
|
||
msgid "Give discounts to customers for next purchase"
|
||
msgstr "Offrir des réductions aux clients pour leur prochain achat"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:308
|
||
msgid ""
|
||
"You can give a coupon to your customer after every purchase, which can "
|
||
"encourage them to purchase again from you."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous pouvez donner un code promo à votre client après chaque achat, ce qui "
|
||
"peut inciter à acheter à nouveau dans votre boutique."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:312
|
||
msgid "Set a maximum discount limit"
|
||
msgstr "Fixer une limite maximale de remise"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:314
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Give bigger discounts without hurting your profits. Offer a percentage off "
|
||
"coupon upto a particular value. Example - Flat 50% off upto $100."
|
||
msgstr ""
|
||
"Offrez des remises plus importantes sans nuire à vos bénéfices. Offrez un "
|
||
"pourcentage de réduction sur un code promo jusqu’à une certaine valeur. "
|
||
"Exemple - Moins 50% o jusqu’à 100 €."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:318
|
||
msgid "Make customer's coupon usage, easy & simple"
|
||
msgstr "Rendez l’utilisation du code promo par votre client simple et facile"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:320
|
||
msgid ""
|
||
"Show only valid coupons to your customer (if logged in) on cart, checkout & "
|
||
"My Account page. Coupons can be applied with single click. So, no need to "
|
||
"remember the coupon code or copy-pasting."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ne montrez à votre client (s’il est connecté) que des codes promo valables "
|
||
"sur les pages « Panier », « Paiement » et « Mon compte ». Les codes promo "
|
||
"peuvent être appliqués en un seul clic. Il n’est donc pas nécessaire de "
|
||
"mémoriser le code promo ou de le copier-coller."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:349
|
||
msgid "FAQ / Common Problems"
|
||
msgstr "FAQ / Problèmes connus"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:354
|
||
msgid ""
|
||
"When trying to add coupon/Smart Coupon, I get \"Invalid post type\" message."
|
||
msgstr ""
|
||
"Lorsque j’essaie d’ajouter un code promo/code promo intelligent, je reçois "
|
||
"le message « invalid post type »."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:355
|
||
msgid ""
|
||
"Make sure use of coupon is enabled in your store. You can find this setting"
|
||
msgstr ""
|
||
"Assurez-vous que l’utilisation du code promo est activée dans votre magasin. "
|
||
"Vous pouvez trouver ce paramètre"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:364
|
||
msgid "Smart Coupon's fields are broken?"
|
||
msgstr "Les champs de Smart Coupons sont défectueux ?"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:365
|
||
msgid "Make sure you are using the "
|
||
msgstr "Assurez-vous d’utiliser la "
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:365
|
||
msgid "latest version of Smart Coupons"
|
||
msgstr "la dernière version de Smart Coupons"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:365
|
||
msgid ""
|
||
". If still the issue persist, temporarily de-activate all plugins except "
|
||
"WooCommerce & Smart Coupons. Re-check the issue, if the issue still "
|
||
"persists, contact us (from the link at the end of this page). If the issue "
|
||
"goes away, re-activate other plugins one-by-one & re-checking the fields, to "
|
||
"find out which plugin is conflicting."
|
||
msgstr ""
|
||
". Si le problème persiste, désactivez temporairement tous les plugins, à "
|
||
"l’exception de WooCommerce et de Smart Coupons. Re-vérifier, et si le "
|
||
"problème persiste, contactez-nous (à partir du lien à la fin de cette page). "
|
||
"Si le problème disparaît, réactiver les autres plugins un par un pour savoir "
|
||
"quel plugin est en conflit."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:368
|
||
msgid "How to translate texts from Smart Coupons?"
|
||
msgstr "Comment faire pour traduire des textes de Smart Coupons ?"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:369
|
||
msgid "Simplest method is by installing"
|
||
msgstr "La méthode la plus simple consiste à installer"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:369
|
||
msgid "Loco Translate"
|
||
msgstr "Loco Translate"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:369
|
||
msgid "plugin and then following steps listed "
|
||
msgstr "plugin, puis des suivre les étapes énumérées "
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:372
|
||
msgid "How to change texts of the emails sent from Smart Coupons?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Comment modifier les textes des e-mails envoyés à partir de Smart Coupons ?"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:373
|
||
msgid "You can do this by overriding the email template."
|
||
msgstr "Vous pouvez le faire en supprimant le modèle d’e-mail."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:373
|
||
msgid "How to override email template"
|
||
msgstr "Comment remplacer le modèle d’e-mail"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:376
|
||
msgid ""
|
||
"Can coupon code have any spaces in the name? / My Store Credit/Gift "
|
||
"Certificate is not working (not generating new coupon code)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le code promo peut-il avoir des espaces dans le nom ? / Mon bon d’achat/"
|
||
"carte cadeau ne fonctionne pas (ne génère pas de nouveau code promo)."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:377
|
||
msgid ""
|
||
"No. Coupon code should not have any spaces in the name, Eg, Coupon code "
|
||
"should be “gift-certificate” & not “gift certificate”."
|
||
msgstr ""
|
||
"Non. Le code promo ne devrait pas avoir d’espace dans le nom, par exemple, "
|
||
"le code promo devrait être « carte-cadeau » - pas « certificat de cadeau\"."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:380
|
||
msgid ""
|
||
"What’s the URL to a coupon, so it’s automatically inserted when visiting?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Qu’est-ce qu’est l’URL d’un code promo, est-il est automatiquement importé "
|
||
"lors de la visite ?"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:381
|
||
msgid "URL of coupon should be like this:"
|
||
msgstr "L’URL de code promo doit être comme ceci :"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:381
|
||
msgid ""
|
||
". Replace www.mysite.com with your own site URL and replace discount5 with "
|
||
"the your coupon code."
|
||
msgstr ""
|
||
". Remplacez « www.mysite.com » par votre propre URL, et remplacez le "
|
||
"« discount5 » par le code promo."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:384
|
||
msgid ""
|
||
"Do not want to tie store credit to be used by only one customer? / Can a "
|
||
"customer send a gift certificate to themselves to pass on to someone else?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous ne voulez pas lier le bon d’achat à un seul client ? / Un client peut-"
|
||
"il s’envoyer une carte cadeau pour la transmettre à quelqu’un d’autre ?"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:385
|
||
msgid ""
|
||
"Edit the main coupon which is entered in \"Coupons\" field of the product "
|
||
"edit page, then go to \"Usage Restrictions\" > \"Disable Email Restriction\" "
|
||
"and disable this setting and save the coupon."
|
||
msgstr ""
|
||
"Modifiez le code promo principal saisi dans le champ « Code promo » de la "
|
||
"page d’édition du produit, puis allez à « Restrictions d’utilisation » - "
|
||
"« Désactiver la restriction d’e-mail » et désactiver ce paramètre puis "
|
||
"enregistrer le code promo."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:388
|
||
msgid ""
|
||
"Getting 'Page Not Found Error' when accessing Coupons tab from My Account "
|
||
"Page?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Message « Erreur page non trouvée » lors de l’accès à l’onglet « Codes "
|
||
"promo » à partir de la page « Mon compte » ?"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:389
|
||
msgid ""
|
||
"Go to WordPress -> Settings -> Permalinks and click on Save Settings once."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aller à WordPress -> Réglages ->Permaliens et cliquez une fois sur "
|
||
"enregistrer les paramètres."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:392
|
||
msgid "Is there any reference file for creating an import file for coupons?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Y a t-il un fichier de référence pour la création d’un fichier d’importation "
|
||
"pour les codes promo ?"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:393
|
||
msgid "There is one file which is located inside the plugin. The file name is"
|
||
msgstr ""
|
||
"Il y a un fichier qui est situé à l’intérieur du plugin. Le nom du fichier "
|
||
"est"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:393
|
||
msgid "If you want to import coupon through file, the file should be like"
|
||
msgstr ""
|
||
"Si vous voulez importer des codes promo par le biais d’un fichier, le "
|
||
"fichier doit être comme ceci"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:396
|
||
msgid "Available coupons are not visible on Cart, Checkout & My Account page?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Les codes promo disponibles ne sont pas visibles sur la page « Panier », la "
|
||
"page « Commande » et la page « Mon compte » ?"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:397
|
||
msgid ""
|
||
"Smart Coupons uses hooks of Cart, Checkout & My Account page to display "
|
||
"available coupons. If your theme is not using those hooks in cart, checkout "
|
||
"& my-account template, coupons will not be displayed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Smart Coupons utilise des hooks de la page Cart, de la page Checkout et My "
|
||
"Account pour afficher les codes promo disponibles. Si votre thème n’utilise "
|
||
"pas ces hooks dans les modèles de Cart, Checkout & My Account, les codes "
|
||
"promo ne s’afficheront pas."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:400
|
||
msgid "How can I resend gift card coupon bought by customers?"
|
||
msgstr "Comment puis-je renvoyer la carte cadeau achetée par les clients ?"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:401
|
||
msgid "You can resend them from order admin edit page."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous pouvez les renvoyer à partir des pages de commandes sous "
|
||
"l’administration."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:404
|
||
msgid ""
|
||
"Uncheck \"Auto-generate\" option in Store Credit is not saving? Is it always "
|
||
"checked?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Décocher l’option « Générer automatiquement » dans le bon d’achat n’est pas "
|
||
"sauvegardée ? Est-elle toujours cochée ?"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:405
|
||
msgid ""
|
||
"Store Credit's default behavior is auto-generate because, when using a store "
|
||
"credit, it's balance keeps reducing. Therefore it should be uniquely created "
|
||
"for every user automatically."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le comportement par défaut d’un bon d’achat est d’être auto-généré parce "
|
||
"que, lorsque vous utilisez un bon d’achat, le solde conserve les réductions. "
|
||
"C’est pourquoi il doit être créé automatiquement et de manière unique pour "
|
||
"chaque utilisateur."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:408
|
||
msgid "Smart Coupons is not sending emails."
|
||
msgstr "Smart Coupons n’envoie pas d’e-mails."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:409
|
||
msgid ""
|
||
"Smart Coupons sends email only after order completion. So make sure that "
|
||
"order complete email is enabled and sending. If enabled, then make sure all "
|
||
"settings of coupons, products are in place. Also check by switching your "
|
||
"theme."
|
||
msgstr ""
|
||
"Smart Coupons envoie des e-mails seulement après une commande terminée. "
|
||
"Assurez-vous donc que l’e-mail de commande terminée est activé et "
|
||
"fonctionnel. Si c’est le cas, assurez-vous que tous les paramètres de codes "
|
||
"promo et de produits sont en place. Vérifiez également le fonctionnement des "
|
||
"e-mails en changeant provisoirement de thème."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:412
|
||
msgid "\"Store Credit Receiver detail\" form not appearing on checkout page?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Formulaire «Détail du bon d’achat du bénéficiaire » ne figure pas sur la "
|
||
"page « Commande » ?"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:413
|
||
msgid ""
|
||
"This form is displayed using a hook which is available in My Account "
|
||
"template. Make sure your theme's my-account template contains all hooks "
|
||
"required for that template. Update your theme if it is not updated."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ce formulaire s’affiche à l’aide d’un hook disponible dans le modèle my-"
|
||
"account Assurez-vous que le modèle my-account de votre thème contient tous "
|
||
"les hooks requis pour ce modèle. Mettez à jour votre thème s’il n’est pas à "
|
||
"jour."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:416
|
||
msgid "Does Smart Coupons allow printing of coupon as Gift Card?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Smart Coupons permet-il l’impression d’un code promo en tant que carte-"
|
||
"cadeau ?"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:417
|
||
msgid ""
|
||
"No, it doesn't provide any feature which enables you to take a printout of "
|
||
"the generated coupon, but if you can take printout from your email, you can "
|
||
"use it as an alternative."
|
||
msgstr ""
|
||
"Non, il ne fournit aucune fonctionnalité vous permettant d’imprimer "
|
||
"directement le code promo généré, mais si vous pouvez imprimer à partir de "
|
||
"votre e-mail, vous pouvez l’utiliser cette alternative."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:420
|
||
msgid ""
|
||
"Is it possible to have a coupon for each variation of the variable product?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Est-il possible d’avoir un code promo pour chaque variation d’un produit "
|
||
"variable ?"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:421
|
||
msgid "No, currently, you cannot set a coupon for each variation."
|
||
msgstr ""
|
||
"Non, actuellement, vous ne pouvez pas définir un code promo pour chaque "
|
||
"variation."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:424
|
||
msgid "Is Smart Coupons compatible with WooCommerce Subscriptions?"
|
||
msgstr "Smart Coupons est-il compatible avec WooCommerce Subscriptions ?"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:425
|
||
msgid "Yes, Smart Coupons does work with WooCommerce Subscriptions."
|
||
msgstr ""
|
||
"Oui, Les coupons intelligents fonctionnent avec les abonnements WooCommerce."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:428
|
||
msgid "Which features of Smart Coupons work with Subscriptions?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Quelles fonctionnalités de Smart Coupons fonctionnent avec WooCommerce "
|
||
"Subscriptions ?"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:429
|
||
msgid ""
|
||
"Give away a discount or credit on signing up a subscription, give away "
|
||
"recurring discount or credits, apply credit during sign up, automatic "
|
||
"payment for renewals from credit (Note: When using PayPal Standard Gateway, "
|
||
"store credit can be applied only during sign up. Automatic payment for "
|
||
"renewals by credit will not work for PayPal Standard Gateway)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Offrez un code promo ou un bon d’achat lors de l’inscription à un "
|
||
"abonnement; offrez des codes promo ou des bons d’achat récurrents; appliquez "
|
||
"un bon d’achat lors de l’inscription; instaurer un paiement automatique pour "
|
||
"les renouvellements de bons d’achat. Note : Lorsque vous utilisez PayPal "
|
||
"Standard Gateway, le bon d’achat ne peut être appliqué que lors de "
|
||
"l’inscription. Le paiement automatique pour les renouvellements par bon "
|
||
"d’achat ne fonctionnera pas pour PayPal Standard Gateway."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:432
|
||
msgid "How does automatic payment by store credit work with Subscriptions?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Comment fonctionne le paiement automatique par bon d’achat avec les "
|
||
"abonnements ?"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:433
|
||
msgid ""
|
||
"Customers can apply store credit on a subscription during purchase of "
|
||
"subscription. If the same store credit has sufficient balance, it’ll keep "
|
||
"applying it to renewals till the remainder in store credit is higher than "
|
||
"renewal price. Customers will be able to apply store credit only during "
|
||
"signup. They will not get an option to apply store credit in renewals. But "
|
||
"if the store credit will not have sufficient balance to pay for the "
|
||
"renewals, then the order will go into pending mode. Now when the customer "
|
||
"will go to pay for this renewal order, they’ll get an option to apply store "
|
||
"credit again. To activate the subscription again, the customer will have to "
|
||
"pay for the renewals. When the customer is paying for the renewals from "
|
||
"their account, then in that process they can use the same store credit which "
|
||
"didn’t have the sufficient balance, again & pay for the remaining amount."
|
||
msgstr ""
|
||
"Les clients peuvent appliquer un bon d’achat sur un abonnement lors de "
|
||
"l’achat d’un abonnement. Si ce bon d’achat a un solde suffisant, il "
|
||
"continuera à s’appliquer aux renouvellements tant que le solde du bon "
|
||
"d’achat est plus élevé que le prix du renouvellement. Les clients ne "
|
||
"pourront appliquer le bon d’achat que lors de l’inscription : ils n’auront "
|
||
"pas la possibilité d’appliquer le bon d’achat directement dans les "
|
||
"renouvellements. Si le bon d’achat du client n’a pas un solde suffisant pour "
|
||
"payer le renouvellement, la commande passera en état « en attente ». Lorsque "
|
||
"le client viendra payer cette commande de renouvellement, une option pour "
|
||
"appliquer le bon d’achat sera présente à nouveau. Pour activer à nouveau son "
|
||
"abonnement, le client devra payer le renouvellement. Lorsque le client paie "
|
||
"pour le renouvellement de son compte, il peut à nouveau utiliser son bon "
|
||
"d’achat, même si le solde n’est pas suffisant pour payer la totalité du "
|
||
"montant restant."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:436
|
||
msgid ""
|
||
"Is it possible to partially pay for a subscription with store credit and the "
|
||
"remainder by another method?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Est-il possible de payer partiellement un abonnement avec un bon d’achat et "
|
||
"le reste avec une autre méthode de paiement ?"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:437
|
||
msgid ""
|
||
"No, this is possible only in those cases where subscription amount is more "
|
||
"than store credit’s balance. If store credit’s balance is more than "
|
||
"subscription’s total then your bank account or credit card will not be "
|
||
"charged."
|
||
msgstr ""
|
||
"Non, cela n’est possible que dans les cas où le montant de l’abonnement est "
|
||
"supérieur au solde du bon d’achat. Si le solde du bon d’achat est supérieur "
|
||
"au total de l’abonnement, votre compte bancaire ou votre carte de crédit ne "
|
||
"sera pas débité."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:440
|
||
msgid "Is Smart Coupons WPML compatible?"
|
||
msgstr "Smart Coupon est-il compatible avec WPML ?"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:441
|
||
msgid ""
|
||
"Not yet, but this is being worked on. You will find this in later versions."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pas encore, mais on y travaille. Vous trouverez ceci dans les versions "
|
||
"ultérieures."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:444
|
||
msgid ""
|
||
"I'm using WPML & WPML provides support for multi-currency, but Smart Coupons "
|
||
"only changes currency symbol & the price value remains same. Can Smart "
|
||
"Coupons change the currency symbol and the price value associated with it?"
|
||
msgstr ""
|
||
"J’utilise WPML & WPML prend en charge plusieurs devises, mais Smart Coupons "
|
||
"modifie uniquement le symbole monétaire & la valeur prix reste la même. Est-"
|
||
"ce que Smart Coupons peut modifier le symbole monétaire et la valeur du prix "
|
||
"qui lui sont associés ?"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:445
|
||
msgid ""
|
||
"Currently, It can only change the currency symbol the price value remains "
|
||
"the same. Smart Coupon is not compatible with multi-currency plugin. You may "
|
||
"find this in some future version."
