Files
medicalalert-web-reloaded/wp/wp-content/plugins/woocommerce-smart-coupons/languages/woocommerce-smart-coupons-fr_FR.po
2024-06-17 16:29:48 -04:00

4558 lines
173 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WooCommerce Smart Coupons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French (France)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-07 10:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-07 07:21+0000\n"
"Language: fr-FR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: woocommerce-smart-coupons.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,182,-1,-1,-1,-1,-1\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.min.js\n"
#. translators: Add more detail to coupon description
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:649
msgid " &"
msgstr " &"
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:278
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:869
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2410
#: includes/class-wc-sc-shortcode.php:540
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:4893
#: templates/combined-email.php:125
#: templates/email.php:123
#: templates/print-coupons-default.php:142
msgid " & "
msgstr " & "
#: templates/plain/combined-email.php:88
#: templates/plain/email.php:83
msgid " & "
msgstr " & "
#. translators: 1. Discount type 2. Discount Type Label
#: includes/class-wc-sc-product-fields.php:114
#: includes/class-wc-sc-product-fields.php:175
msgid " ( %1$s: %2$s )"
msgstr " ( %1$s : %2$s )"
#. translators: 1: email heading 2: suffix
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:460
msgid " coupon"
msgstr " code promo"
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:634
msgid " discount"
msgstr " Remise"
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:610
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:619
msgid " discount on "
msgstr " remise sur "
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:601
msgid " discount on your entire purchase"
msgstr " de remise sur la totalité de votre achat"
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:634
msgid " on "
msgstr " sur "
#. translators: %s: Maximum coupon discount amount
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:632
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1168
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:439
msgid " upto %s"
msgstr " jusquà %s"
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:243
msgid "! If things aren't going quite as expected, we're happy to help -- please reach out to"
msgstr "! Si les choses ne se passent pas tout à fait comme prévu, nous serons heureux de vous aider — contactez-nous pour"
#: includes/class-wc-sc-settings.php:647
msgid "\"Coupons with Product\" description"
msgstr "Description des « Codes promo avec produit »"
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:414
msgid "\"Store Credit Receiver detail\" form not appearing on checkout page?"
msgstr "Formulaire «Détail du bon dachat du bénéficiaire » ne figure pas sur la page « Commande » ?"
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6022
msgid "$coupon is not an object of WC_Coupon"
msgstr ""
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6024
msgid "$coupon is: "
msgstr ""
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6642
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6690
msgid "$item is not an object of WC_Order_Item"
msgstr ""
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6644
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6692
msgid "$item is: "
msgstr ""
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6768
msgid "$item_id is required"
msgstr ""
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6509
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6563
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6592
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6616
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6770
msgid "$item_id is: "
msgstr ""
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6510
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6564
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6593
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6617
msgid "$item_key is: "
msgstr ""
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6395
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6450
msgid "$key is required"
msgstr ""
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6397
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6452
msgid "$key is: "
msgstr ""
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6125
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6240
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6354
msgid "$meta_key is: "
msgstr ""
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6124
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6239
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6353
msgid "$post_id is: "
msgstr ""
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1006
msgid "%"
msgstr "%"
#. translators: 1. Product/s 2. Product names 3. is/are 4. Coupons code
#: includes/class-wc-sc-coupon-actions.php:504
msgid "%1$s %2$s %3$s removed because coupon %4$s is removed."
msgstr "%1$s %2$s %3$s supprimé car le code promo %4$s est supprimé."
#. translators: 1. The coupon code, 2. The discount type
#: includes/class-wc-sc-ajax.php:252
#: includes/class-wc-sc-settings.php:332
msgid "%1$s (Type: %2$s)"
msgstr "%1$s (Type : %2$s)"
#. translators: 1. Discount type 2. Discount amount
#. translators: 1: coupon type 2: coupon amount
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:641
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:452
msgid "%1$s coupon of %2$s"
msgstr "%1$s code promo de %2$s"
#. translators: 1: email heading 2: suffix
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:460
msgid "%1$s Free Shipping%2$s"
msgstr "%1$s Livraison gratuite %2$s"
#. translators: 1. amount of store credit 2. store credit label 3. coupon code
#: includes/class-wc-sc-coupon-process.php:776
msgid "%1$s worth of %2$s restored to coupon %3$s."
msgstr "%1$s dune valeur de %2$s restauré en code promo %3$s."
#. translators: 1. amount of store credit 2. coupon code
#: includes/class-wc-sc-coupon-process.php:779
msgid "%1$s worth of Store Credit restored to coupon %2$s."
msgstr "valeur de %1$s de bon dachat restauré au code promo %2$s."
#. translators: 1: HTML small tag start 2: HTML small tag end
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1268
msgid "%1$s(This will add the same coupon description in all the bulk generated coupons)%2$s"
msgstr "%1$s(Ceci ajoutera la même description de code promo dans tous les codes promo générés en masse)%2$s"
#. translators: 1: plugin name 2: page based text 3: Label for store credit 4: Hide notice text
#: includes/class-wc-sc-settings.php:903
#: includes/class-wc-sc-settings.php:906
msgid "%1$s: %2$s to avoid issues related to missing data for %3$s. %4$s"
msgstr "%1$s : %2$s pour éviter les problèmes liés aux données manquantes pour %3$s. %4$s"
#. translators: 1. Error title 2. The bulk process
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:385
msgid "%1$s: The coupon bulk %2$s process stopped. Please review the coupons list to check the status."
msgstr "%1$s : Le processus denvoi de codes promo en masse %2$s sest arrêté. Veuillez consulter la liste des codes promo pour vérifier le ."
#. translators: 1. Important 2. Upload path
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:333
msgid "%1$s: To allow bulk generation of coupons, please make sure %2$s directory is writable."
msgstr "%1$s: Pour permettre la génération en masse de codes promo, assurez-vous que le répertoire %2$s possède les autorisations décriture."
#. translators: 1: WooCommerce Smart Coupons 2: Link for the Smart Coupons settings
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:256
msgid "%1$s: You are using a custom coupon style which is planned to be removed from the plugin in upcoming versions. New, improved styles & colors are added in the version 4.9.0. We would request you to choose a color scheme & a style for coupon from the newly added colors & styles. You can do this from %2$s."
msgstr "%1$s : Vous utilisez un style de code promo personnalisé quil est prévu de supprimer de lextension dans les prochaines versions. De nouveaux styles et couleurs améliorés ont été ajoutés dans la version 4.9.0. Nous vous demandons de choisir un schéma de couleurs et un style de code promo parmi les nouvelles couleurs et les nouveaux styles ajoutés. Vous pouvez le faire à partir de %2$s."
#. translators: 1$-2$: opening and closing <strong> tags, 3$-4$: link tags, takes to woocommerce plugin on wp.org, 5$-6$: opening and closing link tags, leads to plugins.php in admin.