|
||
msgstr ""
|
||
"Actuellement, il peut seulement changer le symbole monétaire, prix reste le "
|
||
"même. Smart Coupon n’est pas compatible avec le plugin multi-devises. Vous "
|
||
"pouvez trouver ceci dans une version future."
|
||
|
||
#. translators: WooCommerce My Account support link
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:472
|
||
#, php-format
|
||
msgid "If you are facing any issues, please %s from your WooCommerce account."
|
||
msgstr ""
|
||
"Si vous êtes confronté à des problèmes, veuillez %s depuis votre compte "
|
||
"WooCommerce."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:472
|
||
msgid "submit a ticket"
|
||
msgstr "soumettre une demande"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-ajax.php:132
|
||
#: includes/class-wc-sc-product-fields.php:111
|
||
#: includes/class-wc-sc-product-fields.php:169
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Type"
|
||
|
||
#. translators: 1. The coupon code, 2. The discount type
|
||
#: includes/class-wc-sc-ajax.php:258 includes/class-wc-sc-settings.php:332
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%1$s (Type: %2$s)"
|
||
msgstr "%1$s (Type : %2$s)"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-ajax.php:343 includes/class-wc-sc-ajax.php:358
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1035
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1050
|
||
msgid "Cart Discount"
|
||
msgstr "Remise du panier"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-ajax.php:348 includes/class-wc-sc-ajax.php:353
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1040
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1045
|
||
msgid "Product Discount"
|
||
msgstr "Remise produit"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-ajax.php:358 includes/class-wc-sc-settings.php:1040
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1050
|
||
msgid "Discount"
|
||
msgstr "Remise"
|
||
|
||
#. translators: %s: Maximum coupon discount amount
|
||
#: includes/class-wc-sc-ajax.php:363
|
||
#, php-format
|
||
msgid "upto %s"
|
||
msgstr "jusqu’à %s"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-auto-apply-coupon.php:123
|
||
#: includes/class-wc-sc-auto-apply-coupon.php:191
|
||
msgid "Auto apply?"
|
||
msgstr "Appliquer automatiquement ?"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-auto-apply-coupon.php:124
|
||
msgid ""
|
||
"When checked, this coupon will be applied automatically, if it is valid. If "
|
||
"enabled in more than 5 coupons, only 5 coupons will be applied "
|
||
"automatically, rest will be ignored."
|
||
msgstr ""
|
||
"Si coché, ce code promo sera appliqué automatiquement, s’il est valide. Si "
|
||
"cette option est activée dans plus de 5 codes promo, seuls 5 codes promo "
|
||
"seront appliqués automatiquement, les autres seront ignorés."
|
||
|
||
#. translators: 1. Important 2. Upload path
|
||
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:324
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"%1$s: To allow bulk generation of coupons, please make sure %2$s directory "
|
||
"is writable."
|
||
msgstr ""
|
||
"%1$s: Pour permettre la génération en masse de codes promo, assurez-vous que "
|
||
"le répertoire %2$s possède les autorisations d’écriture."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:329
|
||
msgid ""
|
||
"Bulk generation is disabled since uploads directory is not writable. Please "
|
||
"ensure uploads directory is writable before starting bulk generate process."
|
||
msgstr ""
|
||
"La génération en masse est désactivée car le répertoire de téléchargements "
|
||
"n’a pas les autorisation d’écriture. Assurez-vous que le répertoire de "
|
||
"téléchargements est inscriptible avant de commencer le processus de "
|
||
"génération en masse."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:350
|
||
msgid "imported"
|
||
msgstr "importé"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:356
|
||
msgid "generated & sent"
|
||
msgstr "générés et envoyés"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:357
|
||
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:362
|
||
msgid "generate"
|
||
msgstr "générer"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:361
|
||
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:585
|
||
msgid "generated"
|
||
msgstr "généré"
|
||
|
||
#. translators: 1. Error title 2. The bulk process
|
||
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:376
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"%1$s: The coupon bulk %2$s process stopped. Please review the coupons list "
|
||
"to check the status."
|
||
msgstr ""
|
||
"%1$s : Le processus d’envoi de codes promo en masse %2$s s’est arrêté. "
|
||
"Veuillez consulter la liste des codes promo pour vérifier le ."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:376
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Erreur"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:385
|
||
msgid "Store Credits / Gift Cards"
|
||
msgstr "Bons d’achat/Cartes cadeau"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:391
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s are being"
|
||
msgstr "%s sont"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:393
|
||
msgid "in the background. You will be notified when it is completed."
|
||
msgstr "en arrière-plan. Vous serez notifié une fois qu’il sera terminé."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:396
|
||
msgid "Progress"
|
||
msgstr "Progression"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:397
|
||
msgid "--:--:--"
|
||
msgstr "--:--:--"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:398
|
||
msgid "Stop"
|
||
msgstr "Arrêter"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:402
|
||
msgid ""
|
||
"You can continue with other work. But for bulk generating or importing new "
|
||
"coupons, wait for the current process to complete."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous pouvez poursuivre d’autres travaux. Mais pour générer ou importer en "
|
||
"masse de nouveaux codes promo, attendez que le processus en cours soit "
|
||
"terminé."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:478
|
||
msgid ""
|
||
"We are processing coupons in background. Please wait before starting new "
|
||
"process."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nous traitons les codes promo en arrière-plan. S’il vous plaît attendez "
|
||
"avant de commencer un nouveau processus."
|
||
|
||
#. translators: 1. The bulk process
|
||
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:542
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to stop the coupon bulk %s process? Click OK to stop."
|
||
msgstr ""
|
||
"Êtes-vous sûr de vouloir arrêter le processus de génération de codes promo "
|
||
"en masse %s ? Cliquez sur OK pour l’arrêter."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:567
|
||
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:575
|
||
msgid "Coupon import"
|
||
msgstr "Importation de codes promo"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:568
|
||
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:572
|
||
msgid "added & emailed"
|
||
msgstr "ajouté et envoyé par e-mail"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:571
|
||
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:584
|
||
msgid "Coupon bulk generation"
|
||
msgstr "Générer des codes promo"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:576
|
||
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:585
|
||
msgid "added"
|
||
msgstr "ajouté"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:579
|
||
msgid "Store credit"
|
||
msgstr "Bon d’achat"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:580
|
||
msgid "sent"
|
||
msgstr "envoyé"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:591
|
||
msgid "store credit / gift card"
|
||
msgstr "bon d’achat/carte cadeau"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:592
|
||
msgid "store credits / gift cards"
|
||
msgstr "bons d’achat/cartes cadeau"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:594
|
||
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:828
|
||
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:475
|
||
msgid "coupon"
|
||
msgstr "code promo"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:595
|
||
msgid "coupons"
|
||
msgstr "codes promo"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:601
|
||
msgid "Successfully"
|
||
msgstr "Avec succès"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:610
|
||
msgid "CSV file has been generated. You can download it from "
|
||
msgstr "Le fichier CSV a été généré. Vous pouvez le télécharger à partir de "
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:725
|
||
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:742
|
||
msgid "Failed to create export file."
|
||
msgstr "Échec de la création du fichier d’exportation."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:1232
|
||
msgid "Every 5 Seconds"
|
||
msgstr "Toutes les 5 secondes"
|
||
|
||
#. translators: 1. Product title
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-actions.php:359
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s has been added to your cart!"
|
||
msgstr "%s a été ajouté à votre panier !"
|
||
|
||
#. translators: 1. Product/s 2. Product names 3. is/are 4. Coupons code
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-actions.php:412
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%1$s %2$s %3$s removed because coupon %4$s is removed."
|
||
msgstr "%1$s %2$s %3$s supprimé car le code promo %4$s est supprimé."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-actions.php:412
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:111
|
||
msgid "Product"
|
||
msgid_plural "Products"
|
||
msgstr[0] "Produit"
|
||
msgstr[1] "%s produits"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-actions.php:412
|
||
msgid "is"
|
||
msgid_plural "are"
|
||
msgstr[0] "est"
|
||
msgstr[1] "sont"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-actions.php:488
|
||
msgid "Add product details"
|
||
msgstr "Ajouter les détails du produit"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-categories.php:87
|
||
msgid "Category"
|
||
msgstr "Catégorie"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-categories.php:88
|
||
msgctxt "Admin menu name"
|
||
msgid "Categories"
|
||
msgstr "Catégories"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-categories.php:89
|
||
msgid "Search coupon categories"
|
||
msgstr "Rechercher des catégories de codes promo"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-categories.php:90
|
||
msgid "All coupon categories"
|
||
msgstr "Toutes les catégories de codes promo"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-categories.php:91
|
||
msgid "Parent coupon category"
|
||
msgstr "Catégorie parente de code promo"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-categories.php:92
|
||
msgid "Parent coupon category:"
|
||
msgstr "Catégorie de code promo parent :"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-categories.php:93
|
||
msgid "Edit coupon category"
|
||
msgstr "Modifier la catégorie de code promo"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-categories.php:94
|
||
msgid "Update coupon category"
|
||
msgstr "Mise à jour de la catégorie de code promo"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-categories.php:95
|
||
msgid "Add new coupon category"
|
||
msgstr "Ajouter une nouvelle catégorie de code promo"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-categories.php:96
|
||
msgid "New coupon category name"
|
||
msgstr "Nouveau nom de la catégorie de code promo"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-categories.php:97
|
||
msgid "No coupon categories found"
|
||
msgstr "Aucune catégorie de code promo trouvée"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-columns.php:128
|
||
msgid "Used in orders"
|
||
msgstr "Utilisé dans les commandes"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:98
|
||
msgid "Coupon shareable link"
|
||
msgstr "Lien partageable du code promo"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:136
|
||
msgid "Copy the following link and share it to apply this coupon via URL."
|
||
msgstr ""
|
||
"Copiez le lien suivant et partagez-le pour utiliser ce code promo via URL."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:143
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1088
|
||
msgid "Click to copy"
|
||
msgstr "Cliquez pour copier"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:147
|
||
msgid "You can also apply multiple coupon codes via a single URL. For example:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous pouvez également appliquer plusieurs codes promo via une seule URL. Par "
|
||
"exemple :"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:303
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:3921
|
||
msgid "Coupon expiry time"
|
||
msgstr "Heure d’expiration du code"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:304
|
||
msgid "HH:MM"
|
||
msgstr "HH:MM"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:305
|
||
msgid ""
|
||
"Time after which coupon will be expired. This will work in conjunction with "
|
||
"Coupon expiry date."
|
||
msgstr ""
|
||
"Heure à laquelle le code promo expirera. Cela fonctionnera en conjonction "
|
||
"avec la date d’expiration du code promo."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:319
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:3917
|
||
msgid "Max discount"
|
||
msgstr "Réduction max"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:320
|
||
msgid "Unlimited discount"
|
||
msgstr "Rabais illimité"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:321
|
||
msgid "The maximum discount this coupon can give on a cart."
|
||
msgstr "La réduction maximale que ce code promo peut donner sur un panier."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:334
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:3916
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:4286
|
||
msgid "For new user only?"
|
||
msgstr "Pour les nouveaux utilisateurs seulement ?"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:335
|
||
msgid ""
|
||
"When checked, this coupon will be valid for the user's first order on the "
|
||
"store."
|
||
msgstr ""
|
||
"Si coché, ce code promo sera valable uniquement pour la première commande "
|
||
"d’un client."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:343
|
||
msgid "Valid for"
|
||
msgstr "Valide pendant"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:346
|
||
msgid "Days"
|
||
msgstr "Jours"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:347
|
||
msgid "Weeks"
|
||
msgstr "Semaines"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:348
|
||
msgid "Months"
|
||
msgstr "Mois"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:349
|
||
msgid "Years"
|
||
msgstr "Années"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:351
|
||
msgid "(Used only for auto-generated coupons)"
|
||
msgstr "(Utilisé uniquement pour les codes promo auto-générés)"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:358
|
||
msgid "Coupon value same as product's price?"
|
||
msgstr "Valeur du code promo identique au prix du produit ?"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:359
|
||
msgid "When checked, generated coupon's value will be same as product's price"
|
||
msgstr ""
|
||
"Une fois cochée, la valeur du code promo généré sera identique au prix du "
|
||
"produit"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:365
|
||
msgid "Auto generate new coupons with each item"
|
||
msgstr "Autogénérer de nouveaux codes promo avec chaque article"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:366
|
||
msgid ""
|
||
"Generate exact copy of this coupon with unique coupon code for each "
|
||
"purchased product (needs this coupon to be linked with that product)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Générer une copie exacte de ce code promo avec un code promo unique pour "
|
||
"chaque produit acheté (ce code promo doit être lié à ce produit)"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:383
|
||
msgid "Coupon code format"
|
||
msgstr "Format du code promo"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:384
|
||
msgid "Prefix"
|
||
msgstr "Préfixe"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:386
|
||
msgid "Suffix"
|
||
msgstr "Suffixe"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:387
|
||
msgid "(We recommend up to three letters for prefix/suffix)"
|
||
msgstr "(Nous recommandons jusqu’à trois lettres pour le préfixe/suffixe)"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:400
|
||
msgid "Show on cart, checkout"
|
||
msgstr "Afficher sur les pages « Panier », « Commande »"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:400
|
||
msgid "and my account?"
|
||
msgstr "et « Mon compte » ?"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:401
|
||
msgid ""
|
||
"When checked, this coupon will be visible on cart/checkout page for everyone"
|
||
msgstr ""
|
||
"Si coché, ce code promo sera visible sur les pages « Panier », « Commande » "
|
||
"et « Mon Compte » pour tout le monde"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:427
|
||
msgid "Disable email restriction?"
|
||
msgstr "Désactiver la restriction d’e-mail ?"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:428
|
||
msgid ""
|
||
"Do not restrict auto-generated coupons to buyer/receiver email, anyone with "
|
||
"coupon code can use it"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ne pas restreindre l’utilisation des codes promo générés automatiquement au "
|
||
"destinataire de l’e-mail : autoriser n’importe qui à l’utiliser"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:594
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "Actions"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:622
|
||
msgid "After applying the coupon do these also"
|
||
msgstr "Après avoir appliqué le code promo faire également ceci"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:624
|
||
msgid "Add products to cart"
|
||
msgstr "Ajouter des produits au panier"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:627
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:654
|
||
msgid "Search for a product…"
|
||
msgstr "Rechercher un produit…"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:658
|
||
msgid "each with quantity"
|
||
msgstr "chacun avec la quantité"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:659
|
||
msgid "1"
|
||
msgstr "1. Sélectionnez la barre latérale"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:660
|
||
msgid ""
|
||
"This much quantity of each product, selected above, will be added to cart."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cette quantité de chaque produit, sélectionné ci-dessus, sera ajoutée au "
|
||
"panier."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:663
|
||
msgid "with discount of"
|
||
msgstr "avec remise de"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:666
|
||
msgid "%"
|
||
msgstr "%"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:669
|
||
msgid ""
|
||
"When this coupon will be applied, selected products will be added to cart "
|
||
"with set discount. If discount is not set, this coupon's discount will be "
|
||
"applied to these products."
|
||
msgstr ""
|
||
"Lorsque ce code promo sera appliqué, les produits sélectionnés seront "
|
||
"ajoutés au panier avec remise définie. Si la remise n’est pas définie, la "
|
||
"remise de ce code promo sera appliquée à ces produits."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:704
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:4399
|
||
msgctxt "enhanced select"
|
||
msgid "One result is available, press enter to select it."
|
||
msgstr "Un résultat est disponible, appuyez sur Entrée pour le sélectionner."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:705
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:4400
|
||
msgctxt "enhanced select"
|
||
msgid "%qty% results are available, use up and down arrow keys to navigate."
|
||
msgstr ""
|
||
"%qty% résultats sont disponibles, utilisez les flèches haut et bas pour "
|
||
"naviguer."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:706
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:4401
|
||
msgctxt "enhanced select"
|
||
msgid "No matches found"
|
||
msgstr "Aucun résultat"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:707
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:715
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:4410
|
||
msgctxt "enhanced select"
|
||
msgid "Searching…"
|
||
msgstr "Recherche…"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:708
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:4403
|
||
msgctxt "enhanced select"
|
||
msgid "Please enter 1 or more characters"
|
||
msgstr "Veuillez saisir 1 caractère ou plus"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:709
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:4404
|
||
msgctxt "enhanced select"
|
||
msgid "Please enter %qty% or more characters"
|
||
msgstr "Veuillez saisir %qty% caractères ou plus"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:710
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:4405
|
||
msgctxt "enhanced select"
|
||
msgid "Please delete 1 character"
|
||
msgstr "Veuillez supprimer 1 caractère"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:711
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:4406
|
||
msgctxt "enhanced select"
|
||
msgid "Please delete %qty% characters"
|
||
msgstr "Veuillez supprimer %qty% caractères"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:712
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:4407
|
||
msgctxt "enhanced select"
|
||
msgid "You can only select 1 item"
|
||
msgstr "Vous ne pouvez sélectionner qu’1 article"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:713
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:4408
|
||
msgctxt "enhanced select"
|
||
msgid "You can only select %qty% items"
|
||
msgstr "Vous ne pouvez sélectionner que %qty% articles"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:714
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:4409
|
||
msgctxt "enhanced select"
|
||
msgid "Loading more results…"
|
||
msgstr "Charger plus de résultats…"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:972
|
||
msgid "Could not locate WooCommerce"
|
||
msgstr "Impossible de localiser WooCommerce"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1019
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:595
|
||
msgid "Store Credit / Gift Certificate"
|
||
msgstr "Bon d’achat / Carte cadeau"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1086
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1101
|
||
msgid "Copied!"
|
||
msgstr "Copié !"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1093
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1103
|
||
msgid "Copy coupon code"
|
||
msgstr "Copier le code promo"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:586
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:642
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:654
|
||
msgid "Sorry, there has been an error."
|
||
msgstr "Désolé, il y a eu une erreur."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:587
|
||
msgid "The file does not exist, please try again."
|
||
msgstr "Le fichier n’existe pas, veuillez essayer de nouveau."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:746
|
||
msgid "Coupon Import Error"
|
||
msgstr "Erreur d’importation de code promo"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:746
|
||
msgid ""
|
||
"Invalid CSV file. Make sure your CSV file contains all columns, header row, "
|
||
"and data in correct format."
|
||
msgstr ""
|
||
"Fichier CSV non valide. Assurez-vous que votre fichier CSV contient toutes "
|
||
"les colonnes, la ligne d’en-tête et les données au format correct."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:746
|
||
msgid "Download a sample.csv to confirm"
|
||
msgstr "Télécharger un sample.csv pour confirmer"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:820
|
||
msgid "All set, Begin import?"
|
||
msgstr "Tout est prêt ! Commencer l’importation ?"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:824
|
||
msgid "File uploaded OK"
|
||
msgstr "Fichier téléchargé OK"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:825
|
||
msgid "File format seems OK"
|
||
msgstr "Format de fichier semble OK"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:831
|
||
msgid "Email coupon to recipients?"
|
||
msgstr "Envoyer un code promo à des destinataires ?"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:831
|
||
msgid ""
|
||
"Enable this to send coupon to recipient's email addresses, provided in "
|
||
"imported file."
|
||
msgstr ""
|
||
"Activez cette option pour envoyer un code promo aux adresses e-mail du "
|
||
"destinataire, fournies dans le fichier importé."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:900
|
||
msgid "Chosen"
|
||
msgstr "Choisi"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:916
|
||
msgid ""
|
||
"Hi there! Upload a CSV file with coupons details to import them into your "
|
||
"shop."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bonjour ! Téléchargez un fichier CSV avec les détails des codes promo pour "
|
||
"les importer dans votre boutique."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:917
|
||
msgid "The CSV must adhere to a specific format and include a header row."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le CSV doit respecter un format spécifique et inclure une ligne d’en-tête."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:917
|
||
msgid "Click here to download a sample"
|
||
msgstr "Cliquez ici pour télécharger un échantillon"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:917
|
||
msgid "and create your CSV based on that."
|
||
msgstr "et créer votre CSV basé sur cela."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:918
|
||
msgid ""
|
||
"Note: If any coupon from the CSV file already exists in the store, it will "
|
||
"not update the existing coupon, instead a new coupon will be imported & the "
|
||
"previous coupon with the same code will become inactive."
|
||
msgstr ""
|
||
"Note : Si un code promo du fichier CSV existe déjà dans le magasin, il ne "
|
||
"mettra pas à jour le code promo existant, mais un nouveau code promo sera "
|
||
"importé et le code promo précédent avec le même code deviendra inactif."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:919
|
||
msgid "Ready to import? Choose a .csv file, then click \"Upload file\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"Prêt à importer ? Choisissez un fichier. csv, puis cliquez sur « Télécharger "
|
||
"le fichier »."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:941
|
||
msgid ""
|
||
"Before you can upload your import file, you will need to fix the following "
|
||
"error:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Avant de pouvoir transférer votre fichier d’importation, vous devez "
|
||
"corriger les erreurs suivantes :"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:950
|
||
msgid "Choose a CSV file"
|
||
msgstr "Choisir un fichier CSV"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:955
|
||
msgid "Maximum file size"
|
||
msgstr "Taille maximale du fichier"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:956
|
||
msgid "OR"
|
||
msgstr "OU"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:957
|
||
msgid "Already uploaded CSV to the server?"
|
||
msgstr "Déjà téléchargé CSV sur le serveur?"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:957
|
||
msgid "Enter location on the server"
|
||
msgstr "Entrez l’emplacement sur le serveur"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:959
|
||
msgid "Upload file"
|
||
msgstr "Télécharger le fichier"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-message.php:125
|
||
msgid "Display message"
|
||
msgstr "Afficher le message"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-message.php:133
|
||
msgid "Email message?"
|
||
msgstr "Message de l’e-mail ?"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-message.php:135
|
||
msgid "Check this box to include above message in order confirmation email"
|
||
msgstr ""
|
||
"Cochez cette case pour inclure le message ci-dessus dans l’e-mail de "
|
||
"confirmation de la commande"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-message.php:350
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-message.php:367
|
||
msgid "Coupon Message"
|
||
msgstr "Message du code promo"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-message.php:368
|
||
msgid "Is Email Coupon Message"
|
||
msgstr "Message du code promo pour l’e-mail"
|
||
|
||
#. translators: 1. Coupon code 2. Expiry date
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-parser.php:409
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Incorrect format for expiry date of coupon \"%1$s\". Entered date is %2$s. "
|
||
"Expected date format: YYYY-MM-DD"
|
||
msgstr ""
|
||
"Format incorrect pour la date d’expiration du code promo « %1$s ». La date "
|
||
"entrée est « %2$s ». Format de la date prévue: AAAA-MM-DD"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-process.php:216
|
||
msgid "Email address"
|
||
msgstr "Adresse e-mail"
|
||
|
||
#. translators: %s: singular name for store credit
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-process.php:224
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Error: %s Receiver’s E-mail address is invalid."
|
||
msgstr ""
|
||
"Erreur: l’adresse de messagerie du %s Destinataire ’ s n’est pas valide."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-process.php:226
|
||
msgid "Error: Gift Card Receiver’s E-mail address is invalid."
|
||
msgstr "Erreur : l’e-mail du bénéficiaire de la carte cadeau n’est pas valide."
|
||
|
||
#. translators: 1. amount of store credit 2. store credit label 3. coupon code
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-process.php:547
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%1$s worth of %2$s restored to coupon %3$s."
|
||
msgstr "%1$s d’une valeur de %2$s restauré en code promo %3$s."
|
||
|
||
#. translators: 1. amount of store credit 2. coupon code
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-process.php:550
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%1$s worth of Store Credit restored to coupon %2$s."
|
||
msgstr "valeur de %1$s de bon d’achat restauré au code promo %2$s."
|
||
|
||
#. translators: Order notes
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-process.php:558
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s Because PayPal doesn't accept discount on shipping & tax."
|
||
msgstr ""
|
||
"%s parce que PayPal n’accepte pas les rabais sur l’expédition & fiscale."
|
||
|
||
#. translators: 1. Receiver email 2. Coupon code 3. Order id
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-process.php:813
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:764
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Failed to schedule email to \"%1$s\" for coupon \"%2$s\" received from order "
|
||
"#%3$s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Impossible de planifier l’envoi du mail à « %1$s » pour le code promo "
|
||
"« %2$s » reçu à partir de la commande #%3$s."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:184
|
||
msgid "Refund to Store Credit"
|
||
msgstr "Remboursement au crédit d’achat"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:195
|
||
msgid "Auto-fill refund amount"
|
||
msgstr "Remplir automatiquement le montant du remboursement"
|
||
|
||
#. translators: 1: refund id 2: refund date 3: username
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:520
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Refund %1$s - %2$s by %3$s"
|
||
msgstr "Remboursement %1$s - %2$s par %3$s"
|
||
|
||
#. translators: 1: ID who refunded
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:526
|
||
#, php-format
|
||
msgid "ID: %d"
|
||
msgstr "ID : %d"
|
||
|
||
#. translators: 1: refund id 2: refund date
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:533
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Refund %1$s - %2$s"
|
||
msgstr "Remboursement %1$s - %2$s"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:187
|
||
msgid "Address to look in"
|
||
msgstr "Adresse à rechercher dans"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:190
|
||
msgid "Billing"
|
||
msgstr "Facturation"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:194
|
||
msgid "Shipping"
|
||
msgstr "Livraison"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:198
|
||
msgid "Locations"
|
||
msgstr "Emplacements"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:210
|
||
msgid "Select location"
|
||
msgstr "Sélectionner le lieu"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:213
|
||
msgid "Select Country"
|
||
msgstr "Sélectionnez un pays"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:226
|
||
msgid "Select Additional Locations"
|
||
msgstr "Sélectionnez d’autres emplacements"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:413
|
||
msgid "Coupon is not valid for the"
|
||
msgstr "Le code promo n’est pas valide pour"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:413
|
||
msgid "billing address"
|
||
msgstr "adresse de facturation"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:413
|
||
msgid "shipping address"
|
||
msgstr "adresse de livraison"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:428
|
||
msgid "Locations lookup in"
|
||
msgstr "Recherche de lieux dans"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:429
|
||
msgid "Billing Locations"
|
||
msgstr "Emplacement de facturation"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:430
|
||
msgid "Shipping Locations"
|
||
msgstr "Emplacement de livraison"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-payment-method.php:103
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-payment-method.php:194
|
||
msgid "Payment methods"
|
||
msgstr "Moyens de paiement"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-payment-method.php:104
|
||
msgid "No payment methods"
|
||
msgstr "Pas de mode de paiement"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-payment-method.php:114
|
||
msgid ""
|
||
"Payment methods that must be selected during checkout for this coupon to be "
|
||
"valid."
|
||
msgstr ""
|
||
"Moyens de paiement qui doivent être sélectionnés lors de la commande pour "
|
||
"que ce code promo soit valide."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-payment-method.php:178
|
||
msgid "This coupon is not valid for selected payment method."
|
||
msgstr "Ce code promo n’est pas valable pour le mode de paiement sélectionné."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-attribute.php:164
|
||
msgid "Attribute="
|
||
msgstr "Attribut="
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-attribute.php:164
|
||
msgid "Value="
|
||
msgstr "Valeur="
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-attribute.php:178
|
||
msgid "Product attributes"
|
||
msgstr "Attributs du produit"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-attribute.php:179
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-attribute.php:198
|
||
msgid "No product attributes"
|
||
msgstr "Aucun attribut produit"
|
||
|
||
#. translators: Non product type coupon labels
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-attribute.php:190
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Product attributes that the coupon will be applied to, or that need to be in "
|
||
"the cart in order for the %s to be applied."
|
||
msgstr ""
|
||
"Attributs du produit pour que le code promo soit appliqué, ou qui doivent "
|
||
"être dans le panier afin que les %s s’appliquent."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-attribute.php:197
|
||
msgid "Exclude attributes"
|
||
msgstr "Exclure les attributs"
|
||
|
||
#. translators: Non product type coupon labels
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-attribute.php:209
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Product attributes that the coupon will not be applied to, or that cannot be "
|
||
"in the cart in order for the %s to be applied."
|
||
msgstr ""
|
||
"Attributs de produit auxquels le code promo ne sera pas appliqué, ou qui ne "
|
||
"peuvent pas être dans le panier pour que les %s soient appliqués."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-attribute.php:475
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-taxonomy.php:694
|
||
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to selected products."
|
||
msgstr "Désolé, ce code promo n’est pas applicable aux produits sélectionnés."
|
||
|
||
#. translators: 1. Singular/plural label for product(s) 2. Excluded product names
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-attribute.php:509
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-taxonomy.php:723
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to the %1$s: %2$s."
|
||
msgstr "Désolé, ce code promo n’est pas applicable aux %1$s : %2$s."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-attribute.php:509
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-taxonomy.php:723
|
||
msgid "product"
|
||
msgid_plural "products"
|
||
msgstr[0] "produit"
|
||
msgstr[1] "produits"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-attribute.php:529
|
||
msgid "Product Attributes"
|
||
msgstr "Attributs du produit"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-attribute.php:530
|
||
msgid "Exclude Attributes"
|
||
msgstr "Exclure les attributs"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:102
|
||
msgid "Product quantity based restrictions"
|
||
msgstr "Restrictions basées sur la quantité de produits"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:104
|
||
msgid "Validate quantity of"
|
||
msgstr "Valider la quantité de"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:107
|
||
msgid "Cart"
|
||
msgstr "Panier"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:114
|
||
msgid "Choose whether to validate the quantity, cart-wise or product-wise"
|
||
msgstr "Choisissez de valider la quantité, par panier ou par produit"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:118
|
||
msgid "Minimum quantity"
|
||
msgstr "Quantité minimale"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:119
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:144
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:182
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:212
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:224
|
||
msgid "No minimum"
|
||
msgstr "Pas de minimum"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:122
|
||
msgid "Maximum quantity"
|
||
msgstr "Quantité maximale"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:123
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:145
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:183
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:213
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:225
|
||
msgid "No maximum"
|
||
msgstr "Pas de maximum"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:140
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:156
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:232
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:247
|
||
msgid "Products"
|
||
msgstr "Produits"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:158
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:234
|
||
msgid "Please select some products"
|
||
msgstr "Veuillez sélectionner des produits"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:178
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:195
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:240
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:250
|
||
msgid "Categories"
|
||
msgstr "Catégories"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:197
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:242
|
||
msgid "Please select some categories"
|
||
msgstr "Veuillez sélectionner des catégories"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:525
|
||
msgid "Your cart does not meet the quantity requirement."
|
||
msgstr "Votre panier ne respecte pas la quantité requise."
|
||
|
||
#. translators: 1. Number of quantity 2. Singular or plural text based on number of quantities
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:539
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Your cart should have a maximum of %1$d %2$s in total."
|
||
msgstr "Votre panier doit contenir un maximum de %1$d %2$s au total."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:539
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:543
|
||
msgid "quantity"
|
||
msgid_plural "quantities"
|
||
msgstr[0] "quantité"
|
||
msgstr[1] "quantités"
|
||
|
||
#. translators: 1. Number of quantity 2. Singular or plural text based on number of quantities
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:543
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Your cart should have a minimum of %1$d %2$s in total."
|
||
msgstr "Votre panier doit contenir au moins %1$d %2$s au total."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:561
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:563
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:565
|
||
msgid "Your cart does not meet the product quantity requirement."
|
||
msgstr "Votre panier ne respecte pas la quantité requise."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-shipping-method.php:103
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-shipping-method.php:231
|
||
msgid "Shipping methods"
|
||
msgstr "Méthodes d’expédition"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-shipping-method.php:104
|
||
msgid "No shipping methods"
|
||
msgstr "Pas de mode de livraison"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-shipping-method.php:114
|
||
msgid ""
|
||
"Shipping methods that must be selected during checkout for this coupon to be "
|
||
"valid."
|
||
msgstr ""
|
||
"Modes de livraison qui doivent être sélectionnées lors du paiement pour que "
|
||
"ce code promo soit valide."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-shipping-method.php:207
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-shipping-method.php:212
|
||
msgid "This coupon is not valid for selected shipping method."
|
||
msgstr "Ce code promo n’est pas valable pour le mode de livraison sélectionné."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-taxonomy.php:95
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-taxonomy.php:282
|
||
msgid "Include"
|
||
msgstr "Inclure"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-taxonomy.php:96
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-taxonomy.php:283
|
||
msgid "Exclude"
|
||
msgstr "Exclure"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-taxonomy.php:133
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-taxonomy.php:174
|
||
msgid "Taxonomy"
|
||
msgstr "Taxonomie"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-taxonomy.php:134
|
||
msgid ""
|
||
"Product taxonomies that the coupon will be applicable for, or its "
|
||
"availability in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be "
|
||
"applied, based on whether the taxonomies are included or excluded. All the "
|
||
"taxonomies selected here, should be valid, for this coupon to be valid."
|
||
msgstr ""
|
||
"Les taxonomies de produits pour lesquelles le code promo sera applicable, ou "
|
||
"sa disponibilité dans le panier afin que la « remise fixe sur le panier » "
|
||
"soit appliquée, selon que les taxonomies sont incluses ou exclues. Toutes "
|
||
"les taxonomies sélectionnées ici doivent être valides pour que ce code promo "
|
||
"soit valable."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-taxonomy.php:138
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-taxonomy.php:211
|
||
msgid "Add taxonomy restriction"
|
||
msgstr "Ajouter une restriction sur une taxonomie"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-taxonomy.php:175
|
||
msgid ""
|
||
"Product taxonomies that the coupon will be applicable for, or its "
|
||
"availability in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be "
|
||
"applied, based on whether the taxonomies are included or excluded."
|
||
msgstr ""
|
||
"Les taxonomies de produits pour lesquelles le code promo sera applicable, ou "
|
||
"sa disponibilité dans le panier pour que la « remise panier fixe » soit "
|
||
"appliquée, selon que les taxonomies sont incluses ou exclues."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-taxonomy.php:211
|
||
msgid "Remove taxonomy restriction"
|
||
msgstr "Supprimer la restriction de taxonomie"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-user-role.php:109
|
||
msgid "Allowed user roles"
|
||
msgstr "Rôles utilisateur autorisés"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-user-role.php:110
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-user-role.php:127
|
||
msgid "No user roles"
|
||
msgstr "Aucun rôle utilisateur"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-user-role.php:121
|
||
msgid ""
|
||
"Role of the users for whom this coupon is valid. Keep empty if you want this "
|
||
"coupon to be valid for users with any role."
|
||
msgstr ""
|
||
"Rôle des utilisateurs pour lesquels ce code promo est valable. Laissez vide "
|
||
"si vous voulez que ce code promo soit valable pour tous les types de rôles."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-user-role.php:126
|
||
msgid "Exclude user roles"
|
||
msgstr "Exclure les rôles utilisateur"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-user-role.php:138
|
||
msgid ""
|
||
"Role of the users for whom this coupon is not valid. Keep empty if you want "
|
||
"this coupon to be valid for users with any role."
|
||
msgstr ""
|
||
"Rôle des utilisateurs pour lesquels ce code promo n’est pas valable. Laissez "
|
||
"vide si vous voulez que ce code promo soit valable pour les utilisateurs "
|
||
"ayant un rôle quelconque."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-user-role.php:213
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-user-role.php:220
|
||
msgid "This coupon is not valid for you."