#: woocommerce-smart-coupons.php:61
msgid "%1$sWooCommerce Smart Coupons is inactive.%2$s The %3$sWooCommerce plugin%4$s must be active for the Smart Coupons to work. Please %5$sinstall & activate WooCommerce &raquo;%6$s"
msgstr ""
#. translators: Plugin's name
#: includes/class-wc-sc-privacy.php:53
msgid "%s - Coupon Personal Data Eraser"
msgstr "%s - Effacer les données personnelles de code promo"
#. translators: Plugin's name
#: includes/class-wc-sc-privacy.php:51
msgid "%s - Coupon Personal Data Exporter"
msgstr "%s - Exporter les données personnelles de code promo"
#. translators: Plugin's name
#: includes/class-wc-sc-privacy.php:58
msgid "%s - Order Personal Data Eraser"
msgstr "%s - Effacer les données personnelles de commande"
#. translators: Plugin's name
#: includes/class-wc-sc-privacy.php:56
msgid "%s - Order Personal Data Exporter"
msgstr "%s - Exporter les données personnelles de commande"
#. translators: Plugin's name
#: includes/class-wc-sc-privacy.php:63
msgid "%s - User Personal Data Eraser"
msgstr "%s - Effacer les données personnelles de lutilisateur"
#. translators: Plugin's name
#: includes/class-wc-sc-privacy.php:61
msgid "%s - User Personal Data Exporter"
msgstr "%s - Exporter les données personnelles de lutilisateur"
#. translators: 1. Coupon type
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:400
msgid "%s are being"
msgstr "%s sont"
#. translators: %s: singular name for store credit
#: includes/class-wc-sc-order-fields.php:501
msgid "%s Balance "
msgstr "%s solde "
#. translators: Order notes
#: includes/class-wc-sc-coupon-process.php:787
msgid "%s Because PayPal doesn't accept discount on shipping & tax."
msgstr "%s parce que PayPal naccepte pas les rabais sur lexpédition & fiscale."
#. translators: %s: Plugin name
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:467
msgid "%s database update completed. Thank you for updating to the latest version!"
msgstr "Mise à jour de la base de données %s terminée. Merci davoir mis à jour à la dernière version !"
#. translators: %s: Plugin name
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:416
msgid "%s database update required"
msgstr "%s mise à jour de la base de données de requise"
#. translators: %s: Label for store credit
#: includes/class-wc-sc-settings.php:758
msgid "%s discount is inclusive of tax"
msgstr "%s la remise inclus les taxes"
#. translators: 1. The discount text
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1617
msgid "%s discount on anything you want."
msgstr "%s rabais sur tout ce que vous voulez."
#. translators: 1. The discount text
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1619
msgid "%s discount on entire store."
msgstr "%s rabais sur tout le magasin."
#. translators: Add more detail to coupon description
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:649
msgid "%s Free Shipping"
msgstr "%s Livraison gratuite"
#. translators: 1. Product title
#: includes/class-wc-sc-coupon-actions.php:421
msgid "%s has been added to your cart!"
msgstr "%s a été ajouté à votre panier !"
#. translators: %s: Label for store credit
#: includes/class-wc-sc-settings.php:756
msgid "%s include tax?"
msgstr "%s inclure les taxes ?"
#. translators: %s: Plugin name
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:454
msgid "%s is updating the database in the background. The database update process may take a little while, so please be patient."
msgstr "%s met à jour la base de données en arrière-plan. Le processus de mise à jour de la base de données peut prendre un peu de temps, alors soyez patient."
#. translators: %s: singular name for store credit
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:591
msgid "%s of "
msgstr "%s de "
#. translators: %s: Label for store credit
#: includes/class-wc-sc-settings.php:624
msgid "%s product CTA"
msgstr "%s Produit CTA"
#. translators: %s: singular name for store credit
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:672
msgid "%s sent successfully."
msgstr "%s envoyé avec succès."
#. translators: %s: singular name for store credit
#: includes/class-wc-sc-order-fields.php:197
msgid "%s Used"
msgstr "%s utilisé"
#. translators: %s: singular name for store credit
#: includes/class-wc-sc-order-fields.php:254
msgid "%s Used:"
msgstr "%s utilisé :"
#. translators: 1: email heading 2: suffix
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:460
msgid "&"
msgstr "&"
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1194
msgid "(Add to store and email generated coupons to recipients)"
msgstr "(Ajouter des codes promo automatiques et les envoyer par e-mail aux destinataires)"
#: includes/class-wc-sc-admin-coupons-dashboard-actions.php:199
msgid "(Copy)"
msgstr "(Copie)"
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1184
msgid "(Does not add to store, but creates a .csv file, that you can"
msgstr "(Ne sajoute pas à la boutique, mais crée un fichier .csv que vous pouvez"
#. translators: %s: Note for admin
#: includes/class-wc-sc-settings.php:557
msgid "(Note: It's recommended to keep it Disabled)"
msgstr "(Note: il est recommandé de le garder désactivé)"
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:815
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1229
msgid "(optional)"
msgstr "(facultatif)"
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:445
msgid "(Used only for auto-generated coupons)"
msgstr "(Utilisé uniquement pour les codes promo auto-générés)"
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:484
msgid "(We recommend up to three letters for prefix/suffix)"
msgstr "(Nous recommandons jusquà trois lettres pour le préfixe/suffixe)"
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:406
msgid "--:--:--"
msgstr "--:--:--"
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:365
msgid ". If still the issue persist, temporarily de-activate all plugins except WooCommerce & Smart Coupons. Re-check the issue, if the issue still persists, contact us (from the link at the end of this page). If the issue goes away, re-activate other plugins one-by-one & re-checking the fields, to find out which plugin is conflicting."
msgstr ". Si le problème persiste, désactivez temporairement tous les plugins, à lexception de WooCommerce et de Smart Coupons. Re-vérifier, et si le problème persiste, contactez-nous (à partir du lien à la fin de cette page). Si le problème disparaît, réactiver les autres plugins un par un pour savoir quel plugin est en conflit."
#. translators: Documentation link for 'How to Apply Single or Multiple Coupons on Click of a Link'
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:382
msgid ". Replace www.mysite.com with your own site URL and replace discount5 with the your coupon code."
msgstr ". Remplacez  « www.mysite.com » par votre propre URL, et remplacez le « discount5 » par le code promo."
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:784
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1004
msgid "0.00"
msgstr "0.00"
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:999
msgid "1"
msgstr "1. Sélectionnez la barre latérale"
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1160
msgid "10"
msgstr "10"
#. Description of the plugin
#: woocommerce-smart-coupons.php
msgid "<strong>WooCommerce Smart Coupons</strong> lets customers buy gift certificates, store credits or coupons easily. They can use purchased credits themselves or gift to someone else."
msgstr "<strong>WooCommerce Smart Coupons</strong> permet aux clients dutiliser des cartes cadeau, des bons dachat ou des codes promo facilement. Ils peuvent utiliser les crédits achetés eux-mêmes ou en faire cadeau à quelquun dautre."
#. translators: 1: Singular name for post type 2: Email
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1551
msgid "[%1$s restricted with email: %2$s]"
msgstr "[%1$s restreint avec e-mail: %2$s]"
#. translators: %s: Preview link
#: includes/class-wc-sc-settings.php:501
#: includes/class-wc-sc-settings.php:510
#: includes/class-wc-sc-settings.php:519
#: includes/class-wc-sc-settings.php:528
#: includes/class-wc-sc-settings.php:537
#: includes/class-wc-sc-settings.php:625
#: includes/class-wc-sc-settings.php:637
#: includes/class-wc-sc-settings.php:648
#: includes/class-wc-sc-settings.php:658
#: includes/class-wc-sc-settings.php:668
#: includes/class-wc-sc-settings.php:689
#: includes/class-wc-sc-settings.php:698
#: includes/class-wc-sc-settings.php:708
#: includes/class-wc-sc-settings.php:717
msgid "[Preview]"
msgstr "[Aperçu]"
#. translators: %s: Label for store credit, 1: : Label for store credit, 2: Label for store credit, 3: Label for store credit
#: includes/class-wc-sc-settings.php:575
#: includes/class-wc-sc-settings.php:586
#: includes/class-wc-sc-settings.php:606
msgid "[Read More]"
msgstr "[Lire la suite]"
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:87
msgid "About Smart Coupons"
msgstr "À propos de Smart Coupon"
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5873
msgid "Account endpoints > Coupons"
msgstr "Points de terminaison > Codes promo"
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5864
msgid "Acknowledgement email"
msgstr "E-mail daccusé de réception"
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1611
msgid "Act before the offer expires."
msgstr "Profitez-en avant que loffre nexpire."