|
||
msgstr "Ce code promo n’est pas valable pour vous."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-user-role.php:236
|
||
msgid "User Role"
|
||
msgstr "Rôle de l’utilisateur"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-user-role.php:237
|
||
msgid "Exclude User Role"
|
||
msgstr "Rôle d’utilisateur à exclure"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:272
|
||
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:873
|
||
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2030
|
||
#: includes/class-wc-sc-shortcode.php:480
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:4153 templates/combined-email.php:124
|
||
#: templates/email.php:121 templates/print-coupons-default.php:138
|
||
msgid " & "
|
||
msgstr " & "
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:274
|
||
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:875
|
||
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2032
|
||
#: includes/class-wc-sc-shortcode.php:482
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:4155 templates/combined-email.php:126
|
||
#: templates/email.php:123 templates/plain/combined-email.php:91
|
||
#: templates/plain/email.php:86 templates/print-coupons-default.php:140
|
||
msgid "Free Shipping"
|
||
msgstr "Livraison gratuite"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:291
|
||
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:889
|
||
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2061
|
||
#: includes/class-wc-sc-shortcode.php:511
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:4182
|
||
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:173
|
||
#: templates/combined-email.php:155 templates/email.php:152
|
||
#: templates/plain/combined-email.php:123 templates/plain/email.php:118
|
||
#: templates/print-coupons-default.php:170
|
||
msgid "Never expires"
|
||
msgstr "N’expire jamais"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:337
|
||
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:735
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:652 includes/class-wc-sc-shortcode.php:582
|
||
msgid "Available Coupons (click on a coupon to use it)"
|
||
msgstr "Codes promo disponibles (cliquer pour utiliser)"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:535
|
||
msgid "You will get following coupon(s) when you buy this item:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous obtiendrez le ou les code(s) promo suivant(s) si vous achetez cet "
|
||
"article :"
|
||
|
||
#. translators: %s: singular name for store credit
|
||
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:584
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s of "
|
||
msgstr "%s de "
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:584
|
||
msgid "Store Credit of "
|
||
msgstr "Bon d’achat de "
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:594
|
||
msgid " discount on your entire purchase"
|
||
msgstr " de remise sur la totalité de votre achat"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:599
|
||
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:608
|
||
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:617
|
||
msgid "some products"
|
||
msgstr "certains produits"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:601
|
||
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:610
|
||
msgid "all products"
|
||
msgstr "tous les produits"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:603
|
||
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:612
|
||
msgid " discount on "
|
||
msgstr " remise sur "
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:619
|
||
msgid "your entire purchase"
|
||
msgstr "la totalité de votre achat"
|
||
|
||
#. translators: %s: Maximum coupon discount amount
|
||
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:625
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1055
|
||
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:426
|
||
#, php-format
|
||
msgid " upto %s"
|
||
msgstr " jusqu’à %s"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:627
|
||
msgid " discount"
|
||
msgstr " Remise"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:627
|
||
msgid " on "
|
||
msgstr " sur "
|
||
|
||
#. translators: 1. Discount type 2. Discount amount
|
||
#. translators: 1: coupon type 2: coupon amount
|
||
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:634
|
||
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:439
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%1$s coupon of %2$s"
|
||
msgstr "%1$s code promo de %2$s"
|
||
|
||
#. translators: Add more detail to coupon description
|
||
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:642
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s Free Shipping"
|
||
msgstr "%s Livraison gratuite"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:642
|
||
msgid " &"
|
||
msgstr " &"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:724
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:620
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:295
|
||
msgid "Select options"
|
||
msgstr "Sélectionner les options"
|
||
|
||
#. translators: %s: plural name for store credit
|
||
#. translators: %s: Label for store credit
|
||
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:749
|
||
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:944
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:663
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Available Coupons & %s"
|
||
msgstr "Codes promo et %s disponibles"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:749
|
||
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:944
|
||
msgid "Available Coupons & Store Credits"
|
||
msgstr "Codes promo & bons d’achat disponibles"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:929
|
||
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:985
|
||
msgid "Sorry, No coupons available for you."
|
||
msgstr "Désolé, aucun code promo actuellement disponible."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:982
|
||
msgid ""
|
||
"List of coupons which are valid & available for use. Click on the coupon to "
|
||
"use it. The coupon discount will be visible only when at least one product "
|
||
"is present in the cart."
|
||
msgstr ""
|
||
"Liste des codes promo valables et disponibles à l’utilisation. Cliquez sur "
|
||
"le code promo pour l’utiliser. Le code promo ne sera visible que si au moins "
|
||
"un produit est présent dans le panier."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:1124
|
||
#: templates/combined-email.php:225 templates/email.php:205
|
||
msgid "Print coupon"
|
||
msgid_plural "Print coupons"
|
||
msgstr[0] "Imprimer le code promo"
|
||
msgstr[1] "Imprimer les codes promo"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:1189
|
||
msgid "Store Credits"
|
||
msgstr "Bons d’achat"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:1198
|
||
msgid "Total Credit Amount"
|
||
msgstr "Montant total du bon"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:1217
|
||
msgid "Discount Coupons"
|
||
msgstr "Codes promo"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:1244
|
||
msgid "Invalid / Used Coupons"
|
||
msgstr "Codes promo invalides / déjà utilisés"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:1245
|
||
msgid ""
|
||
"List of coupons which can not be used. The reason can be based on its usage "
|
||
"restrictions, usage limits, expiry date."
|
||
msgstr ""
|
||
"Liste des codes promo qui ne peuvent pas être utilisés. La raison peut être "
|
||
"basée sur ses restrictions d’utilisation, ses limites d’utilisation, sa date "
|
||
"d’expiration."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:1640
|
||
msgid "Endpoint for the My Account → Coupons page"
|
||
msgstr "Endpoint pour la page « Mon compte » → onglet « Codes promo »"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:1794
|
||
msgid "Coupon Received"
|
||
msgstr "Code promo reçu"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:1795
|
||
msgid ""
|
||
"List of coupons & their details which you have received from the store. "
|
||
"Click on the coupon to see the details."
|
||
msgstr ""
|
||
"Liste des codes promo que vous avez reçus. Cliquez sur le code promo pour "
|
||
"voir les détails."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:1845
|
||
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:1856
|
||
msgid "Less details"
|
||
msgstr "Moins de détails"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:1847
|
||
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:1859
|
||
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:1962
|
||
msgid "More details"
|
||
msgstr "Plus de détails"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2080
|
||
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2117
|
||
msgid "Sender"
|
||
msgstr "Expéditeur"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2081
|
||
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2115
|
||
msgid "Receiver"
|
||
msgstr "Destinataire"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2113
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "Code"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2114
|
||
msgid "Amount"
|
||
msgstr "Montant"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2206
|
||
msgid "Generated coupons"
|
||
msgstr "Codes promo générés"
|
||
|
||
#. translators: %s: singular name for store credit
|
||
#: includes/class-wc-sc-order-fields.php:181
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s Used"
|
||
msgstr "%s utilisé"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-order-fields.php:181
|
||
msgid "Store Credit Used"
|
||
msgstr "Bon d’achat utilisé"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-order-fields.php:183
|
||
msgid "This is the total credit used."
|
||
msgstr "Ceci est le total des bons d’achat utilisé."
|
||
|
||
#. translators: %s: singular name for store credit
|
||
#: includes/class-wc-sc-order-fields.php:237
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s Used:"
|
||
msgstr "%s utilisé :"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-order-fields.php:237
|
||
msgid "Store Credit Used:"
|
||
msgstr "Crédit bon d’achat utilisé :"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-order-fields.php:303
|
||
msgid "Store Credit:"
|
||
msgstr "Bon d’achat :"
|
||
|
||
#. translators: %s: singular name for store credit
|
||
#: includes/class-wc-sc-order-fields.php:463
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s Balance "
|
||
msgstr "%s solde "
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-order-fields.php:463
|
||
msgid "Store Credit / Gift Card Balance"
|
||
msgstr "Solde Bon d’achat / Carte Cadeau"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-print-coupon.php:123
|
||
msgctxt "Page slug"
|
||
msgid "wc-sc-coupons-terms"
|
||
msgstr "wc-sc-coupons-terms"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-print-coupon.php:124
|
||
msgctxt "Page title"
|
||
msgid "Smart Coupons Terms"
|
||
msgstr "Termes des Codes promo"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-print-coupon.php:278
|
||
msgid ""
|
||
"Smart Coupons has created a coupon's terms page (used during coupon "
|
||
"printing) for you. Please edit it as required from"
|
||
msgstr ""
|
||
"Smart Coupons a créé pour vous une page de termes de code promo (utilisée "
|
||
"lors de l’impression de codes promo). Veuillez la modifier au besoin"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-print-coupon.php:420
|
||
msgid "Used during coupon printing"
|
||
msgstr "Utilisé lors de l’impression des codes promo"
|
||
|
||
#. translators: Plugin's name
|
||
#: includes/class-wc-sc-privacy.php:51
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s - Coupon Personal Data Exporter"
|
||
msgstr "%s - Exporter les données personnelles de code promo"
|
||
|
||
#. translators: Plugin's name
|
||
#: includes/class-wc-sc-privacy.php:53
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s - Coupon Personal Data Eraser"
|
||
msgstr "%s - Effacer les données personnelles de code promo"
|
||
|
||
#. translators: Plugin's name
|
||
#: includes/class-wc-sc-privacy.php:56
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s - Order Personal Data Exporter"
|
||
msgstr "%s - Exporter les données personnelles de commande"
|
||
|
||
#. translators: Plugin's name
|
||
#: includes/class-wc-sc-privacy.php:58
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s - Order Personal Data Eraser"
|
||
msgstr "%s - Effacer les données personnelles de commande"
|
||
|
||
#. translators: Plugin's name
|
||
#: includes/class-wc-sc-privacy.php:61
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s - User Personal Data Exporter"
|
||
msgstr "%s - Exporter les données personnelles de l’utilisateur"
|
||
|
||
#. translators: Plugin's name
|
||
#: includes/class-wc-sc-privacy.php:63
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s - User Personal Data Eraser"
|
||
msgstr "%s - Effacer les données personnelles de l’utilisateur"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-privacy.php:112 includes/class-wc-sc-privacy.php:311
|
||
#: includes/class-wc-sc-privacy.php:430 includes/class-wc-sc-privacy.php:668
|
||
msgid "Store Credit/Gift Certificate"
|
||
msgstr "Bon d’achat / Carte cadeau"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-privacy.php:113
|
||
msgid "What we access?"
|
||
msgstr "À quelles informations avons-nous accès ?"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-privacy.php:115
|
||
msgid ""
|
||
"If you are logged in: We access your billing email address saved in your "
|
||
"account & billing email address entered during purchase"
|
||
msgstr ""
|
||
"Si vous êtes connecté(e) : nous accèderons à votre adresse e-mail de "
|
||
"facturation enregistrée dans votre compte et votre adresse e-mail de "
|
||
"facturation saisie lors de l’achat"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-privacy.php:116
|
||
msgid ""
|
||
"If you are a visitor: We access your billing email address entered during "
|
||
"purchase"
|
||
msgstr ""
|
||
"Si vous êtes un visiteur: nous accèderons à votre adresse e-mail de "
|
||
"facturation saisie lors de l’achat"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-privacy.php:118
|
||
msgid "What we store & why?"
|
||
msgstr "Quelles données enregistrons-nous et pourquoi ?"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-privacy.php:120
|
||
msgid "Coupon code generated for you"
|
||
msgstr "Code promo généré pour vous"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-privacy.php:121
|
||
msgid "Coupon code passed via URL"
|
||
msgstr "Code promo passé par URL"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-privacy.php:122
|
||
msgid "Coupon amount, email & message entered for gift card receiver"
|
||
msgstr ""
|
||
"Montant du code promo, e-mail & message entré pour le destinataire de la "
|
||
"carte-cadeau"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-privacy.php:124
|
||
msgid ""
|
||
"We store these data so that we can process it for you whenever required."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nous stockons ces données afin que nous puissions les traiter pour vous "
|
||
"chaque fois que nécessaire."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-privacy.php:247
|
||
msgid "Store Credit/Gift Certificate - Coupon Data"
|
||
msgstr "Bon d’achat/carte cadeau - Données du code promo"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-privacy.php:311
|
||
msgid "Removed Coupon Personal Data"
|
||
msgstr "Données personnelles des codes promo supprimées"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-privacy.php:371 includes/class-wc-sc-privacy.php:383
|
||
#: includes/emails/class-wc-sc-acknowledgement-email.php:340
|
||
#: templates/acknowledgement-email.php:66 templates/coupon-design/basic.php:39
|
||
#: templates/coupon-design/clipper.php:38 templates/coupon-design/cutout.php:55
|
||
#: templates/coupon-design/deal.php:29 templates/coupon-design/deliver.php:34
|
||
#: templates/coupon-design/shipment.php:33
|
||
#: templates/coupon-design/special.php:58 templates/coupon-design/ticket.php:40
|
||
#: templates/plain/acknowledgement-email.php:56
|
||
msgid "Coupon"
|
||
msgid_plural "Coupons"
|
||
msgstr[0] "Code promo"
|
||
msgstr[1] "Codes promo"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-privacy.php:377
|
||
msgid "Generated Coupon Data"
|
||
msgstr "Données de code promo générées"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-privacy.php:388
|
||
msgid "Coupon passed in URL"
|
||
msgstr "Code promo passé dans l’URL"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-privacy.php:430
|
||
msgid "Removed User Personal Data"
|
||
msgstr "Données personnelles des utilisateurs supprimés"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-privacy.php:555
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:4257
|
||
msgid "Coupon Code"
|
||
msgstr "Code Promo"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-privacy.php:558
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:4269
|
||
msgid "Coupon Amount"
|
||
msgstr "Montant du code promo"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-privacy.php:561
|
||
msgid "Coupon For"
|
||
msgstr "Code promo pour"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-privacy.php:574
|
||
msgid "Store Credit/Gift Certificate - Order Data"
|
||
msgstr "Bon d’achat/Carte cadeau - Données de la commande"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-privacy.php:668
|
||
msgid "Removed Order Personal Data"
|
||
msgstr "Données personnelles des commandes supprimées"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-privacy.php:742
|
||
msgid "Retain Store Credit/Gift Certificate"
|
||
msgstr "Conserver le bon d’achat/carte cadeau"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-privacy.php:743
|
||
msgid ""
|
||
"Store Credit/Gift Certificate that are stored for customers via coupons. If "
|
||
"erased, the customer will not be able to use the coupons."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bons d’achat/cartes cadeau qui sont stockés pour les clients via les codes "
|
||
"promo. S’ils sont effacés, le client ne pourra pas utiliser les codes promo."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-privacy.php:746
|
||
msgid "N/A"
|
||
msgstr "N/A"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-product-fields.php:97
|
||
#: includes/class-wc-sc-product-fields.php:155
|
||
msgid "Search for a coupon…"
|
||
msgstr "Chercher un code promo…"
|
||
|
||
#. translators: 1. Discount type 2. Discount Type Label
|
||
#: includes/class-wc-sc-product-fields.php:111
|
||
#: includes/class-wc-sc-product-fields.php:169
|
||
#, php-format
|
||
msgid " ( %1$s: %2$s )"
|
||
msgstr " ( %1$s : %2$s )"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-product-fields.php:120
|
||
#: includes/class-wc-sc-product-fields.php:154
|
||
msgid ""
|
||
"These coupon/s will be given to customers who buy this product. The coupon "
|
||
"code will be automatically sent to their email address on purchase."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ce ou ces codes promo seront accordés aux clients qui achèteront ce produit. "
|
||
"Le ou les codes promo seront automatiquement envoyés à leur adresse e-mail "
|
||
"après achat."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-product-fields.php:124
|
||
#: includes/class-wc-sc-product-fields.php:180
|
||
msgid "Send coupons on renewals?"
|
||
msgstr "Envoyer des codes promo sur les renouvellements ?"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-product-fields.php:126
|
||
#: includes/class-wc-sc-product-fields.php:179
|
||
msgid "Check this box to send above coupons on each renewal order."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cochez cette case pour envoyer les codes promo ci-dessus pour chaque "
|
||
"commande renouvelée."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:144
|
||
msgid "Enter a numeric value."
|
||
msgstr "Saisissez une valeur numérique."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:147
|
||
msgid "The value should not be less than"
|
||
msgstr "La valeur ne doit pas être inférieure à"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:149
|
||
msgid "The value should not be greater than"
|
||
msgstr "La valeur ne doit pas être supérieure à"
|
||
|
||
#. translators: %s: singular name for store credit
|
||
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:204
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Purchase %s worth"
|
||
msgstr "Achat %s valeur"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:204
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:632
|
||
msgid "Purchase credit worth"
|
||
msgstr "Montant de la carte cadeau"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:506
|
||
msgid "Now"
|
||
msgstr "Maintenant"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:516
|
||
msgid "Later"
|
||
msgstr "Plus tard"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:663
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:692
|
||
msgid "Send Coupons to..."
|
||
msgstr "Envoyer le(s) codes(s) promo à..."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:675
|
||
msgid ""
|
||
"Your order contains coupons. You will receive them after completion of this "
|
||
"order."
|
||
msgstr ""
|
||
"Votre commande contient des codes promo. Vous les recevrez une fois la "
|
||
"commande finalisée."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:686
|
||
msgid "Your order contains coupons. What would you like to do?"
|
||
msgstr "Vous allez offrir des codes promo. Comment voulez vous procéder ?"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:688
|
||
msgid "Send to me"
|
||
msgstr "Me les envoyer"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:690
|
||
msgid "Gift to someone else"
|
||
msgstr "Les offrir à quelqu’un"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:692
|
||
msgid "Send to one person"
|
||
msgstr "L’envoyer à une personne"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:693
|
||
msgid "Send to different people"
|
||
msgstr "L’envoyer à plusieurs personnes"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:697
|
||
msgid "Deliver coupon"
|
||
msgstr "Envoyer le code promo"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:730
|
||
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:835
|
||
msgid "Enter recipient e-mail address"
|
||
msgstr "E-mail du destinataire"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:733
|
||
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:840
|
||
msgid "Pick a delivery date & time"
|
||
msgstr "Choisissez une date et une heure de remise"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:737
|
||
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:846
|
||
msgid "Write a message"
|
||
msgstr "Écrire un message"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:825
|
||
msgid "Free Shipping coupon"
|
||
msgstr "Code promo de livraison gratuite"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:834
|
||
msgid "of"
|
||
msgstr "de"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-rest-coupons-controller.php:147
|
||
msgid "The coupon code already exists"
|
||
msgstr "Ce code promotionnel existe déjà"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:209 includes/class-wc-sc-shortcode.php:803
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "Aperçu"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:211
|
||
msgid "See coupon search limitations"
|
||
msgstr "Voir les limitations de la recherche de coupons"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:301
|
||
#: includes/compat/class-wcs-sc-compatibility.php:863
|
||
msgid "store credit"
|
||
msgstr "bon d’achat"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:302 includes/class-wc-sc-settings.php:885
|
||
msgid "store credits"
|
||
msgstr "bons d’achat"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:347
|
||
msgid ""
|
||
"Set up Smart Coupons the way you like. Use these options to configure/change "
|
||
"the way Smart Coupons works."