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1153
msgid "Action"
msgstr "Action"
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:934
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
#: includes/compat/class-wcs-sc-compatibility.php:1072
msgid "Active for x payments"
msgstr "Actif pour x paiements"
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:551
msgid "Add Coupon"
msgstr "Ajouter un code promo"
#: includes/class-wc-sc-coupon-categories.php:96
msgid "Add new coupon category"
msgstr "Ajouter une nouvelle catégorie de code promo"
#: includes/class-wc-sc-coupon-actions.php:580
msgid "Add product details"
msgstr "Ajouter les détails du produit"
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:964
msgid "Add products to cart"
msgstr "Ajouter des produits au panier"
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-taxonomy.php:146
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-taxonomy.php:219
msgid "Add taxonomy restriction"
msgstr "Ajouter une restriction sur une taxonomie"
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1166
msgid "Add to store"
msgstr "Ajouter dans la boutique"
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:586
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:595
msgid "added"
msgstr "ajouté"
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:578
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:582
msgid "added & emailed"
msgstr "ajouté et envoyé par e-mail"
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:7377
msgid "Added by coupon"
msgstr ""
#: includes/class-wc-sc-settings.php:711
msgid "Additional text below the title."
msgstr "Texte supplémentaire sous le titre."
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:196
msgid "Address to look in"
msgstr "Adresse à rechercher dans"
#: includes/class-wc-sc-coupon-categories.php:89
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:264
msgid "Advanced restrictions - payment, shipping, location, user roles, product attributes"
msgstr "Restrictions avancées - paiement, expédition, localisation, rôles des utilisateurs, attributs des produits"
#. translators: Link for the plugin 'Aelia Currency Switcher for WooCommerce'
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:449
msgid "Aelia Currency Switcher for WooCommerce"
msgstr ""
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:962
msgid "After applying the coupon do these also"
msgstr "Après avoir appliqué le code promo faire également ceci"
#: includes/class-wc-sc-coupon-categories.php:91
msgid "All coupon categories"
msgstr "Toutes les catégories de codes promo"
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:608
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:617
msgid "all products"
msgstr "tous les produits"
#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:936
msgid "All set, Begin import?"
msgstr "Tout est prêt ! Commencer limportation ?"
#: includes/class-wc-sc-settings.php:716
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5860
msgid "Allow schedule sending of coupons?"
msgstr "Autoriser lenvoi programmé de codes promo ?"
#. translators: %s: Label for store credit, 1: : Label for store credit, 2: Label for store credit, 3: Label for store credit
#: includes/class-wc-sc-settings.php:586
msgid "Allow selling %s at discounted price"
msgstr "Autoriser les ventes de %s à prix réduit"
#: includes/class-wc-sc-settings.php:688
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5859
msgid "Allow sending of coupons to others"
msgstr "Autoriser lenvoi de codes promo à dautres personnes"
#: includes/class-wc-sc-settings.php:689
msgid "Allow the buyer to send coupons to someone else."
msgstr "Permettre au client denvoyer des codes promo à quelquun dautre."
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-excluded-email.php:468
msgid "Allowed emails"
msgstr ""
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-user-role.php:116
msgid "Allowed user roles"
msgstr "Rôles utilisateur autorisés"
#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1077
msgid "Already uploaded CSV to the server?"
msgstr "Déjà téléchargé CSV sur le serveur?"
#: includes/class-wc-sc-settings.php:359
msgid "Amaranth red"
msgstr "Rouge amarante"
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2495
msgid "Amount"
msgstr "Montant"
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:986
msgid "An error has occurred. Please try again later."
msgstr "Une erreur est apparue, merci de réessayer plus tard."
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-payment-method.php:411
msgid "An error occurred:"
msgstr ""
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:267
msgid "and a lot more…"
msgstr "et bien plus encore…"
#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1037
msgid "and create your CSV based on that."
msgstr "et créer votre CSV basé sur cela."
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:497
msgid "and my account?"
msgstr "et « Mon compte » ?"
#. translators: 1: Affiliate For WooCommerce 2: Smart Manager 3: Smart Offers
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:287
msgid "any amount"
msgstr "nimporte quel montant"
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1344
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
#: includes/class-wc-sc-settings.php:741
msgid "Apply before tax"
msgstr "Appliquer avant les taxes"
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:263
msgid "Apply multiple coupons via URL"
msgstr "Appliquer plusieurs codes promo via lURL"
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:215
msgid "Are you sure you want to remove the selected items? If you have previously reduced this item's stock, or this order was submitted by a customer, you will need to manually restore the item's stock."
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ces articles ? Si vous avez précédemment réduit le stock de cet article, ou bien si cette commande a été envoyée par un client, vous devrez manuellement restaurer le stock de cet article."
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:272
msgid "Are you sure you want to revoke access to this download?"
msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer laccès à ce téléchargement ?"
#. translators: 1. The bulk process
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:551
msgid "Are you sure you want to stop the coupon bulk %s process? Click OK to stop."
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir arrêter le processus de génération de codes promo en masse %s ? Cliquez sur OK pour larrêter."
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:218
#: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:566
msgid "Are you sure you wish to delete this refund? This action cannot be undone."
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce remboursement ? Cette action est irréversible."
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:219
msgid "Are you sure you wish to delete this tax column? This action cannot be undone."
msgstr "Êtes-vous sur de vouloir supprimer cette colonne de TVA&nbsp;? Cette action est irréversible."
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:217
msgid "Are you sure you wish to process this refund? This action cannot be undone."
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir procéder à ce remboursement&nbsp;? Cette action est irréversible."
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:300
msgid "Attach a gift of any value (free or paid product) to a particular coupon. Here, instead of a discount, a product is redeemed for the coupon code."
msgstr "Attachez un cadeau de nimporte quelle valeur (produit gratuit ou payant) à un code promo particulier. Ici, au lieu dune réduction, un produit est échangé contre le code promo."
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1608
msgid "Attention!"
msgstr "Attention !"
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-attribute.php:167
msgid "Attribute="
msgstr "Attribut="
#: includes/class-wc-sc-settings.php:545
msgid "Auto apply coupons"
msgstr ""
#: includes/class-wc-sc-auto-apply-coupon.php:120
#: includes/class-wc-sc-auto-apply-coupon.php:186
msgid "Auto apply?"
msgstr "Appliquer automatiquement ?"
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:4650
msgid "Auto Generate Coupon"
msgstr "Génération automatique de code promo"
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:459
msgid "Auto generate new coupons with each item"
msgstr "Autogénérer de nouveaux codes promo avec chaque article"
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5862
msgid "Auto generated coupon email"
msgstr "E-mail de code promo généré automatiquement"
#: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:225
msgid "Auto-fill refund amount"
msgstr "Remplir automatiquement le montant du remboursement"
#: includes/class-wc-sc-settings.php:555
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5853
msgid "Automatic deletion"
msgstr "Suppression automatique"
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:271
msgid "Automatic payment for subscription renewals"
msgstr "Paiement automatique pour les renouvellements dabonnement"
#. translators: %s: plural name for store credit
#. translators: %s: Label for store credit
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:749
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:940
#: includes/class-wc-sc-settings.php:673
msgid "Available Coupons & %s"
msgstr "Codes promo et %s disponibles"
#. translators: %s: plural name for store credit
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:749
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:940
msgid "Available Coupons & Store Credits"
msgstr "Codes promo & bons dachat disponibles"
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:342
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:735
#: includes/class-wc-sc-settings.php:662
msgid "Available Coupons (click on a coupon to use it)"
msgstr "Codes promo disponibles (cliquer pour utiliser)"
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:398
msgid "Available coupons are not visible on Cart, Checkout & My Account page?"
msgstr "Les codes promo disponibles ne sont pas visibles sur la page « Panier », la page « Commande » et la page « Mon compte » ?"