|
||
msgstr ""
|
||
"Configurez les codes promo comme vous le souhaitez. Utilisez ces options "
|
||
"pour configurer/modifier la façon dont fonctionne l’extension Smart Coupons."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:351
|
||
msgid "Colors"
|
||
msgstr "Couleurs"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:355
|
||
msgid "Choose a color scheme for coupons."
|
||
msgstr "Choisissez un schéma de couleurs pour les codes promo."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:359
|
||
msgid "Amaranth red"
|
||
msgstr "Rouge amarante"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:360
|
||
msgid "Carolina Blue"
|
||
msgstr "Bleu Carolina"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:361
|
||
msgid "Keppel"
|
||
msgstr "Keppel"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:362
|
||
msgid "McDonald"
|
||
msgstr "McDonald"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:363
|
||
msgid "Gold"
|
||
msgstr "Gold"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:364
|
||
msgid "Majorelle Blue"
|
||
msgstr "Majorelle Blue"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:365
|
||
msgid "Rose Pink"
|
||
msgstr "Rose"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:366
|
||
msgid "Vintage"
|
||
msgstr "Millésime"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:367
|
||
msgid "Spanish Orange"
|
||
msgstr "Orange espagnole"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:368
|
||
msgid "Chocolate"
|
||
msgstr "Chocolat"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:369
|
||
msgid "Ocean"
|
||
msgstr "Océan"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:376
|
||
msgid "Customize colors"
|
||
msgstr "Personnaliser les couleurs"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:380
|
||
msgid "Customize color scheme for coupons."
|
||
msgstr "Personnalisez le schéma de couleurs des codes promo."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:384
|
||
msgid "Custom colors"
|
||
msgstr "Couleurs personnalisées"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:391
|
||
msgid "Styles"
|
||
msgstr "Styles"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:395
|
||
msgid "Choose a style for coupon on the website."
|
||
msgstr "Choisissez un style de codes promo sur le site web."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:399
|
||
msgid "Flat"
|
||
msgstr "Plat"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:400
|
||
msgid "Promotion"
|
||
msgstr "Promotion"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:401
|
||
msgid "Ticket"
|
||
msgstr "Ticket"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:402
|
||
msgid "Festive"
|
||
msgstr "Festive"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:403
|
||
msgid "Special"
|
||
msgstr "Spécial"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:404
|
||
msgid "Shipment"
|
||
msgstr "Expédition"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:405
|
||
msgid "Cutout"
|
||
msgstr "Découpe"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:406
|
||
msgid "Deliver"
|
||
msgstr "Livraisons"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:407
|
||
msgid "Clipper"
|
||
msgstr "Clipper"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:408
|
||
msgid "Basic"
|
||
msgstr "Basique"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:409
|
||
msgid "Deal"
|
||
msgstr "Offre"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:416
|
||
msgid "Style for email"
|
||
msgstr "Style pour l’e-mail"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:420
|
||
msgid "Style for coupon in email."
|
||
msgstr "Style du code promo dans l’e-mail."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:424
|
||
msgid "Email coupon"
|
||
msgstr "Code promo d’e-mail"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:431
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5087
|
||
msgid "Number of coupons to show"
|
||
msgstr "Nombre de codes promo à afficher"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:432
|
||
msgid ""
|
||
"How many coupons (at max) should be shown on cart, checkout & my account "
|
||
"page? If set to 0 (zero) then coupons will not be displayed at all on the "
|
||
"website."
|
||
msgstr ""
|
||
"Combien de codes promo (au maximum) doivent être affichés sur la page "
|
||
"« Panier », sur la page « Commande » et sur la page « Mon compte » ? S’il "
|
||
"est fixé à 0 (zéro), les codes promo ne seront pas du tout affichés."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:440
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5088
|
||
msgid "Number of characters in auto-generated coupon code"
|
||
msgstr "Nombre de caractères dans le code promo auto-généré"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:441
|
||
msgid ""
|
||
"Number of characters in auto-generated coupon code will be restricted to "
|
||
"this number excluding prefix and/or suffix. The default length will be 13. "
|
||
"It is recommended to keep this number between 10 to 15 to avoid coupon code "
|
||
"duplication."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le nombre de caractères dans le code promo auto-généré sera limité à ce "
|
||
"numéro excluant le préfixe et/ou le suffixe. La longueur par défaut sera 13. "
|
||
"Il est recommandé de garder ce nombre entre 10 et 15 pour éviter la "
|
||
"duplication du code promo."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:455
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5089
|
||
msgid "Valid order status for auto-generating coupon"
|
||
msgstr ""
|
||
"État(s) de commande qui déclencheront la génération automatique de codes "
|
||
"promo"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:456
|
||
msgid ""
|
||
"Choose order status which will trigger the auto-generation of coupon, if the "
|
||
"order contains product which will generate the coupon."
|
||
msgstr ""
|
||
"Choisissez l’état de la commande qui déclenchera la génération automatique "
|
||
"du code promo, si la commande contient un produit générant des codes promo."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:465
|
||
msgid "Select order status…"
|
||
msgstr "Sélectionnez l’état de la commande …"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:470
|
||
msgid "Enable store notice for the coupon"
|
||
msgstr "Activer la notification de la boutique pour le code promo"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:474
|
||
msgid ""
|
||
"Search & select a coupon which you want to display as store notice. The "
|
||
"selected coupon's description will be displayed along with the coupon code "
|
||
"(if it is set) otherwise, a description will be generated automatically. To "
|
||
"disable the feature, keep this field empty."
|
||
msgstr ""
|
||
"Recherchez et sélectionnez un code promo que vous souhaitez afficher comme "
|
||
"avis de magasin. La description du code promo sélectionné sera affichée avec "
|
||
"le code du code promo (si celui-ci est défini), sinon une description sera "
|
||
"générée automatiquement. Pour désactiver la fonction, laissez ce champ vide."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:480
|
||
msgid "Search for a coupon..."
|
||
msgstr "Recherche un code promo…"
|
||
|
||
#. translators: %s: Label for store credit
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:489
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Generated %s amount"
|
||
msgstr "Montant généré du %s"
|
||
|
||
#. translators: %s: Label for store credit
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:491
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Include tax in the amount of the generated %s"
|
||
msgstr "Inclure la taxe dans le montant généré du %s"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:499
|
||
msgid "Displaying coupons"
|
||
msgstr "Afficher les codes promo"
|
||
|
||
#. translators: %s: Preview link
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:501
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Include coupon details on product's page, for products that issue coupons %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Inclure les détails du code promo sur la page « Produit », pour les produits "
|
||
"qui émettent des codes promo %s"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:501 includes/class-wc-sc-settings.php:510
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:519 includes/class-wc-sc-settings.php:528
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:537 includes/class-wc-sc-settings.php:615
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:627 includes/class-wc-sc-settings.php:638
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:648 includes/class-wc-sc-settings.php:658
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:679 includes/class-wc-sc-settings.php:688
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:698 includes/class-wc-sc-settings.php:707
|
||
msgid "[Preview]"
|
||
msgstr "[Aperçu]"
|
||
|
||
#. translators: %s: Preview link
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:510
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Show coupons available to customers on their My Account > Coupons page %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Afficher les codes promo disponibles pour les clients sur leur page « Mon "
|
||
"compte » > onglet « Codes promo » %s"
|
||
|
||
#. translators: %s: Preview link
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:519
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Include coupons received from other people on My Account > Coupons page %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Inclure les codes promo reçus de la part d’autres personnes sur la page "
|
||
"« Mon compte » > onglet « Codes promo » %s"
|
||
|
||
#. translators: %s: Preview link
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:528
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Show invalid or used coupons in My Account > Coupons %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Afficher les codes promo non valides ou déjà utilisés sur la page « Mon "
|
||
"compte » > onglet « Codes promo » %s"
|
||
|
||
#. translators: %s: Preview link
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:537
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Display coupon description along with coupon code (on site as well as in "
|
||
"emails) %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Afficher la description du code promo en plus du code (sur le site ainsi que "
|
||
"dans les e-mails) %s"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:545
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5093
|
||
msgid "Automatic deletion"
|
||
msgstr "Suppression automatique"
|
||
|
||
#. translators: %s: Note for admin
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:547
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Delete the %1$s when entire credit amount is used up %2$s"
|
||
msgstr "Supprimez la %1$s lorsque le montant total du crédit est épuisé %2$s"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:547
|
||
msgid "(Note: It's recommended to keep it Disabled)"
|
||
msgstr "(Note: il est recommandé de le garder désactivé)"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:555
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5094
|
||
msgid "Coupon emails"
|
||
msgstr "E-mails de code promo"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:556
|
||
msgid "Email auto generated coupons to recipients"
|
||
msgstr "Envoyer des codes promo auto générés par e-mail aux destinataires"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:564
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5095
|
||
msgid "Printing coupons"
|
||
msgstr "Impression des codes promo"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:565
|
||
msgid "Enable feature to allow printing of coupons"
|
||
msgstr "Activer la fonction permettant l’impression de codes promo"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:565 includes/class-wc-sc-settings.php:576
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:596
|
||
msgid "[Read More]"
|
||
msgstr "[Lire la suite]"
|
||
|
||
#. translators: %s: Label for store credit
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:574
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Sell %s at less price?"
|
||
msgstr "Vendre %s à moindre prix ?"
|
||
|
||
#. translators: %s: Label for store credit, 1: : Label for store credit, 2: Label for store credit, 3: Label for store credit
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:576
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Allow selling %s at discounted price"
|
||
msgstr "Autoriser les ventes de %s à prix réduit"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:576
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"When selling %1$s, if Regular and Sale price is found for the product, then "
|
||
"coupon will be created with product's Regular Price but customer will pay "
|
||
"product's Sale price. This setting will also make sure if any discount "
|
||
"coupon is applied on the %2$s while purchasing, then customer will get %3$s "
|
||
"in their picked price"
|
||
msgstr ""
|
||
"Lors de la vente %1$s, si le prix normal et le prix de vente sont trouvés "
|
||
"pour le produit, le code promo sera créé avec le prix normal du produit mais "
|
||
"le client paiera le prix de vente du produit. Ce paramètre permettra "
|
||
"également de s’assurer que si un code promo est appliqué sur le %2$s lors de "
|
||
"l’achat, le client obtiendra %3$s dans son prix choisi"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:589
|
||
msgid "Labels"
|
||
msgstr "Libellés"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:591
|
||
msgid ""
|
||
"Call it something else! Use these to quickly change text labels through your "
|
||
"store. <a href=\"https://woocommerce.com/document/smart-coupons/how-to-"
|
||
"translate-smart-coupons/\" target=\"_blank\">Use translations</a> for "
|
||
"complete control."
|
||
msgstr ""
|
||
"Appelez vos codes promo autrement ! Utilisez cette fonctionnalité pour "
|
||
"modifier rapidement le libellé de vos codes promo depuis votre boutique. <a "
|
||
"href=\"https://woocommerce.com/document/smart-coupons/how-to-translate-smart-"
|
||
"coupons/\" target=\"_blank\">Utilisez les traductions</a> pour un contrôle "
|
||
"complet."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:599
|
||
msgid "Singular name"
|
||
msgstr "Nom singulier"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:600
|
||
msgid ""
|
||
"Give alternate singular name to Store Credit / Gift Certficate. This label "
|
||
"will only rename Store Credit / Gift Certficate used in the Smart Coupons "
|
||
"plugin."
|
||
msgstr ""
|
||
"Donnez un nom singulier à « Bons d’achat » / « Cartes cadeau ». Ce label "
|
||
"renommera « Bons d’achat » / « Cartes cadeau » uniquement dans l’extension "
|
||
"Smart Coupons."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:607
|
||
msgid "Give plural name for the above singular name."
|
||
msgstr "Donnez le nom pluriel pour le nom singulier ci-dessus."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:608
|
||
msgid "Plural name"
|
||
msgstr "Nom pluriel"
|
||
|
||
#. translators: %s: Label for store credit
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:614
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s product CTA"
|
||
msgstr "%s Produit CTA"
|
||
|
||
#. translators: %s: Label for store credit
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:619
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"This is what will be shown instead of \"Add to Cart\" for products that sell "
|
||
"%s."
|
||
msgstr ""
|
||
"C’est ce qui sera affiché à la place de \"Ajouter au panier\" pour les "
|
||
"produits qui vendent %s."
|
||
|
||
#. translators: %s: Label for store credit
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:626
|
||
#, php-format
|
||
msgid "While purchasing %s"
|
||
msgstr "Lors de l’achat de %s"
|
||
|
||
#. translators: %s: Label for store credit
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:631
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"When you opt to allow people to buy %s of any amount, this label will be "
|
||
"used."
|
||
msgstr ""
|
||
"Lorsque vous choisissez d’autoriser les gens à acheter des %s de n’importe "
|
||
"quel montant, ce libellé sera utilisé."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:637
|
||
msgid "\"Coupons with Product\" description"
|
||
msgstr "Description des « Codes promo avec produit »"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:641
|
||
msgid ""
|
||
"This is the heading above coupon details displayed on products that issue "
|
||
"coupons."
|
||
msgstr ""
|
||
"Il s’agit de l’entête au dessus des détails du code promo qui sont affichés "
|
||
"sur les produits qui émettent des codes promo."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:642
|
||
msgid "You will get following coupon(s) when you buy this item"
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous obtiendrez le(s) code(s) promo suivant(s) si vous achetez cet article"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:647
|
||
msgid "On Cart/Checkout pages"
|
||
msgstr "Sur les pages Panier/Commande"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:651
|
||
msgid ""
|
||
"This is the title for the list of available coupons, shown on Cart and "
|
||
"Checkout pages."
|
||
msgstr ""
|
||
"Titre de la liste des codes promo disponibles figurant sur la page "
|
||
"« Panier » et la page « Commande »."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:657
|
||
msgid "My Account page"
|
||
msgstr "Page « Mon compte »"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:661
|
||
msgid "Title of available coupons list on My Account page."
|
||
msgstr ""
|
||
"Titre de la liste des codes promo disponibles sur la page « Mon compte »."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:672
|
||
msgid "Coupon Receiver Details during Checkout"
|
||
msgstr "Détails du destinataire du code promo pendant la commande"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:674
|
||
msgid ""
|
||
"Buyers can send purchased coupons to anyone – right while they're checking "
|
||
"out."
|
||
msgstr ""
|
||
"Les clients peuvent acheter et envoyer des codes promo à la personne de leur "
|
||
"choix pendant qu’ils effectuent une commande."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:678
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5099
|
||
msgid "Allow sending of coupons to others"
|
||
msgstr "Autoriser l’envoi de codes promo à d’autres personnes"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:679
|
||
msgid "Allow the buyer to send coupons to someone else."
|
||
msgstr "Permettre au client d’envoyer des codes promo à quelqu’un d’autre."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:687
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Titre"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:691
|
||
msgid "The title for coupon receiver details block."
|
||
msgstr "Le titre pour le bloc des détails du destinataire du code promo."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:697
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Description"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:701
|
||
msgid "Additional text below the title."
|
||
msgstr "Texte supplémentaire sous le titre."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:706
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5100
|
||
msgid "Allow schedule sending of coupons?"
|
||
msgstr "Autoriser l’envoi programmé de codes promo ?"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:707
|
||
msgid ""
|
||
"Enable this to allow buyers to select date & time for delivering the coupon."
|
||
msgstr ""
|
||
"Activez ceci pour permettre aux acheteurs de sélectionner la date et l’heure "
|
||
"pour l’envoi des codes promo."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:707
|
||
msgid ""
|
||
"The coupons will be sent to the recipients via email on the selected date & "
|
||
"time"
|
||
msgstr ""
|
||
"Les codes promo seront envoyés aux destinataires par e-mail à la date et "
|
||
"l’heure sélectionnées"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:716
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5101
|
||
msgid "Combine emails"
|
||
msgstr "Combiner les e-mails"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:717
|
||
msgid ""
|
||
"Send only one email instead of multiple emails when multiple coupons are "
|
||
"generated for same recipient"
|
||
msgstr ""
|
||
"Envoyer un seul e-mail au lieu de plusieurs lorsque plusieurs codes promo "
|
||
"sont générés pour le même destinataire"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:731
|
||
msgid "Apply before tax"
|
||
msgstr "Appliquer avant les taxes"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:732
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5091
|
||
msgid "Deduct credit/gift before doing tax calculations"
|
||
msgstr "Déduisez la promotion avant de calculer les taxes"
|
||
|
||
#. translators: %s: Label for store credit
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:746
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s include tax?"
|
||
msgstr "%s inclure les taxes ?"
|
||
|
||
#. translators: %s: Label for store credit
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:748
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s discount is inclusive of tax"
|
||
msgstr "%s la remise inclus les taxes"
|
||
|
||
#. translators: 1: plugin name 2: page based text 3: Label for store credit 4: Hide notice text
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:892 includes/class-wc-sc-settings.php:895
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%1$s: %2$s to avoid issues related to missing data for %3$s. %4$s"
|
||
msgstr ""
|
||
"%1$s : %2$s pour éviter les problèmes liés aux données manquantes pour %3$s. "
|
||
"%4$s"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:892
|
||
msgid "Uncheck"
|
||
msgstr "Décochez"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:892
|
||
msgid "Delete Gift / Credit, when credit is used up"
|
||
msgstr ""
|
||
"Supprimer la carte cadeau ou le bon d’achat lorsque le crédit est épuisé"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:892 includes/class-wc-sc-settings.php:895
|
||
msgid "Setting"
|
||
msgstr "Paramètre"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:892 includes/class-wc-sc-settings.php:895
|
||
msgid "Hide this notice"
|
||
msgstr "Cacher cet avertissement"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:895
|
||
msgid "Important setting"
|
||
msgstr "Réglage important"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-settings.php:1041
|
||
msgid "Hurry. Going fast! On the entire range of products."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dépêchez-vous. Profitez de cette remise sur toute la gamme de produits."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-shortcode.php:546 templates/combined-email.php:192
|
||
#: templates/email.php:178
|
||
msgid "Click to visit store. This coupon will be applied automatically."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cliquez ici pour visiter la boutique. Ce code promo sera automatiquement "
|
||
"appliqué."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-shortcode.php:716
|
||
#: includes/class-wc-sc-shortcode.php:757
|
||
#: includes/class-wc-sc-shortcode.php:794
|
||
msgid "No search term specified."