#. translators: %s: list of placeholders
#: includes/emails/class-wc-sc-email.php:97
msgid "Available placeholders: %s"
msgstr "Espaces réservés disponibles : %s"
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:243
msgid "Awesome, you successfully auto-generated a coupon! Are you having a great experience with"
msgstr "Bravo, vous avez réussi à générer automatiquement un code promo ! Avez-vous une bonne expérience avec"
#: includes/class-wc-sc-settings.php:408
msgid "Basic"
msgstr "Basique"
#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1061
msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:"
msgstr "Avant de pouvoir transférer votre fichier d&rsquo;importation, vous devez corriger les erreurs suivantes&nbsp;:"
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:199
msgid "Billing"
msgstr "Facturation"
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:478
msgid "billing address"
msgstr "adresse de facturation"
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:494
msgid "Billing Locations"
msgstr "Emplacement de facturation"
#: blocks/build/js/available-coupons/block.json
#: blocks/src/js/available-coupons/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays available coupons."
msgstr ""
#: blocks/build/js/send-coupon-form/block.json
#: blocks/src/js/send-coupon-form/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays Send coupon form."
msgstr ""
#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-available-coupons-block.js:7
#: blocks/src/js/available-coupons/edit.js:19
msgctxt "Block editor"
msgid "Available Coupons (click on a coupon to use it)"
msgstr ""
#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block.js:1
#: blocks/src/js/send-coupon-form/edit.js:59
#: blocks/src/js/send-coupon-form/edit.js:63
msgctxt "Block editor"
msgid "Deliver coupon"
msgstr ""
#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block.js:1
#: blocks/src/js/send-coupon-form/edit.js:84
msgctxt "Block editor"
msgid "Enter recipient e-mail address"
msgstr ""
#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block.js:1
#: blocks/src/js/send-coupon-form/edit.js:39
msgctxt "Block editor"
msgid "Gift to someone else"
msgstr ""
#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block.js:1
#: blocks/src/js/send-coupon-form/edit.js:71
msgctxt "Block editor"
msgid "later"
msgstr ""
#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block.js:1
#: blocks/src/js/send-coupon-form/edit.js:88
msgctxt "Block editor"
msgid "Message for receiver"
msgstr ""
#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block.js:1
#: blocks/src/js/send-coupon-form/edit.js:67
msgctxt "Block editor"
msgid "now"
msgstr ""
#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block.js:1
#: blocks/src/js/send-coupon-form/edit.js:80
msgctxt "Block editor"
msgid "Receiver email address"
msgstr ""
#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block.js:1
#: blocks/src/js/send-coupon-form/edit.js:30
msgctxt "Block editor"
msgid "Send coupons to..."
msgstr ""
#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block.js:1
#: blocks/src/js/send-coupon-form/edit.js:53
msgctxt "Block editor"
msgid "Send to different people"
msgstr ""
#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block.js:1
#: blocks/src/js/send-coupon-form/edit.js:35
msgctxt "Block editor"
msgid "Send to me"
msgstr ""
#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block.js:1
#: blocks/src/js/send-coupon-form/edit.js:49
msgctxt "Block editor"
msgid "Send to one person"
msgstr ""
#: blocks/blocks.php:51
msgctxt "Block editor"
msgid "WooCommerce Smart Coupons"
msgstr ""
#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block.js:1
#: blocks/src/js/send-coupon-form/edit.js:92
msgctxt "Block editor"
msgid "Write a message"
msgstr ""
#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block.js:1
#: blocks/src/js/send-coupon-form/edit.js:31
msgctxt "Block editor"
msgid "Your order contains coupons. What would you like to do?"
msgstr ""
#: blocks/class-wc-sc-blocks-integration.php:423
msgctxt "Block editor & frontend"
msgid "Available Coupons (click on a coupon to use it)"
msgstr ""
#: blocks/class-wc-sc-blocks-integration.php:600
msgctxt "Block editor & frontend"
msgid "coupon"
msgstr ""
#: blocks/class-wc-sc-blocks-integration.php:653
msgctxt "Block editor & frontend"
msgid "Deliver coupon"
msgstr ""
#: blocks/class-wc-sc-blocks-integration.php:654
msgctxt "Block editor & frontend"
msgid "Enter recipient e-mail address"
msgstr ""
#: blocks/class-wc-sc-blocks-integration.php:597
msgctxt "Block editor & frontend"
msgid "Free Shipping coupon"
msgstr ""
#: blocks/class-wc-sc-blocks-integration.php:629
msgctxt "Block editor & frontend"
msgid "Gift to someone else"
msgstr ""
#: blocks/class-wc-sc-blocks-integration.php:649
msgctxt "Block editor & frontend"
msgid "later"
msgstr ""
#: blocks/class-wc-sc-blocks-integration.php:645
msgctxt "Block editor & frontend"
msgid "now"
msgstr ""
#: blocks/class-wc-sc-blocks-integration.php:604
msgctxt "Block editor & frontend"
msgid "of"
msgstr ""
#: blocks/class-wc-sc-blocks-integration.php:604
msgctxt "Block editor & frontend"
msgid "Send"
msgstr ""
#: blocks/class-wc-sc-blocks-integration.php:515
#: blocks/class-wc-sc-blocks-integration.php:516
msgctxt "Block editor & frontend"
msgid "Send Coupons to..."
msgstr ""
#: blocks/class-wc-sc-blocks-integration.php:639
msgctxt "Block editor & frontend"
msgid "Send to different people"
msgstr ""
#: blocks/class-wc-sc-blocks-integration.php:625
msgctxt "Block editor & frontend"
msgid "Send to me"
msgstr ""
#: blocks/class-wc-sc-blocks-integration.php:635
msgctxt "Block editor & frontend"
msgid "Send to one person"
msgstr ""
#: blocks/class-wc-sc-blocks-integration.php:621
msgctxt "Block editor & frontend"
msgid "Your order contains coupons. What would you like to do?"
msgstr ""
#: blocks/build/js/available-coupons/block.json
#: blocks/src/js/available-coupons/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Available coupons"
msgstr ""
#: blocks/build/js/send-coupon-form/block.json
#: blocks/src/js/send-coupon-form/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Send coupon form"
msgstr ""
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5874
msgid "Block-enabled Cart"
msgstr ""
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5875
msgid "Block-enabled Checkout"
msgstr ""
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:292
msgid "Bulk create unique coupons & email them"
msgstr "Créez des codes promo uniques en lot et envoyez-les par e-mail"
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:124
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:556
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1594
msgid "Bulk Generate"
msgstr "Générer en masse"
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:262
msgid "Bulk generate coupons"
msgstr "Génère des codes promo en masse"
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:338
msgid "Bulk generation is disabled since uploads directory is not writable. Please ensure uploads directory is writable before starting bulk generate process."
msgstr "La génération en masse est désactivée car le répertoire de téléchargements na pas les autorisation décriture. Assurez-vous que le répertoire de téléchargements est inscriptible avant de commencer le processus de génération en masse."
#. translators: 1. The discount text
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1623
msgid "Buy as much as you want. Flat %s off everything."
msgstr "Achetez autant que vous voulez. %s net sur tout."
#: includes/class-wc-sc-settings.php:684
msgid "Buyers can send purchased coupons to anyone right while they're checking out."
msgstr "Les clients peuvent acheter et envoyer des codes promo à la personne de leur choix pendant quils effectuent une commande."
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5872
msgid "Calculate coupon discounts sequentially"
msgstr "Calculer les remises de coupon de manière séquentielle"
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:231
msgid "Calculate line taxes? This will calculate taxes based on the customers country. If no billing/shipping is set it will use the store base country."
msgstr "Calculer la TVA en ligne&nbsp;? Cela calculera la TVA basée sur le pays des clients. Si aucune reçu/livraison n&rsquo;est paramétrée cela prendra le pays de base de la boutique."
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:230
msgid "Calculate totals based on order items, discounts, and shipping?"
msgstr "Calculer le total des articles, les remises, et la livraison&nbsp;?"
#: includes/class-wc-sc-settings.php:601
#, fuzzy
msgid "Call it something else! Use these to quickly change text labels through your store. <a href=\"https://woocommerce.com/document/smart-coupons/how-to-translate-smart-coupons/\" target=\"_blank\">Use translations</a> for complete control."
msgstr "Appelez vos codes promo autrement ! Utilisez cette fonctionnalité pour modifier rapidement le libellé de vos codes promo depuis votre boutique. <a href=\"https://woocommerce.com/document/smart-coupons/how-to-translate-smart-coupons/\" target=\"_blank\">Utilisez les traductions</a> pour un contrôle complet."
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:376
msgid "Can coupon code have any spaces in the name? / My Store Credit/Gift Certificate is not working (not generating new coupon code)."
msgstr "Le code promo peut-il avoir des espaces dans le nom ? / Mon bon dachat/carte cadeau ne fonctionne pas (ne génère pas de nouveau code promo)."
#: includes/class-wc-sc-shortcode.php:944
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: includes/class-wc-sc-settings.php:360
msgid "Carolina Blue"
msgstr "Bleu Carolina"
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:120
msgid "Cart"
msgstr "Panier"
#: includes/class-wc-sc-ajax.php:337
#: includes/class-wc-sc-ajax.php:352
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1148
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1163
msgid "Cart Discount"
msgstr "Remise du panier"
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:191
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:208
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:253
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:263
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"
#: includes/class-wc-sc-coupon-categories.php:88
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:71
msgid "Cheatin&#8217; huh?"
msgstr "Alors &#8217; on triche ?"
#: includes/class-wc-sc-coupon-message.php:134
msgid "Check this box to include above message in order confirmation email"
msgstr "Cochez cette case pour inclure le message ci-dessus dans le-mail de confirmation de la commande"
#: includes/class-wc-sc-product-fields.php:129
#: includes/class-wc-sc-product-fields.php:185
msgid "Check this box to send above coupons on each renewal order."
msgstr "Cochez cette case pour envoyer les codes promo ci-dessus pour chaque commande renouvelée."
#. translators: 1. The coupon code 2. The text 'payment method/s' 3. List of payment method names 4. Link to the checkout page
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-payment-method.php:210
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-payment-method.php:214
msgid "Checkout"
msgstr ""
#: includes/class-wc-sc-settings.php:368
msgid "Chocolate"
msgstr "Chocolat"
#: includes/class-wc-sc-settings.php:355
msgid "Choose a color scheme for coupons."
msgstr "Choisissez un schéma de couleurs pour les codes promo."
#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1070
msgid "Choose a CSV file"
msgstr "Choisir un fichier CSV"
#: includes/class-wc-sc-settings.php:395
msgid "Choose a style for coupon on the website."
msgstr "Choisissez un style de codes promo sur le site web."
#: includes/class-wc-sc-settings.php:456
msgid "Choose order status which will trigger the auto-generation of coupon, if the order contains product which will generate the coupon."
msgstr "Choisissez létat de la commande qui déclenchera la génération automatique du code promo, si la commande contient un produit générant des codes promo."
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:127
msgid "Choose whether to validate the quantity, cart-wise or product-wise"
msgstr "Choisissez de valider la quantité, par panier ou par produit"
#: includes/emails/class-wc-sc-email.php:109
msgid "Choose which format of email to send."
msgstr "Choisissez quel format de-mail envoyer."
#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1020
msgid "Chosen"
msgstr "Choisi"
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:3275
msgid "Clear Smart Coupons Cache"
msgstr "Purger le cache des Smart Coupons"
#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1037
msgid "Click here to download a sample"
msgstr "Cliquez ici pour télécharger un échantillon"
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:146
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1434
msgid "Click to copy"
msgstr "Cliquez pour copier"
#: includes/class-wc-sc-shortcode.php:825
msgid "Click to select coupon code."
msgstr "Cliquez pour sélectionner le code promo."
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:224
msgid "Click to toggle"
msgstr "Cliquez ici pour basculer"
#: includes/class-wc-sc-shortcode.php:607
#: templates/combined-email.php:195
#: templates/email.php:182
msgid "Click to visit store. This coupon will be applied automatically."
msgstr "Cliquez ici pour visiter la boutique. Ce code promo sera automatiquement appliqué."
#: includes/class-wc-sc-settings.php:407
msgid "Clipper"
msgstr "Clipper"
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2494
msgid "Code"
msgstr "Code"
#: includes/class-wc-sc-settings.php:351
msgid "Colors"
msgstr "Couleurs"
#: includes/class-wc-sc-settings.php:726
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5861
msgid "Combine emails"
msgstr "Combiner les e-mails"
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5863
msgid "Combined auto generated coupons email"
msgstr "E-mail regroupant plusieurs codes promo générés automatiquement"
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1432
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1447
msgid "Copied!"
msgstr "Copié !"
#: includes/class-wc-sc-admin-coupons-dashboard-actions.php:116
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:232
msgid "Copy billing information to shipping information? This will remove any currently entered shipping information."
msgstr "Copier les informations de facturation vers les informations dexpédition ? Ceci enlèvera tout ce qui a été entré dans les informations dexpédition."
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1439
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1449
msgid "Copy coupon code"
msgstr "Copier le code promo"
#: includes/class-wc-sc-admin-coupons-dashboard-actions.php:118
msgid "Copy coupon shareable link and apply via URL"
msgstr "Copier le lien partageable du code promo et lappliquer par URL"
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:139
msgid "Copy the following link and share it to apply this coupon via URL."
msgstr "Copiez le lien suivant et partagez-le pour utiliser ce code promo via URL."
#: includes/class-wc-sc-admin-coupons-dashboard-actions.php:116
msgid "Copy this coupon code"
msgstr "Copier ce code promo"
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:271
msgid "Could not grant access - the user may already have permission for this file or billing email is not set. Ensure the billing email is set, and the order has been saved."
msgstr "Impossible d&rsquo;accorder l&rsquo;accès - l&rsquo;utilisateur peut déjà avoir la permission pour ce fichier ou l&rsquo;e-mail de facturation n&rsquo;est pas défini. Assurez-vous que l&rsquo;e-mail de facturation est défini, et que ladhésion a été sauvegardée."