|
||
msgstr "Aucun terme de recherche spécifié."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-shortcode.php:720
|
||
msgid "Enter more than one character to search."
|
||
msgstr "Saisissez plus d’un caractère pour la recherche."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-shortcode.php:736
|
||
msgid "Click to select coupon code."
|
||
msgstr "Cliquez pour sélectionner le code promo."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-shortcode.php:738
|
||
msgid "No coupon code found."
|
||
msgstr "Aucun code promo trouvé."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-shortcode.php:790
|
||
msgid "Coupon code"
|
||
msgstr "Code promo"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-shortcode.php:790
|
||
msgid "Search coupon..."
|
||
msgstr "Rechercher un code promo…"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-shortcode.php:852
|
||
msgid "Insert Shortcode"
|
||
msgstr "Insérer un Shortcode"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-sc-shortcode.php:855
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:134
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Annuler"
|
||
|
||
#. translators: %s: $coupon_code coupon code
|
||
#: includes/class-wc-sc-url-coupon.php:249
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Coupon code \"%s\" applied successfully. Please add some products to the "
|
||
"cart to see the discount."
|
||
msgstr ""
|
||
"Code promo %s appliqué avec succès. Ajoutez des produits dans le panier pour "
|
||
"voir la réduction."
|
||
|
||
#. translators: %s: $coupon_code coupon code
|
||
#: includes/class-wc-sc-url-coupon.php:253
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Coupon code \"%s\" already applied! Please add some products to the cart to "
|
||
"see the discount."
|
||
msgstr ""
|
||
"Code promo %s déjà appliqué avec succès. Ajoutez des produits dans le panier "
|
||
"pour voir la réduction."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:67
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:76
|
||
msgid "Cheatin’ huh?"
|
||
msgstr "Alors ’ on triche ?"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:870
|
||
msgid ""
|
||
"This coupon has pending emails to be sent. Deleting it will delete those "
|
||
"emails also. Are you sure to delete this coupon?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ce code promo a des e-mails en attente à envoyer. Le supprimer supprimera "
|
||
"également ces e-mails. Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce code promo ?"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:879
|
||
msgid "An error has occurred. Please try again later."
|
||
msgstr "Une erreur est apparue, merci de réessayer plus tard."
|
||
|
||
#. translators: Formatted minimum amount
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1118
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Spend at least %s"
|
||
msgstr "Dépensez au moins %s"
|
||
|
||
#. translators: Formatted maximum amount
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1122
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Spend up to %s"
|
||
msgstr "Dépensez jusqu’à %s"
|
||
|
||
#. translators: Formatted maximum amount
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1126
|
||
msgid "Not valid for sale items"
|
||
msgstr "Non valable pour les articles en vente"
|
||
|
||
#. translators: Product names
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1132
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Valid for %s"
|
||
msgstr "Valable pour %s"
|
||
|
||
#. translators: Excluded product names
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1138
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Not valid for %s"
|
||
msgstr "Non valable pour %s"
|
||
|
||
#. translators: 1: The category names
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1145
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Valid for category %s"
|
||
msgid_plural "Valid for categories %s"
|
||
msgstr[0] "Valide pour la catégorie %s"
|
||
msgstr[1] "Valide pour les catégories %s"
|
||
|
||
#. translators: 1: The category names excluded
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1152
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Not valid for category %s"
|
||
msgid_plural "Not valid for categories %s"
|
||
msgstr[0] "Non valable pour la catégorie %s"
|
||
msgstr[1] "Non valable pour les catégories %s"
|
||
|
||
#. translators: 1: The expiry date
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1162
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Expiry: %s"
|
||
msgstr "Expiration : %s"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1172
|
||
msgid "Valid on entire range of products. Buy anything in the store."
|
||
msgstr "Valable sur toute la gamme de produits. Achetez ce que vous voulez."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1488
|
||
msgid "Great News!"
|
||
msgstr "Bonnes nouvelles !"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1489
|
||
msgid "Super Savings!"
|
||
msgstr "De super économies !"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1490
|
||
msgid "Ending Soon!"
|
||
msgstr "Bientôt la fin !"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1491
|
||
msgid "Limited Time Offer!"
|
||
msgstr "Offre à durée limitée !"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1492
|
||
msgid "This Week Only!"
|
||
msgstr "Cette semaine seulement !"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1493
|
||
msgid "Attention!"
|
||
msgstr "Attention !"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1494
|
||
msgid "You don’t want to miss this..."
|
||
msgstr "Vous ne voulez pas manquer ça…"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1495
|
||
msgid "This will be over soon! Hurry."
|
||
msgstr "Ce sera bientôt terminé ! Dépêchez-vous."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1496
|
||
msgid "Act before the offer expires."
|
||
msgstr "Profitez-en avant que l’offre n’expire."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1497
|
||
msgid "Don't Miss Out."
|
||
msgstr "Ne manquez pas ça."
|
||
|
||
#. translators: 1. The discount text
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1502
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s discount on anything you want."
|
||
msgstr "%s rabais sur tout ce que vous voulez."
|
||
|
||
#. translators: 1. The discount text
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1504
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s discount on entire store."
|
||
msgstr "%s rabais sur tout le magasin."
|
||
|
||
#. translators: 1. The discount text
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1506
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Pick any item today for %s off."
|
||
msgstr "Choisissez n’importe quel élément aujourd’hui pour le %s."
|
||
|
||
#. translators: 1. The discount text
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1508
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Buy as much as you want. Flat %s off everything."
|
||
msgstr "Achetez autant que vous voulez. %s net sur tout."
|
||
|
||
#. translators: 1. The discount text
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1510
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Flat %s discount on everything today."
|
||
msgstr "%s de Remise sur tout aujourd’hui."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1522
|
||
msgid "Use code"
|
||
msgstr "Utiliser un code"
|
||
|
||
#. translators: 1. The coupon code
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1539
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Use code: %s"
|
||
msgstr "Utilisez le code : %s"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:2668
|
||
msgid "WooCommerce Smart Coupons Cache"
|
||
msgstr "WooCommerce Smart Coupons cache"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:2669
|
||
msgid "Clear Smart Coupons Cache"
|
||
msgstr "Purger le cache des Smart Coupons"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:2670
|
||
msgid "This tool will clear the cache created by WooCommerce Smart Coupons."
|
||
msgstr "Cet outil effacera le cache créé par WooCommerce Smart coupons."
|
||
|
||
#. translators: The coupon code
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:2713
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Coupon %s is valid for a new user only, hence removed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le code promo %s n’est valable que pour les nouveaux utilisateurs, il est "
|
||
"donc retiré."
|
||
|
||
#. translators: The coupon code
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:2772
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Coupon removed. There is no credit remaining in %s."
|
||
msgstr "Code promo retiré. Il n’y a aucun crédit restant dans %s."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:2810
|
||
msgid "This coupon is valid for the first order only."
|
||
msgstr "Ce code promo est valable uniquement pour la première commande."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:3492
|
||
msgid "Filter by category"
|
||
msgstr "Filtrer par catégorie"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:3512
|
||
msgid "Please select at least one coupon to print."
|
||
msgstr "Veuillez sélectionner au moins un code promo à imprimer."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:3527
|
||
msgid "Print selected coupons"
|
||
msgstr "Imprimer les codes promo sélectionnés"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:3527
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "Imprimer"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:3908
|
||
msgid "Coupon Validity"
|
||
msgstr "Validité du code promo"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:3909
|
||
msgid "Validity Suffix"
|
||
msgstr "Suffixe de validité"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:3910
|
||
msgid "Auto Generate Coupon"
|
||
msgstr "Génération automatique de code promo"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:3911
|
||
msgid "Coupon Title Prefix"
|
||
msgstr "Préfixe du code promo"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:3912
|
||
msgid "Coupon Title Suffix"
|
||
msgstr "Suffixe du code promo"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:3913
|
||
msgid "Is Pick Price of Product"
|
||
msgstr "Choix du prix du produit"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:3914
|
||
msgid "Disable Email Restriction"
|
||
msgstr "Désactiver la restriction de l’e-mail"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:3915
|
||
msgid "Coupon Is Visible Storewide"
|
||
msgstr "Le code promo est visible dans toute la boutique"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:4258
|
||
msgid "Post Excerpt"
|
||
msgstr "Extrait d’article"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:4259
|
||
msgid "Post Status"
|
||
msgstr "Statut de l’article"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:4260
|
||
msgid "Post Parent"
|
||
msgstr "Article Parent"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:4261
|
||
msgid "Menu Order"
|
||
msgstr "Ordre du menu"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:4262
|
||
msgid "Post Date"
|
||
msgstr "Date de l’article"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:4268
|
||
msgid "Discount Type"
|
||
msgstr "Type de remise"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:4270
|
||
msgid "Free shipping"
|
||
msgstr "Livraison gratuite"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:4271
|
||
msgid "Expiry date"
|
||
msgstr "Date d’expiration"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:4272
|
||
msgid "Minimum Spend"
|
||
msgstr "Dépenses minimum"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:4273
|
||
msgid "Maximum Spend"
|
||
msgstr "Dépenses maximum"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:4274
|
||
msgid "Individual USe"
|
||
msgstr "Usage individuel"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:4275
|
||
msgid "Exclude Sale Items"
|
||
msgstr "Exclure des produits"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:4276
|
||
msgid "Product IDs"
|
||
msgstr "ID Produits"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:4277
|
||
msgid "Exclude product IDs"
|
||
msgstr "Exclure les ID produit"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:4278
|
||
msgid "Product categories"
|
||
msgstr "Catégories de produits"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:4279
|
||
msgid "Exclude Product categories"
|
||
msgstr "Exclure catégorie"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:4280
|
||
msgid "Customer Email"
|
||
msgstr "E-mail du client"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:4281
|
||
msgid "Usage Limit"
|
||
msgstr "Limite d’utilisation"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:4282
|
||
msgid "Usage Limit Per User"
|
||
msgstr "Limite d’utilisation par utilisateur"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:4283
|
||
msgid "Limit Usage to X Items"
|
||
msgstr "Limiter l’utilisation à X articles"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:4284
|
||
msgid "Usage Count"
|
||
msgstr "Nombre d’utillisation"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:4285
|
||
msgid "Used By"
|
||
msgstr "Utilisé par"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:4291
|
||
msgid "Coupon Category"
|
||
msgstr "Catégorie de codes promo"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:4402
|
||
msgctxt "enhanced select"
|
||
msgid "Loading failed"
|
||
msgstr "Échec du chargement"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:4540
|
||
msgid "Style 1"
|
||
msgstr "Style 1"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:4541
|
||
msgid "Style 2"
|
||
msgstr "Style 2"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:4542
|
||
msgid "Style 3"
|
||
msgstr "Style 3"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:4543
|
||
msgid "Style 4"
|
||
msgstr "Style 4"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:4544
|
||
msgid "Style 5"
|
||
msgstr "Style 5"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:4545
|
||
msgid "Style 6"
|
||
msgstr "Style 6"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:4546
|
||
msgid "Custom Style"
|
||
msgstr "Style personnalisé"
|
||
|
||
#. translators: File path
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:4577
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:4585
|
||
#, php-format
|
||
msgid "File not found %s"
|
||
msgstr "Fichier non trouvé %s"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:4669
|
||
msgid "is active but it will only work with WooCommerce 3.0.0+."
|
||
msgstr "est actif mais ne fonctionnera qu’avec WooCommerce 3.0.0+."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:4669
|
||
msgid "Please update WooCommerce to the latest version"
|
||
msgstr "Veuillez mettre à jour WooCommerce vers la dernière version"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5090
|
||
msgid "Include tax in the amount of the generated gift card"
|
||
msgstr "Inclure la taxe dans le montant généré de la carte cadeau"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5092
|
||
msgid "Gift Card discount is inclusive of tax"
|
||
msgstr "Le montant de la carte cadeau inclut les taxes"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5096
|
||
msgid "Sell gift cards at less price?"
|
||
msgstr "Vendre des cartes cadeaux à moindre prix ?"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5097
|
||
msgid ""
|
||
"Use gift card applied in first subscription order for subsequent renewals "
|
||
"until credit reaches zero"
|
||
msgstr ""
|
||
"Utilisez la carte-cadeau appliquée lors de la première commande d’abonnement "
|
||
"pour les renouvellements ultérieurs jusqu’à ce que le crédit atteigne zéro"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5098
|
||
#: includes/compat/class-wcs-sc-compatibility.php:877
|
||
msgid ""
|
||
"Renewal orders should not generate coupons even when they include a product "
|
||
"that issues coupons"
|
||
msgstr ""
|
||
"Les commandes de renouvellement ne doivent pas générer de code promo même "
|
||
"lorsqu’ils comprennent un produit qui émet des codes promo"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5102
|
||
msgid "Auto generated coupon email"
|
||
msgstr "E-mail de code promo généré automatiquement"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5103
|
||
msgid "Combined auto generated coupons email"
|
||
msgstr "E-mail regroupant plusieurs codes promo générés automatiquement"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5104
|
||
msgid "Acknowledgement email"
|
||
msgstr "E-mail d’accusé de réception"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5105
|
||
msgid "Enable taxes"
|
||
msgstr "Activer les taxes"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5106
|
||
msgid "Prices entered with tax"
|
||
msgstr "Prix saisis en TTC"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5107
|
||
msgid "Rounding"
|
||
msgstr "Arrondir"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5108
|
||
msgid "Display prices in the shop"
|
||
msgstr "Afficher les prix dans la boutique"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5109
|
||
msgid "Display prices during cart and checkout"
|
||
msgstr "Afficher les prix sur le panier et la commande"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5110
|
||
msgid "Display tax totals"
|
||
msgstr "Afficher le total des taxes"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5111
|
||
msgid "Enable the use of coupon codes"
|
||
msgstr "Activer l’utilisation des codes promo"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5112
|
||
msgid "Calculate coupon discounts sequentially"
|
||
msgstr "Calculer les remises de coupon de manière séquentielle"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5113
|
||
msgid "Account endpoints > Coupons"
|
||
msgstr "Points de terminaison > Codes promo"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5120
|
||
msgid "Smart Coupons related settings"
|
||
msgstr "Réglages Smart Coupons"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5120
|
||
msgid ""
|
||
"This section shows settings that affects Smart Coupons' functionalities."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cette section présente les paramètres relatifs aux fonctionnalités de Smart "
|
||
"Coupons."
|
||
|
||
#. translators: %s: singular name for store credit
|
||
#: includes/compat/class-wcs-sc-compatibility.php:810
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Order paid by %s"
|
||
msgstr "Commande payée par %s"
|
||
|
||
#: includes/compat/class-wcs-sc-compatibility.php:810
|
||
msgid "Order paid by store credit."
|
||
msgstr "Commande payée avec le code promo."
|
||
|
||
#: includes/compat/class-wcs-sc-compatibility.php:867
|
||
msgid "Recurring subscriptions"
|
||
msgstr "Abonnements récurrents"
|
||
|
||
#. translators: %s: Label for store credit
|
||
#: includes/compat/class-wcs-sc-compatibility.php:869
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Use %s applied in first subscription order for subsequent renewals until "
|
||
"credit reaches zero"
|
||
msgstr ""
|
||
"Utiliser %s appliqué dans le premier ordre de souscription pour les "
|
||
"renouvellements ultérieurs jusqu’à ce que le crédit atteigne zéro"
|
||
|
||
#: includes/compat/class-wcs-sc-compatibility.php:988
|
||
msgid "Active for x payments"
|
||
msgstr "Actif pour x paiements"
|
||
|
||
#: includes/emails/class-wc-sc-acknowledgement-email.php:41
|
||
msgid "Smart Coupons - Acknowledgement email"
|
||
msgstr "Smart Coupons - E-mail accusé de réception"
|
||
|
||
#: includes/emails/class-wc-sc-acknowledgement-email.php:42
|
||
msgid "Send an acknowledgement email to the purchaser. One email per customer."
|
||
msgstr ""
|
||
"Envoyer un e-mail d’accusé de réception à l’acheter. Un e-mail par client."
|
||
|
||
#: includes/emails/class-wc-sc-acknowledgement-email.php:68
|
||
msgid "{site_title}: {coupon_type} sent successfully"
|
||
msgstr "{site_title}: \"{coupon_type}\" envoyé avec succès"
|
||
|
||
#: includes/emails/class-wc-sc-acknowledgement-email.php:77
|
||
msgid "{coupon_type} sent successfully"
|
||
msgstr "\"{coupon_type}\" envoyé avec succès"
|
||
|
||
#: includes/emails/class-wc-sc-acknowledgement-email.php:86
|
||
msgid "{site_title}: {coupon_type} has been successfully scheduled"
|
||
msgstr "{site_title}: {coupon_type} planifié avec succès"
|
||
|
||
#: includes/emails/class-wc-sc-acknowledgement-email.php:95
|
||
msgid "{coupon_type} has been successfully scheduled"
|
||
msgstr "{coupon_type} planifié avec succès"
|
||
|
||
#. translators: %s: list of placeholders
|
||
#: includes/emails/class-wc-sc-acknowledgement-email.php:104
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"This will be used when the setting \"WooCommerce > Settings > Smart Coupons "
|
||
"> Allow schedule sending of coupons?\" is enabled. Available placeholders: "
|
||
"%s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cela sera utilisé lorsque le paramètre « WooCommerce > Paramètres > Smart "
|
||
"Coupons > Autoriser l'envoi programmé de codes promo ?\" est coché. Espaces "
|
||
"réservés disponibles : %s."
|
||
|
||
#: includes/emails/class-wc-sc-acknowledgement-email.php:108
|
||
msgid "Scheduled email subject"
|
||
msgstr "Sujet de l’e-mail planifié"
|
||
|
||
#: includes/emails/class-wc-sc-acknowledgement-email.php:116
|
||
msgid "Scheduled email heading"
|
||
msgstr "Entête de l’e-mail planifié"
|
||
|
||
#: includes/emails/class-wc-sc-acknowledgement-email.php:334
|
||
#: templates/acknowledgement-email.php:61
|
||
#: templates/plain/acknowledgement-email.php:51
|
||
msgid "Gift card"
|
||
msgstr "Carte cadeau"
|
||
|
||
#: includes/emails/class-wc-sc-acknowledgement-email.php:335
|
||
#: templates/acknowledgement-email.php:62
|
||
#: templates/plain/acknowledgement-email.php:52
|
||
msgid "Gift cards"
|
||
msgstr "Cartes cadeau"
|
||
|
||
#: includes/emails/class-wc-sc-combined-email-coupon.php:34
|
||
msgid "Smart Coupons - Combined auto generated coupons email"
|
||
msgstr ""
|
||
"Smart Coupons - E-mail regroupant plusieurs codes promo générés "
|
||
"automatiquement"
|
||
|
||
#: includes/emails/class-wc-sc-combined-email-coupon.php:35
|
||
msgid ""
|
||
"Send only one email instead of multiple emails when multiple coupons are "
|
||
"generated per recipient."