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1312
msgid "Could not locate WooCommerce"
msgstr "Impossible de localiser WooCommerce"
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:605
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:991
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:488
msgid "coupon"
msgstr "code promo"
#: includes/class-wc-sc-privacy.php:384
#: includes/emails/class-wc-sc-acknowledgement-email.php:342
#: templates/acknowledgement-email.php:66
#: templates/coupon-design/basic.php:39
#: templates/coupon-design/clipper.php:38
#: templates/coupon-design/cutout.php:55
#: templates/coupon-design/deal.php:29
#: templates/coupon-design/deliver.php:34
#: templates/coupon-design/shipment.php:33
#: templates/coupon-design/special.php:58
#: templates/coupon-design/ticket.php:40
#: templates/plain/acknowledgement-email.php:56
msgid "Coupon"
msgid_plural "Coupons"
msgstr[0] "Code promo"
msgstr[1] "Codes promo"
#. translators: The coupon code
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:3319
msgid "Coupon %s is valid for a new user only, hence removed."
msgstr "Le code promo %s nest valable que pour les nouveaux utilisateurs, il est donc retiré."
#: includes/class-wc-sc-privacy.php:602
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5009
msgid "Coupon Amount"
msgstr "Montant du code promo"
#: includes/class-wc-sc-privacy.php:122
msgid "Coupon amount, email & message entered for gift card receiver"
msgstr "Montant du code promo, e-mail & message entré pour le destinataire de la carte-cadeau"
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:581
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:594
msgid "Coupon bulk generation"
msgstr "Générer des codes promo"
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1298
#: includes/class-wc-sc-coupon-categories.php:87
#: includes/class-wc-sc-coupon-categories.php:225
msgid "Coupon categories"
msgstr "Catégories de codes promo"
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5031
msgid "Coupon Category"
msgstr "Catégorie de codes promo"
#: includes/class-wc-sc-privacy.php:599
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:4997
msgid "Coupon Code"
msgstr "Code Promo"
#: includes/class-wc-sc-shortcode.php:879
msgid "Coupon code"
msgstr "Code promo"
#. translators: 1. The coupon code 2. The text 'payment method/s' 3. List of payment method names 4. Link to the checkout page
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-payment-method.php:210
msgid "Coupon code %1$s has been removed. It is valid only for %2$s: %3$s. You can change the payment method from the %4$s page."
msgstr ""
#. translators: 1. The coupon code 2. The text 'payment method/s' 3. List of payment method names 4. Link to the checkout page
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-payment-method.php:214
msgid "Coupon code %1$s is valid only for %2$s: %3$s. You can change payment method from the %4$s page."
msgstr ""
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:480
msgid "Coupon code format"
msgstr "Format du code promo"
#: includes/class-wc-sc-privacy.php:120
msgid "Coupon code generated for you"
msgstr "Code promo généré pour vous"
#: includes/class-wc-sc-privacy.php:121
msgid "Coupon code passed via URL"
msgstr "Code promo passé par URL"
#: templates/plain/combined-email.php:97
#: templates/plain/email.php:92
msgid "Coupon Code:"
msgstr "Code promo :"
#. translators: %d: Post ID
#: includes/class-wc-sc-admin-coupons-dashboard-actions.php:288
msgid "Coupon creation failed, could not find original coupon: %d"
msgstr ""
#. translators: %s: coupon id
#: includes/class-wc-sc-admin-coupons-dashboard-actions.php:311
msgid "Coupon creation failed, could not find original coupon: %s"
msgstr ""
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1288
msgid "Coupon Data"
msgstr "Données du code promo"
#. translators: %s: field name
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:1427
msgid "Coupon delivery date and time is a required field."
msgstr ""
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1266
msgid "Coupon Description "
msgstr "Description du code promo "
#: includes/class-wc-sc-settings.php:565
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5854
msgid "Coupon emails"
msgstr "E-mails de code promo"
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:391
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:4661
msgid "Coupon expiry time"
msgstr "Heure dexpiration du code"
#: includes/class-wc-sc-privacy.php:605
msgid "Coupon For"
msgstr "Code promo pour"
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:577
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:585
msgid "Coupon import"
msgstr "Importation de codes promo"
#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:857
msgid "Coupon Import Error"
msgstr "Erreur dimportation de code promo"
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:478
msgid "Coupon is not valid for the"
msgstr "Le code promo nest pas valide pour"
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:4655
msgid "Coupon Is Visible Storewide"
msgstr "Le code promo est visible dans toute la boutique"
#: includes/class-wc-sc-coupon-message.php:418
#: includes/class-wc-sc-coupon-message.php:435
msgid "Coupon Message"
msgstr "Message du code promo"
#: includes/class-wc-sc-privacy.php:401
msgid "Coupon passed in URL"
msgstr "Code promo passé dans lURL"
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2167
msgid "Coupon Received"
msgstr "Code promo reçu"
#: includes/class-wc-sc-settings.php:682
msgid "Coupon Receiver Details during Checkout"
msgstr "Détails du destinataire du code promo pendant la commande"
#. translators: The coupon code
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:3378
msgid "Coupon removed. There is no credit remaining in %s."
msgstr "Code promo retiré. Il ny a aucun crédit restant dans %s."
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:101
msgid "Coupon shareable link"
msgstr "Lien partageable du code promo"
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:4651
msgid "Coupon Title Prefix"
msgstr "Préfixe du code promo"
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:4652
msgid "Coupon Title Suffix"
msgstr "Suffixe du code promo"
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:4648
msgid "Coupon Validity"
msgstr "Validité du code promo"
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:452
msgid "Coupon value same as product's price?"
msgstr "Valeur du code promo identique au prix du produit ?"
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:123
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:550
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:555
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1620
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:396
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:791
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:828
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:1940
#: includes/class-wc-sc-product-fields.php:99
#: includes/class-wc-sc-product-fields.php:159
msgid "Coupons"
msgstr "Codes promo"
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:606
msgid "coupons"
msgstr "codes promo"
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:261
msgid "Create and gift Store Credit / Gift Cards"
msgstr "Créer et offrir des bons dachat/cartes cadeaux"
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:627
msgid "CSV file has been generated. You can download it from "
msgstr "Le fichier CSV a été généré. Vous pouvez le télécharger à partir de "
#. translators: Link for the plugin 'Aelia Currency Switcher for WooCommerce'
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:449
msgid "Currently, Smart Coupons is compatible with %s. But it is not compatible with any other multi-currency plugin or with WPML."
msgstr ""
#: includes/class-wc-sc-settings.php:384
msgid "Custom colors"
msgstr "Couleurs personnalisées"
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5286
msgid "Custom Style"
msgstr "Style personnalisé"
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5020
msgid "Customer Email"
msgstr "E-mail du client"
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:436
msgid "Customers can apply store credit on a subscription during purchase of subscription. If the same store credit has sufficient balance, it'll keep applying it to renewals till the remainder in store credit is higher than renewal price. Customers will be able to apply store credit only during signup. They will not get an option to apply store credit in renewals. But if the store credit will not have sufficient balance to pay for the renewals, then the order will go into pending mode. Now when the customer will go to pay for this renewal order, they'll get an option to apply store credit again. To activate the subscription again, the customer will have to pay for the renewals. When the customer is paying for the renewals from their account, then in that process they can use the same store credit which didn't have the sufficient balance, again & pay for the remaining amount."
msgstr ""
#: includes/class-wc-sc-settings.php:380
msgid "Customize color scheme for coupons."
msgstr "Personnalisez le schéma de couleurs des codes promo."
#: includes/class-wc-sc-settings.php:376
msgid "Customize colors"
msgstr "Personnaliser les couleurs"
#: includes/class-wc-sc-settings.php:405
msgid "Cutout"
msgstr "Découpe"
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:440
msgid "Days"
msgstr "Jours"
#: includes/class-wc-sc-settings.php:409
msgid "Deal"
msgstr "Offre"
#: includes/class-wc-sc-settings.php:742
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5851
msgid "Deduct credit/gift before doing tax calculations"
msgstr "Déduisez la promotion avant de calculer les taxes"
#. translators: 1: plugin name 2: page based text 3: Label for store credit 4: Hide notice text
#: includes/class-wc-sc-settings.php:903
msgid "Delete Gift / Credit, when credit is used up"
msgstr "Supprimer la carte cadeau ou le bon dachat lorsque le crédit est épuisé"
#. translators: %s: Note for admin
#: includes/class-wc-sc-settings.php:557
msgid "Delete the %1$s when entire credit amount is used up %2$s"
msgstr "Supprimez la %1$s lorsque le montant total du crédit est épuisé %2$s"
#: includes/class-wc-sc-settings.php:406
msgid "Deliver"
msgstr "Livraisons"
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:854
msgid "Deliver coupon"
msgstr "Envoyer le code promo"
#: includes/class-wc-sc-settings.php:707
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: templates/plain/combined-email.php:103
#: templates/plain/email.php:98
msgid "Description:"
msgstr "Description :"
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:4654
msgid "Disable Email Restriction"
msgstr "Désactiver la restriction de le-mail"
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:536
msgid "Disable email restriction?"
msgstr "Désactiver la restriction de-mail ?"
#. translators: %s: Explanation of the setting
#: includes/class-wc-sc-settings.php:547
msgid "Disabling this, no coupons will be auto-applied - even if any coupon has \"Auto apply?\" enabled."
msgstr ""
#: includes/class-wc-sc-ajax.php:352
#: includes/class-wc-sc-settings.php:1051
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1163
msgid "Discount"
msgstr "Remise"
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:1213
msgid "Discount Coupons"
msgstr "Codes promo"
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5008
msgid "Discount Type"
msgstr "Type de remise"
#: includes/class-wc-sc-order-fields.php:280
#: templates/plain/combined-email.php:83
#: templates/plain/email.php:78
msgid "Discount:"
msgstr "Remise :"
#. translators: %s: Preview link
#: includes/class-wc-sc-settings.php:537
msgid "Display coupon description along with coupon code (on site as well as in emails) %s"
msgstr "Afficher la description du code promo en plus du code (sur le site ainsi que dans les e-mails) %s"
#: includes/class-wc-sc-coupon-message.php:125
msgid "Display message"
msgstr "Afficher le message"
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5868
msgid "Display prices during cart and checkout"
msgstr "Afficher les prix sur le panier et la commande"
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5867
msgid "Display prices in the shop"
msgstr "Afficher les prix dans la boutique"
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5870
msgid "Display tax totals"
msgstr "Afficher le total des taxes"
#: includes/class-wc-sc-settings.php:499
msgid "Displaying coupons"
msgstr "Afficher les codes promo"
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:537
msgid "Do not restrict auto-generated coupons to buyer/receiver email, anyone with coupon code can use it"
msgstr "Ne pas restreindre lutilisation des codes promo générés automatiquement au destinataire de le-mail : autoriser nimporte qui à lutiliser"
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:385
msgid "Do not want to tie store credit to be used by only one customer? / Can a customer send a gift certificate to themselves to pass on to someone else?"
msgstr "Vous ne voulez pas lier le bon dachat à un seul client ? / Un client peut-il senvoyer une carte cadeau pour la transmettre à quelquun dautre ?"
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:101
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:198
msgid "Docs"
msgstr "Docs"
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:418
msgid "Does Smart Coupons allow printing of coupon as Gift Card?"
msgstr "Smart Coupons permet-il limpression dun code promo en tant que carte-cadeau ?"
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1612
msgid "Don&#39;t Miss Out."
msgstr "Ne manquez pas ça."
#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:857
msgid "Download a sample.csv to confirm"
msgstr "Télécharger un sample.csv pour confirmer"
#: includes/class-wc-sc-admin-coupons-dashboard-actions.php:123
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliquer"
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:998
msgid "each with quantity"
msgstr "chacun avec la quantité"
#: includes/class-wc-sc-coupon-categories.php:94
msgid "Edit coupon category"
msgstr "Modifier la catégorie de code promo"
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:386
msgid "Edit the main coupon which is entered in \"Coupons\" field of the product edit page, then go to \"Usage Restrictions\" > \"Disable Email Restriction\" and disable this setting and save the coupon."
msgstr "Modifiez le code promo principal saisi dans le champ « Code promo » de la page dédition du produit, puis allez à « Restrictions dutilisation » - « Désactiver la restriction de-mail » et désactiver ce paramètre puis enregistrer le code promo."
#: includes/class-wc-sc-coupon-process.php:322
msgid "Email address"
msgstr "Adresse e-mail"
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:35
msgid "Email auto generated coupon to recipients. One email per coupon."
msgstr "Envoyez le code promo généré automatiquement par e-mail aux destinataires. Un e-mail par coupon."
#: includes/class-wc-sc-settings.php:566
msgid "Email auto generated coupons to recipients"
msgstr "Envoyer des codes promo auto générés par e-mail aux destinataires"
#: includes/class-wc-sc-settings.php:424
msgid "Email coupon"
msgstr "Code promo de-mail"
#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:951
msgid "Email coupon to recipients"
msgstr ""
#: includes/emails/class-wc-sc-email.php:124
msgid "Email heading"
msgstr "Entête e-mail"
#: includes/class-wc-sc-coupon-message.php:133
msgid "Email message?"
msgstr "Message de le-mail ?"
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1212
msgid "Email to "
msgstr "Envoyer un e-mail à "
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1192
msgid "Email to recipients"
msgstr "E-mail aux destinataires"
#: includes/emails/class-wc-sc-email.php:107
msgid "Email type"
msgstr "Type de-mail"
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:176
msgid "Enable"
msgstr "Activer"
#: includes/class-wc-sc-settings.php:575
msgid "Enable feature to allow printing of coupons"
msgstr "Activer la fonction permettant limpression de codes promo"
#: includes/class-wc-sc-settings.php:470
msgid "Enable store notice for the coupon"
msgstr "Activer la notification de la boutique pour le code promo"
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5865
msgid "Enable taxes"
msgstr "Activer les taxes"
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5871
msgid "Enable the use of coupon codes"
msgstr "Activer lutilisation des codes promo"
#: includes/emails/class-wc-sc-email.php:103
msgid "Enable this email notification"
msgstr "Activer cette notification par e-mail"
#: includes/class-wc-sc-settings.php:717
msgid "Enable this to allow buyers to select date & time for delivering the coupon."
msgstr "Activez ceci pour permettre aux acheteurs de sélectionner la date et lheure pour lenvoi des codes promo."
#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:951
msgid "Enable this to send coupon to recipient's email addresses, provided in imported file."
msgstr "Activez cette option pour envoyer un code promo aux adresses e-mail du destinataire, fournies dans le fichier importé."
#: includes/emails/class-wc-sc-email.php:101
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Activer/Désactiver"
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1605
msgid "Ending Soon!"
msgstr "Bientôt la fin !"
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:1941
msgid "Endpoint for the My Account &rarr; Coupons page"
msgstr "Endpoint pour la page « Mon compte » &rarr; onglet « Codes promo »"
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1045
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5140
msgctxt "enhanced select"
msgid "%qty% results are available, use up and down arrow keys to navigate."
msgstr "%qty% résultats sont disponibles, utilisez les flèches haut et bas pour naviguer."
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5142
msgctxt "enhanced select"
msgid "Loading failed"
msgstr "Échec du chargement"
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1054
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5149
msgctxt "enhanced select"
msgid "Loading more results&hellip;"
msgstr "Charger plus de résultats&hellip;"
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1046
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5141
msgctxt "enhanced select"
msgid "No matches found"
msgstr "Aucun résultat"
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1044
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5139
msgctxt "enhanced select"
msgid "One result is available, press enter to select it."
msgstr "Un résultat est disponible, appuyez sur Entrée pour le sélectionner."