|
||
msgstr ""
|
||
"Envoyer un seul e-mail au lieu de plusieurs lorsque plusieurs codes promo "
|
||
"sont générés pour le même destinataire."
|
||
|
||
#: includes/emails/class-wc-sc-combined-email-coupon.php:61
|
||
msgid ""
|
||
"{site_title}: Congratulations! You've received coupons from {sender_name}"
|
||
msgstr ""
|
||
"{site_title} : Félicitations ! Vous avez reçu des codes promo de la part de "
|
||
"{from_sender_name}"
|
||
|
||
#: includes/emails/class-wc-sc-combined-email-coupon.php:70
|
||
msgid "You have received coupons."
|
||
msgstr "Vous avez reçu des codes promo."
|
||
|
||
#: includes/emails/class-wc-sc-combined-email-coupon.php:144
|
||
#: includes/emails/class-wc-sc-combined-email-coupon.php:220
|
||
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:202
|
||
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:280
|
||
msgid "from"
|
||
msgstr "de"
|
||
|
||
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:34
|
||
msgid "Smart Coupons - Auto generated coupon email"
|
||
msgstr "Smart Coupons - E-mail de code promo généré automatiquement"
|
||
|
||
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:35
|
||
msgid "Email auto generated coupon to recipients. One email per coupon."
|
||
msgstr ""
|
||
"Envoyez le code promo généré automatiquement par e-mail aux destinataires. "
|
||
"Un e-mail par coupon."
|
||
|
||
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:64
|
||
msgid ""
|
||
"{site_title}: Congratulations! You've received a {coupon_type} from "
|
||
"{sender_name}"
|
||
msgstr ""
|
||
"{site_title} : Félicitations ! Vous avez reçu un(e) {coupon_type} de la part "
|
||
"de {sender_name}"
|
||
|
||
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:73
|
||
msgid "You have received a {coupon_type} {coupon_value}"
|
||
msgstr "Vous avez reçu un {coupon_type} de {coupon_value}"
|
||
|
||
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:346
|
||
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:466
|
||
msgid "Gift Card"
|
||
msgstr "Carte cadeau"
|
||
|
||
#. translators: %s coupon amount
|
||
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:385
|
||
#, php-format
|
||
msgid "worth %2$s "
|
||
msgstr "d’une valeur de %2$s "
|
||
|
||
#. translators: %s: coupon amount
|
||
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:390
|
||
#, php-format
|
||
msgid "worth %s (for entire purchase) "
|
||
msgstr "d’une valeur de %s (pour l’ensemble des achats) "
|
||
|
||
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:395
|
||
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:406
|
||
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:417
|
||
msgid "for some products"
|
||
msgstr "pour certains produits"
|
||
|
||
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:397
|
||
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:408
|
||
msgid "for all products"
|
||
msgstr "pour tous les produits"
|
||
|
||
#. translators: 1: coupon amount 2: discount for text
|
||
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:401
|
||
#, php-format
|
||
msgid "worth %1$s (%2$s) "
|
||
msgstr "d’une valeur de %1$s (%2$s) "
|
||
|
||
#. translators: 1: coupon amount 2: discount for text
|
||
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:412
|
||
#, php-format
|
||
msgid "worth %1$s%% (%2$s) "
|
||
msgstr "d’une valeur de %1$s%% (%2$s) "
|
||
|
||
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:419
|
||
msgid "for entire purchase"
|
||
msgstr "pour la totalité de la commande"
|
||
|
||
#. translators: 1: coupon amount 2: max discount text 3: discount for text
|
||
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:430
|
||
#, php-format
|
||
msgid "worth %1$s%% %2$s (%3$s) "
|
||
msgstr "d’une valeur de %1$s%% %2$s (%3$s) "
|
||
|
||
#. translators: 1: email heading 2: suffix
|
||
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:447
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%1$s Free Shipping%2$s"
|
||
msgstr "%1$s Livraison gratuite %2$s"
|
||
|
||
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:447
|
||
msgid "&"
|
||
msgstr "&"
|
||
|
||
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:447
|
||
msgid "You have received a"
|
||
msgstr "Vous avez reçu un"
|
||
|
||
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:447
|
||
msgid " coupon"
|
||
msgstr " code promo"
|
||
|
||
#. translators: %s: list of placeholders
|
||
#: includes/emails/class-wc-sc-email.php:97
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Available placeholders: %s"
|
||
msgstr "Espaces réservés disponibles : %s"
|
||
|
||
#: includes/emails/class-wc-sc-email.php:101
|
||
msgid "Enable/Disable"
|
||
msgstr "Activer/Désactiver"
|
||
|
||
#: includes/emails/class-wc-sc-email.php:103
|
||
msgid "Enable this email notification"
|
||
msgstr "Activer cette notification par e-mail"
|
||
|
||
#: includes/emails/class-wc-sc-email.php:107
|
||
msgid "Email type"
|
||
msgstr "Type d’e-mail"
|
||
|
||
#: includes/emails/class-wc-sc-email.php:109
|
||
msgid "Choose which format of email to send."
|
||
msgstr "Choisissez quel format d’e-mail envoyer."
|
||
|
||
#: includes/emails/class-wc-sc-email.php:116
|
||
msgid "Subject"
|
||
msgstr "Sujet"
|
||
|
||
#: includes/emails/class-wc-sc-email.php:124
|
||
msgid "Email heading"
|
||
msgstr "Entête e-mail"
|
||
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ActionFactory.php:162
|
||
msgid "Invalid action - must be a recurring action."
|
||
msgstr "L’action invalide - doit être une action récurrente."
|
||
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:61
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:76
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:77
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:90
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:20
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:31
|
||
msgid "Scheduled Actions"
|
||
msgstr "Actions planifiées"
|
||
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:128
|
||
msgid "About"
|
||
msgstr "À propos"
|
||
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:130
|
||
#, php-format
|
||
msgid "About Action Scheduler %s"
|
||
msgstr "A propos d’Action Scheduler %s"
|
||
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:132
|
||
msgid ""
|
||
"Action Scheduler is a scalable, traceable job queue for background "
|
||
"processing large sets of actions. Action Scheduler works by triggering an "
|
||
"action hook to run at some time in the future. Scheduled actions can also be "
|
||
"scheduled to run on a recurring schedule."
|
||
msgstr ""
|
||
"Action Scheduler est une file d’attente d’emploi évolutive et traçable pour "
|
||
"le traitement de fond de grands ensembles d’actions. Action Scheduler "
|
||
"fonctionne en déclenchant un crochet d’action pour fonctionner à un moment "
|
||
"donné dans l’avenir. Les actions planifiées peuvent également être "
|
||
"programmées pour fonctionner selon un calendrier récurrent."
|
||
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:140
|
||
msgid "Columns"
|
||
msgstr "Colonnes"
|
||
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:142
|
||
msgid "Scheduled Action Columns"
|
||
msgstr "Colonnes des actions planifiées"
|
||
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:144
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:97
|
||
msgid "Hook"
|
||
msgstr "Crochet"
|
||
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:144
|
||
msgid "Name of the action hook that will be triggered."
|
||
msgstr "Nom du hook d’action qui sera déclenché."
|
||
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:145
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:98
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Statut"
|
||
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:145
|
||
msgid "Action statuses are Pending, Complete, Canceled, Failed"
|
||
msgstr "Les statuts d’action sont en attente, complets, annulés, échoués"
|
||
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:146
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:99
|
||
msgid "Arguments"
|
||
msgstr "Arguments"
|
||
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:146
|
||
msgid "Optional data array passed to the action hook."
|
||
msgstr "Tableau de données facultatif passé au crochet d’action."
|
||
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:147
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:100
|
||
msgid "Group"
|
||
msgstr "Groupe"
|
||
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:147
|
||
msgid "Optional action group."
|
||
msgstr "Groupe d’action facultatif."
|
||
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:148
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:101
|
||
msgid "Recurrence"
|
||
msgstr "Récurrence"
|
||
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:148
|
||
msgid "The action's schedule frequency."
|
||
msgstr "Fréquence d’horaire de l’action."
|
||
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:149
|
||
msgid "Scheduled"
|
||
msgstr "Planifié"
|
||
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:149
|
||
msgid "The date/time the action is/was scheduled to run."
|
||
msgstr "La date/heure de l’action est/était prévue pour fonctionner."
|
||
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:150
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:103
|
||
msgid "Log"
|
||
msgstr "Journal"
|
||
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:150
|
||
msgid "Activity log for the action."
|
||
msgstr "Journal d’activité pour l’action."
|
||
|
||
#. translators: %d: amount of time
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_DataController.php:134
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Stopped the insanity for %d second"
|
||
msgid_plural "Stopped the insanity for %d seconds"
|
||
msgstr[0] "Arrêté la folie pour %d seconde"
|
||
msgstr[1] "Faites une pause pendant %d secondes"
|
||
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_DataController.php:138
|
||
msgid "Attempting to reduce used memory..."
|
||
msgstr "Tentative de réduire la mémoire utilisée…"
|
||
|
||
#. translators: 1: action ID 2: schedule
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_InvalidActionException.php:22
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Action [%1$s] has an invalid schedule: %2$s"
|
||
msgstr "Action [%1$s] a un horaire invalide: %2$s"
|
||
|
||
#. translators: 1: action ID 2: arguments
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_InvalidActionException.php:41
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Action [%1$s] has invalid arguments. It cannot be JSON decoded to an array. "
|
||
"$args = %2$s"
|
||
msgstr ""
|
||
"L’action [%1$s] a des arguments non valables. Ca ne peut pas être du JSON "
|
||
"décodé dans un tableau. $args = %2$s"
|
||
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:93
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Supprimer"
|
||
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:102
|
||
msgid "Scheduled Date"
|
||
msgstr "Date planifiée"
|
||
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:123
|
||
msgid "Claim ID"
|
||
msgstr "ID de revendication"
|
||
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:130
|
||
msgid "Run"
|
||
msgstr "Exécuter"
|
||
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:131
|
||
msgid "Process the action now as if it were run as part of a queue"
|
||
msgstr ""
|
||
"Traiter l’action maintenant comme s’elle était exécutée dans le cadre d’une "
|
||
"file d’attente"
|
||
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:135
|
||
msgid "Cancel the action now to avoid it being run in future"
|
||
msgstr ""
|
||
"Annuler l’action maintenant pour éviter qu’elle soit exécutée à l’avenir"
|
||
|
||
#. translators: %s: amount of time
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:145
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s year"
|
||
msgid_plural "%s years"
|
||
msgstr[0] "%s année"
|
||
msgstr[1] "%s années"
|
||
|
||
#. translators: %s: amount of time
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:150
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s month"
|
||
msgid_plural "%s months"
|
||
msgstr[0] "%s mois"
|
||
msgstr[1] "%s mois"
|
||
|
||
#. translators: %s: amount of time
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:155
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s week"
|
||
msgid_plural "%s weeks"
|
||
msgstr[0] "%s semaine"
|
||
msgstr[1] "%s semaines"
|
||
|
||
#. translators: %s: amount of time
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:160
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s day"
|
||
msgid_plural "%s days"
|
||
msgstr[0] "%s jour"
|
||
msgstr[1] "%s jours"
|
||
|
||
#. translators: %s: amount of time
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:165
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s hour"
|
||
msgid_plural "%s hours"
|
||
msgstr[0] "%s heure"
|
||
msgstr[1] "%s heures"
|
||
|
||
#. translators: %s: amount of time
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:170
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s minute"
|
||
msgid_plural "%s minutes"
|
||
msgstr[0] "%s minute"
|
||
msgstr[1] "%s minutes"
|
||
|
||
#. translators: %s: amount of time
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:175
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s second"
|
||
msgid_plural "%s seconds"
|
||
msgstr[0] "%s seconde"
|
||
msgstr[1] "%s secondes"
|
||
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:225
|
||
msgid "Now!"
|
||
msgstr "Maintenant !"
|
||
|
||
#. translators: %s: time interval
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:261
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Every %s"
|
||
msgstr "Chaque %s"
|
||
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:267
|
||
msgid "Non-repeating"
|
||
msgstr "Ne se répète pas"
|
||
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:365
|
||
msgid ""
|
||
"It appears one or more database tables were missing. Attempting to re-create "
|
||
"the missing table(s)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Il semble qu’il manquait une ou plusieurs tables dans la base de données. "
|
||
"Tentative de création de la ou des tables manquantes."
|
||
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:382
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Maximum simultaneous queues already in progress (%s queue). No additional "
|
||
"queues will begin processing until the current queues are complete."
|
||
msgid_plural ""
|
||
"Maximum simultaneous queues already in progress (%s queues). No additional "
|
||
"queues will begin processing until the current queues are complete."
|
||
msgstr[0] ""
|
||
"Nombre maximum de files d’attente en simultané déjà atteint (%s file "
|
||
"d’attente). Aucune file d’attente supplémentaire ne commencera à être "
|
||
"traitée tant que les files d’attente actuelles ne seront pas terminées."
|
||
msgstr[1] ""
|
||
"Nombre maximum de files d’attente en simultané déjà atteint (%s de files "
|
||
"d’attente). Aucune file d’attente supplémentaire ne débutera tant que celles "
|
||
"en cours ne seront pas terminées."
|
||
|
||
#. translators: %s: process URL
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:398
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"A new queue has begun processing. <a href=\"%s\">View actions in-progress "
|
||
"»</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Une nouvelle file d’attente a commencé à traiter. <a href=\"%s\">Voir les "
|
||
"actions en cours »</a>"
|
||
|
||
#. translators: %d: seconds
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:401
|
||
#, php-format
|
||
msgid "The next queue will begin processing in approximately %d seconds."
|
||
msgstr ""
|
||
"La prochaine file d’attente commencera le traitement dans %d secondes "
|
||
"environ."
|
||
|
||
#. translators: %s: action HTML
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:422
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Successfully executed action: %s"
|
||
msgstr "Action exécutée avec succès: %s"
|
||
|
||
#. translators: %s: action HTML
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:426
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Successfully canceled action: %s"
|
||
msgstr "Action annulée avec succès: %s"
|
||
|
||
#. translators: %s: action HTML
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:430
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Successfully processed change for action: %s"
|
||
msgstr "Changement de traitement avec succès pour l’action: %s"
|
||
|
||
#. translators: 1: action HTML 2: action ID 3: error message
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:436
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Could not process change for action: \"%1$s\" (ID: %2$d). Error: %3$s"
|
||
msgstr ""
|
||
"La modification n’a pas pu être effectuée pour l’action : \"%1$s\" (ID : "
|
||
"%2$d). Erreur : %3$s"
|
||
|
||
#. translators: %s: date interval
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:482
|
||
#, php-format
|
||
msgid " (%s ago)"
|
||
msgstr " (depuis %s)"
|
||
|
||
#. translators: %s: date interval
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:485
|
||
#, php-format
|
||
msgid " (%s)"
|
||
msgstr " (%s)"
|
||
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:635
|
||
msgid "Search hook, args and claim ID"
|
||
msgstr "Crochet de recherche, args et ID de revendication"
|
||
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_QueueRunner.php:193
|
||
msgid "Every minute"
|
||
msgstr "Chaque minute"
|
||
|
||
#. translators: %s: date interval
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCommentCleaner.php:104
|
||
#, php-format
|
||
msgid "This data will be deleted in %s."
|
||
msgstr "Ces données seront supprimées dans %s."
|
||
|
||
#. translators: 1: next cleanup message 2: github issue URL
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCommentCleaner.php:109
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Action Scheduler has migrated data to custom tables; however, orphaned log "
|
||
"entries exist in the WordPress Comments table. %1$s <a href=\"%2$s\">Learn "
|
||
"more »</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Le planificateur d’action a migré les données vers des tables "
|
||
"personnalisées ; cependant, les entrées de journaux orphelines existent dans "
|
||
"la table WordPress Comments. %1$s <a href=\"%2$s\">En savoir plus »</a>"
|
||
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:112
|
||
msgid "Action Scheduler"
|
||
msgstr "Planificateur d’action"
|
||
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:112
|
||
msgid "This section shows details of Action Scheduler."
|
||
msgstr "Cette section montre les actions planifiées."
|
||
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:115
|
||
msgid "Version:"
|
||
msgstr "Version :"
|
||
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:119
|
||
msgid "Data store:"
|
||
msgstr "Magasin de données :"
|
||
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:123
|
||
msgid "Action Status"
|
||
msgstr "Statut de l’action"
|
||
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:125
|
||
msgid "Count"
|
||
msgstr "Compte"
|
||
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:126
|
||
msgid "Oldest Scheduled Date"
|
||
msgstr "Date planifiée la plus ancienne"
|
||
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:127
|
||
msgid "Newest Scheduled Date"
|
||
msgstr "Date planifiée la plus récente"
|
||
|
||
#. translators: %s php class name
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:34
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/ProgressBar.php:48
|
||
#, php-format
|
||
msgid "The %s class can only be run within WP CLI."
|
||
msgstr "La classe %s ne peut être exécutée que dans WP CLI."
|
||
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:60
|
||
msgid ""
|
||
"There are too many concurrent batches, but the run is forced to continue."
|
||
msgstr ""
|
||
"Il y a trop de lots en simultané, mais le traitement est forcé de continuer."
|
||
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:62
|
||
msgid "There are too many concurrent batches."
|
||
msgstr "Il y a trop de lots simultanés."
|
||
|
||
#. translators: %d: amount of actions
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:94
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Running %d action"
|
||
msgid_plural "Running %d actions"
|
||
msgstr[0] "%d action en cours d’exécution"
|
||
msgstr[1] "%d actions en cours d’exécution"
|
||
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:114
|
||
msgid "The claim has been lost. Aborting current batch."
|
||
msgstr "La revendication a été perdue. Abandon du lot actuel."
|
||
|
||
#. translators: %s refers to the action ID
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:139
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Started processing action %s"
|
||
msgstr "Traitement de l’action %s débuté"
|
||
|
||
#. translators: 1: action ID 2: hook name
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:156
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Completed processing action %1$s with hook: %2$s"
|
||
msgstr "Traitement de l’action terminée %1$s avec le hook : %2$s"
|
||
|
||
#. translators: 1: action ID 2: exception message
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:171
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Error processing action %1$s: %2$s"
|
||
msgstr "Erreur de traitement de l’action %1$s :%2$s"
|
||
|
||
#. translators: %d refers to how many scheduled taks were found to run
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:101
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Found %d scheduled task"
|
||
msgid_plural "Found %d scheduled tasks"
|
||
msgstr[0] "%d tâche planifiée détectée"
|
||
msgstr[1] "%d tâches planifiées détectées"
|
||
|
||
#. translators: %d refers to the total number of batches executed
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:118
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%d batch executed."
|
||
msgid_plural "%d batches executed."
|
||
msgstr[0] "%d lot exécuté."
|
||
msgstr[1] "%d lots exécutés."
|
||
|
||
#. translators: %s refers to the exception error message
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:137
|
||
#, php-format
|
||
msgid "There was an error running the action scheduler: %s"
|
||
msgstr "Il y a eu une erreur en exécutant le planificateur d’actions : %s"
|
||
|
||
#. translators: %d refers to the total number of taskes completed
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:154
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%d scheduled task completed."
|
||
msgid_plural "%d scheduled tasks completed."
|
||
msgstr[0] "%d tâche planifiée terminée."
|
||
msgstr[1] "%d tâches planifiées terminées."
|
||
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler.php:196
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s() was called before the Action Scheduler data store was initialized"
|
||
msgstr "%s() a été appelée avant que le planificateur d’action soit initialisé"
|
||
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Abstract_ListTable.php:524
|
||
msgid "Filter"
|
||
msgstr "Filtre"
|
||
|
||
#. translators: %s: search query
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Abstract_ListTable.php:651
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Search results for \"%s\""
|
||
msgstr "Résultats de recherche pour « %s »"
|
||
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Abstract_ListTable.php:756
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Rechercher"
|
||
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:73
|
||
msgid "action created"
|
||
msgstr "action créée"
|
||
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:77
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBLogger.php:143
|
||
msgid "action canceled"
|
||
msgstr "action interrompue"
|
||
|
||
#. translators: %s: context
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:83
|
||
#, php-format
|
||
msgid "action started via %s"
|
||
msgstr "action commencée via %s"
|
||
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:85
|
||
msgid "action started"
|
||
msgstr "action commencée"
|
||
|
||
#. translators: %s: context
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:93
|
||
#, php-format
|
||
msgid "action complete via %s"
|
||
msgstr "action terminée via %s"
|
||
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:95
|
||
msgid "action complete"
|
||
msgstr "action terminée"
|
||
|
||
#. translators: 1: context 2: exception message
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:103
|
||
#, php-format
|
||
msgid "action failed via %1$s: %2$s"
|
||
msgstr "l’action a échoué via %1$s: %2$s"
|
||
|
||
#. translators: %s: exception message
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:106
|
||
#, php-format
|
||
msgid "action failed: %s"
|
||
msgstr "l’action a échoué : %s"
|
||
|
||
#. translators: %s: amount of time
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:113
|
||
#, php-format
|
||
msgid "action timed out after %s seconds"
|
||
msgstr "l’action a expiré après %s secondes"
|
||
|
||
#. translators: 1: error message 2: filename 3: line
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:119
|
||
#, php-format
|
||
msgid "unexpected shutdown: PHP Fatal error %1$s in %2$s on line %3$s"
|
||
msgstr "arrêt inattendu : Erreur fatale PHP %1$s dans %2$s à la ligne %3$s"
|
||
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:124
|
||
msgid "action reset"
|
||
msgstr "réinitialiser l’action"
|
||
|
||
#. translators: %s: context
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:130
|
||
#, php-format
|
||
msgid "action ignored via %s"
|
||
msgstr "action ignorée via %s"
|
||
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:132
|
||
msgid "action ignored"
|
||
msgstr "action ignorée"
|
||
|
||
#. translators: %s: exception message
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:147
|
||
#, php-format
|
||
msgid "There was a failure fetching this action: %s"
|
||
msgstr "Échec de la récupération de cette action : %s"
|
||
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:149
|
||
msgid "There was a failure fetching this action"
|
||
msgstr "Il y a eu un échec lors de la récupération de l’action"
|
||
|
||
#. translators: %s: exception message
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:157
|
||
#, php-format
|
||
msgid "There was a failure scheduling the next instance of this action: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Il y a eu un échec dans la planification de la prochaine instance de cette "
|
||
"action : %s"
|
||
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:302
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"ActionScheduler_Action::$args too long. To ensure the args column can be "
|
||
"indexed, action args should not be more than %d characters when encoded as "
|
||
"JSON."
|
||
msgstr ""
|
||
"ActionScheduler_Action::$args trop longtemps. Pour s’assurer que la colonne "
|
||
"d’args peut être indexée, les args d’action ne doivent pas être plus de %d "
|
||
"caractères lorsqu’ils sont encodés en JSON."
|
||
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:378
|
||
msgid "Complete"
|
||
msgstr "Terminé"
|
||
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:379
|
||
msgid "Pending"
|
||
msgstr "En attente"
|
||
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:380
|
||
msgid "In-progress"
|
||
msgstr "En cours"
|
||
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:381
|
||
msgid "Failed"
|
||
msgstr "Echec"
|
||
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:382
|
||
msgid "Canceled"
|
||
msgstr "Annulée"
|
||
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:79
|
||
msgid "Database error."
|
||
msgstr "Erreur de la base de données."
|
||
|
||
#. translators: %s: error message
|
||
#. translators: %s: action error message
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:87
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:50
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/migration/ActionScheduler_DBStoreMigrator.php:45
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Error saving action: %s"
|
||
msgstr "Erreur lors de la sauvegarde de l’action : %s"
|
||
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:247
|
||
msgid "Invalid value for select or count parameter. Cannot query actions."
|
||
msgstr ""
|
||
"Valeur invalide pour la sélection ou le nombre de paramètres. Impossible de "
|
||
"générer des actions."
|
||
|
||
#. translators: %s: action ID
|
||
#. translators: %s is the action ID
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:452
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:544
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:575
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:798
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:841
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:516
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:535
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:565
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:975
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Unidentified action %s"
|
||
msgstr "Action non identifiée %s"
|
||
|
||
#. translators: %s: group name
|
||
#. translators: %s is the group name
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:664
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:718
|
||
#, php-format
|
||
msgid "The group \"%s\" does not exist."
|
||
msgstr "Le groupe « %s » n’existe pas."
|
||
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:684
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:697
|
||
msgid "Unable to claim actions. Database error."
|
||
msgstr "Impossible de revendiquer l’action. Erreur de base de données."
|
||
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:862
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:905
|
||
msgid "Invalid action ID. No status found."
|
||
msgstr "ID d’action non valide. Aucun trouvé."
|
||
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:864
|
||
msgid "Unknown status found for action."
|
||
msgstr "Statut inconnu trouvé pour l’action."
|
||
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:102
|
||
msgid "Unable to save action."
|
||
msgstr "Impossible d’enregistrer l’action."
|
||
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:319
|
||
msgid "Invalid schedule. Cannot save action."
|
||
msgstr "Planification non valide. Impossible d’enregistrer l’action."
|
||
|
||
#. translators: %s: claim ID
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:825
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Unable to unlock claim %s. Database error."
|
||
msgstr ""
|
||
"Impossible de déverrouiller la revendication %s. Erreur de base de données."
|
||
|
||
#. translators: %s: action ID
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:853
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Unable to unlock claim on action %s. Database error."
|
||
msgstr ""
|
||
"Impossible de déverrouiller la revendication sur l’action %s. Erreur de base "
|
||
"de données."
|
||
|
||
#. translators: %s: action ID
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:879
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Unable to mark failure on action %s. Database error."
|
||
msgstr ""
|
||
"Impossible de marquer l’échec sur l’action %s. Erreur de base de données."
|
||
|
||
#. translators: %s is the error message
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:1047
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s Support for strings longer than this will be removed in a future version."
|
||
msgstr ""
|
||
"%s La prise en charge des chaînes plus longues que celle-ci sera supprimée "
|
||
"dans une future version."
|
||
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:37
|
||
msgctxt "post"
|
||
msgid "Failed"
|
||
msgstr "Échec"
|
||
|
||
#. translators: %s: count
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:39
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgid_plural "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[0] "Échec <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[1] "Échec <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:52
|
||
msgctxt "post"
|
||
msgid "In-Progress"
|
||
msgstr "En cours"
|
||
|
||
#. translators: %s: count
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:54
|
||
#, php-format
|
||
msgid "In-Progress <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgid_plural "In-Progress <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[0] "En cours <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[1] "En cours <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:21
|
||
msgid "Scheduled actions are hooks triggered on a cetain date and time."
|
||
msgstr ""
|
||
"Les actions programmées sont des hooks déclenchés à une date et heure "
|
||
"déterminée."
|
||
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:32
|
||
msgid "Scheduled Action"
|
||
msgstr "Action planifiée"
|
||
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:33
|
||
msgctxt "Admin menu name"
|
||
msgid "Scheduled Actions"
|
||
msgstr "Actions planifiées"
|
||
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:34
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Ajouter"
|
||
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:35
|
||
msgid "Add New Scheduled Action"
|
||
msgstr "Ajouter nouvelle action planifiée"
|
||
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:36
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Modifier"
|
||
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:37
|
||
msgid "Edit Scheduled Action"
|
||
msgstr "Modifier l’action planifiée"
|
||
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:38
|
||
msgid "New Scheduled Action"
|
||
msgstr "Nouvelle action planifiée"
|
||
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:39
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:40
|
||
msgid "View Action"
|
||
msgstr "Voir l’action"
|
||
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:41
|
||
msgid "Search Scheduled Actions"
|
||
msgstr "Rechercher des actions planifiées"
|
||
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:42
|
||
msgid "No actions found"
|
||
msgstr "Aucune action trouvée"
|
||
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:43
|
||
msgid "No actions found in trash"
|
||
msgstr "Aucune action trouvée dans la corbeille"
|
||
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_TaxonomyRegistrar.php:15
|
||
msgid "Action Group"
|
||
msgstr "Groupe d’actions"
|
||
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/migration/ActionMigrator.php:96
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Unable to remove source migrated action %s"
|
||
msgstr "Impossible de supprimer l’action source migrée %s"
|
||
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/migration/Config.php:53
|
||
msgid "Source store must be configured before running a migration"
|
||
msgstr "Le magasin source doit être configuré avant d’exécuter une migration"
|
||
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/migration/Config.php:75
|
||
msgid "Source logger must be configured before running a migration"
|
||
msgstr ""
|
||
"L’enregistreur de source doit être configuré avant d’exécuter une migration"
|
||
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/migration/Config.php:97
|
||
msgid "Destination store must be configured before running a migration"
|
||
msgstr ""
|
||
"Le magasin de destination doit être configuré avant d’exécuter une migration"
|
||
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/migration/Config.php:119
|
||
msgid "Destination logger must be configured before running a migration"
|
||
msgstr ""
|
||
"L’enregistreur de destination doit être configuré avant d’exécuter une "
|
||
"migration"
|
||
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/migration/Controller.php:163
|
||
msgid ""
|
||
"Action Scheduler migration in progress. The list of scheduled actions may be "
|
||
"incomplete."
|
||
msgstr ""
|
||
"Action Scheduler migration en cours. La liste des actions prévues peut être "
|
||
"incomplète."
|
||
|
||
#. translators: %d: amount of actions
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/migration/Runner.php:83
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Migrating %d action"
|
||
msgid_plural "Migrating %d actions"
|
||
msgstr[0] "%d action en cours de migration"
|
||
msgstr[1] "%d actions en cours de migration"
|
||
|
||
#. translators: 1: source action ID 2: source store class 3: destination action ID 4: destination store class
|
||
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/migration/Runner.php:108
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Migrated action with ID %1$d in %2$s to ID %3$d in %4$s"
|
||
msgstr "Action migrée avec ID %1$d en %2$s vers ID %3$d en %4$s"
|
||
|
||
#. translators: 1. Receiver's count 2. Singular/Plural label for store credit(s) 3. Receiver name 4. Receiver details
|
||
#: templates/acknowledgement-email.php:34
|
||
#: templates/plain/acknowledgement-email.php:24
|
||
#, php-format
|
||
msgid "You have successfully sent %1$d %2$s to %3$s (%4$s)"
|
||
msgstr "Vous avez envoyé avec succès %1$d %2$s à %3$s (%4$s)"
|
||
|
||
#. translators: 1. Receiver's count 2. Gift Card/s 3. Receiver name 4. Receiver details
|
||
#: templates/acknowledgement-email.php:37
|
||
#: templates/plain/acknowledgement-email.php:27
|
||
#, php-format
|
||
msgid "You have scheduled to sent %1$d %2$s to %3$s (%4$s)"
|
||
msgstr "Vous avez planifié d’envoyer %1$d %2$s à %3$s (%4$s)"
|
||
|
||
#: templates/combined-email.php:82
|
||
msgid "To redeem your discount click on the following coupon(s):"
|
||
msgstr ""
|
||
"Pour profiter de votre remise, cliquez sur le(s) code(s) promo suivant(s) :"
|
||
|
||
#: templates/combined-email.php:206 templates/email.php:190
|
||
#: templates/plain/combined-email.php:129 templates/plain/email.php:122
|
||
msgid "Visit store"
|
||
msgstr "Visiter la boutique"
|
||
|
||
#: templates/combined-email.php:234
|
||
msgid "You got these coupons "
|
||
msgstr "Vous avez reçu ce(s) code(s) promo "
|
||
|
||
#. translators: %s: Coupon code
|
||
#: templates/email.php:85
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"To redeem your discount use coupon code %s during checkout or click on the "
|
||
"following coupon:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Pour bénéficier de votre réduction, utilisez le code promo %s lors du "
|
||
"paiement ou cliquez sur le code promo suivant :"
|
||
|
||
#. translators: %s: singular name for store credit
|
||
#: templates/email.php:215 templates/plain/combined-email.php:135
|
||
#: templates/plain/email.php:128
|
||
#, php-format
|
||
msgid "You got this %s"
|
||
msgstr "Vous avez obtenu ce %s"
|
||
|
||
#: templates/email.php:215 templates/plain/combined-email.php:135
|
||
#: templates/plain/email.php:128
|
||
msgid "You got this gift card"
|
||
msgstr "Vous avez reçu cette carte cadeau"
|
||
|
||
#: templates/plain/combined-email.php:22
|
||
msgid ""
|
||
"To redeem your discount use below coupon codes during checkout or copy and "
|
||
"paste the below URLs and hit enter in your browser"
|
||
msgstr ""
|
||
"Pour utiliser votre réduction, utilisez les codes promo ci-dessous lors de "
|
||
"votre commande ou copiez-collez les URL ci-dessous et appuyez sur Entrée "
|
||
"dans votre navigateur"
|
||
|
||
#: templates/plain/combined-email.php:73 templates/plain/email.php:26
|
||
msgid "Message:"
|
||
msgstr "Message :"
|
||
|
||
#: templates/plain/combined-email.php:81 templates/plain/email.php:76
|
||
msgid "Discount:"
|
||
msgstr "Remise :"
|
||
|
||
#: templates/plain/combined-email.php:86 templates/plain/email.php:81
|
||
msgid " & "
|
||
msgstr " & "
|
||
|
||
#: templates/plain/combined-email.php:95 templates/plain/email.php:90
|
||
msgid "Coupon Code:"
|
||
msgstr "Code promo :"
|
||
|
||
#: templates/plain/combined-email.php:101 templates/plain/email.php:96
|
||
msgid "Description:"
|
||
msgstr "Description :"
|
||
|
||
#: templates/plain/combined-email.php:106 templates/plain/email.php:101
|
||
msgid "Expires on:"
|
||
msgstr "Expire le :"
|
||
|
||
#. translators: %s: Coupon code
|
||
#: templates/plain/email.php:23
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"To redeem your discount use coupon code %s during checkout or copy and paste "
|
||
"the below URL and hit enter in your browser:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Pour bénéficier de votre remise, utilisez le code promo %s lors du paiement, "
|
||
"ou copier/coller l’URL ci-dessous et appuyez sur « Entrer » dans votre "
|
||
"navigateur :"
|
||
|
||
#. Plugin URI of the plugin/theme
|
||
msgid "https://woocommerce.com/products/smart-coupons/"
|
||
msgstr "http://www.woothemes.com/products/smart-coupons/"
|
||
|
||
#. Description of the plugin/theme
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>WooCommerce Smart Coupons</strong> lets customers buy gift "
|
||
"certificates, store credits or coupons easily. They can use purchased "
|
||
"credits themselves or gift to someone else."
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>WooCommerce Smart Coupons</strong> permet aux clients d’utiliser des "
|
||
"cartes cadeau, des bons d’achat ou des codes promo facilement. Ils peuvent "
|
||
"utiliser les crédits achetés eux-mêmes ou en faire cadeau à quelqu’un "
|
||
"d’autre."
|
||
|
||
#. Author of the plugin/theme
|
||
msgid "StoreApps"
|
||
msgstr "StoreApps"
|
||
|
||
#. Author URI of the plugin/theme
|
||
msgid "https://www.storeapps.org/"
|
||
msgstr "https://www.storeapps.org/"
|
||
|
||
#~ msgid "Click To Copy"
|
||
#~ msgstr "Cliquez pour copier"
|
||
|
||
#~ msgid "Valid"
|
||
#~ msgstr "Valide"
|
||
|
||
#~ msgid "Not valid"
|
||
#~ msgstr "Non valide"
|
||
|
||
#~ msgid "category"
|
||
#~ msgid_plural "categories"
|
||
#~ msgstr[0] "catégorie"
|
||
#~ msgstr[1] "catégories"
|