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1051
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5146
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please delete %qty% characters"
msgstr "Veuillez supprimer %qty% caractères"
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1050
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5145
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please delete 1 character"
msgstr "Veuillez supprimer 1 caractère"
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1049
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5144
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please enter %qty% or more characters"
msgstr "Veuillez saisir %qty% caractères ou plus"
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1048
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5143
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please enter 1 or more characters"
msgstr "Veuillez saisir 1 caractère ou plus"
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1047
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1055
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5150
msgctxt "enhanced select"
msgid "Searching&hellip;"
msgstr "Recherche&hellip;"
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1053
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5148
msgctxt "enhanced select"
msgid "You can only select %qty% items"
msgstr "Vous ne pouvez sélectionner que %qty% articles"
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1052
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5147
msgctxt "enhanced select"
msgid "You can only select 1 item"
msgstr "Vous ne pouvez sélectionner qu1 article"
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:229
msgid "Enter a name for the new attribute term:"
msgstr "Saisissez un nom pour le nouvel attribut du terme :"
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:158
msgid "Enter a numeric value."
msgstr "Saisissez une valeur numérique."
#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1077
msgid "Enter location on the server"
msgstr "Entrez lemplacement sur le serveur"
#: includes/class-wc-sc-shortcode.php:809
msgid "Enter more than one character to search."
msgstr "Saisissez plus dun caractère pour la recherche."
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:887
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:998
msgid "Enter recipient e-mail address"
msgstr "E-mail du destinataire"
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:226
msgid "Enter some text, or some attributes by pipe (|) separating values."
msgstr "Saisissez du texte, ou des attributs en les séparant avec une barre verticale (|)."
#. translators: 1: Path to setting 2: Setting to set email address 3: Setting for number of coupons to generate
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1200
msgid "Enter the email addresses of the recipients separated by comma under %1$1s. Make sure to match the count of email addresses in %2$2s to %3$3s"
msgstr "Entrez les adresses e-mail des destinataires séparées par des virgules %1$1s. Assurez-vous davoir le même nombre dadresses e-mail en %2$2s à %3$3s"
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:306
msgid "Entered location not found. On pressing \"Enter\" button, a new custom location will be saved as: "
msgstr ""
#. translators: 1. Error title 2. The bulk process
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:385
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#. translators: %s: singular name for store credit
#: includes/class-wc-sc-coupon-process.php:352
msgid "Error: %s Receiver&#146;s E-mail address is invalid."
msgstr "Erreur: ladresse de messagerie du %s Destinataire &#146; s nest pas valide."
#: includes/class-wc-sc-coupon-process.php:354
msgid "Error: Gift Card Receiver&#146;s E-mail address is invalid."
msgstr "Erreur : le-mail du bénéficiaire de la carte cadeau nest pas valide."
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:1257
msgid "Every 5 Seconds"
msgstr "Toutes les 5 secondes"
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-taxonomy.php:104
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-taxonomy.php:291
msgid "Exclude"
msgstr "Exclure"
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-attribute.php:546
msgid "Exclude Attributes"
msgstr "Exclure les attributs"
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-attribute.php:200
msgid "Exclude attributes"
msgstr "Exclure les attributs"
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5019
msgid "Exclude Product categories"
msgstr "Exclure catégorie"
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5017
msgid "Exclude product IDs"
msgstr "Exclure les ID produit"
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5015
msgid "Exclude Sale Items"
msgstr "Exclure des produits"
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-user-role.php:244
msgid "Exclude User Role"
msgstr "Rôle dutilisateur à exclure"
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-user-role.php:133
msgid "Exclude user roles"
msgstr "Exclure les rôles utilisateur"
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-excluded-email.php:105
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-excluded-email.php:341
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-excluded-email.php:469
msgid "Excluded emails"
msgstr ""
#. translators: Discount amount applied on tax
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:2777
msgid "excludes -%s on tax"
msgstr ""
#: templates/plain/combined-email.php:108
#: templates/plain/email.php:103
msgid "Expires on:"
msgstr "Expire le :"
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:800
msgid "Expiry Date"
msgstr "Date dexpiration"
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5011
msgid "Expiry date"
msgstr "Date dexpiration"
#. translators: 1: The expiry date
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1278
msgid "Expiry: %s"
msgstr "Expiration : %s"
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:206
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:4257
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1172
msgid "Export to CSV"
msgstr "Exporter au format CSV"
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:743
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:760
msgid "Failed to create export file."
msgstr "Échec de la création du fichier dexportation."
#. translators: 1. Receiver email 2. Coupon code 3. Order id
#: includes/class-wc-sc-coupon-process.php:1081
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:873
msgid "Failed to schedule email to \"%1$s\" for coupon \"%2$s\" received from order #%3$s."
msgstr "Impossible de planifier lenvoi du mail à « %1$s » pour le code promo « %2$s » reçu à partir de la commande #%3$s."
#. translators: 1. Receiver email 2. Coupon code
#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:669
msgid "Failed to schedule email to \"%1$s\" for coupon \"%2$s\"."
msgstr ""
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:1324
#: includes/compat/class-wc-sc-kco-compatibility.php:123
msgid "Failed to update coupon receiver details in session."
msgstr ""
#: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:502
msgid "Failed to update store credit refund details."
msgstr ""
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:349
msgid "FAQ / Common Problems"
msgstr "FAQ / Problèmes connus"
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:100
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:159
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:608
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:223
msgid "FAQ's"
msgstr "FAQ"
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:235
msgid "Featured"
msgstr "En vedette"
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:177
msgid "features."
msgstr "caractéristiques."
#: includes/class-wc-sc-settings.php:402
msgid "Festive"
msgstr "Festive"
#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:941
msgid "File format seems OK"
msgstr "Format de fichier semble OK"
#. translators: File path
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5317
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5325
msgid "File not found %s"
msgstr "Fichier non trouvé %s"
#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:940
msgid "File uploaded OK"
msgstr "Fichier téléchargé OK"
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:4224
msgid "Filter by category"
msgstr "Filtrer par catégorie"
#. translators: Email address of users
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:7070
msgid "Find coupons restricted to %s"
msgstr ""
#: includes/class-wc-sc-settings.php:399
msgid "Flat"
msgstr "Plat"
#. translators: 1. The discount text
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1625
msgid "Flat %s discount on everything today."
msgstr "%s de Remise sur tout aujourdhui."
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:410
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:421
msgid "for all products"
msgstr "pour tous les produits"
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:432
msgid "for entire purchase"
msgstr "pour la totalité de la commande"
#. translators: Documentation link for 'How to Apply Single or Multiple Coupons on Click of a Link'
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:382
msgid "For more details you can refer to this article: %s"
msgstr ""
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:422
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:4656
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5026
msgid "For new user only?"
msgstr "Pour les nouveaux utilisateurs seulement ?"
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:408
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:419
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:430
msgid "for some products"
msgstr "pour certains produits"
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:280
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:871
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2412
#: includes/class-wc-sc-shortcode.php:542
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:4895
#: templates/combined-email.php:127
#: templates/email.php:125
#: templates/plain/combined-email.php:93
#: templates/plain/email.php:88
#: templates/print-coupons-default.php:144
msgid "Free Shipping"
msgstr "Livraison gratuite"
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5010
msgid "Free shipping"
msgstr "Livraison gratuite"
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:988
msgid "Free Shipping coupon"
msgstr "Code promo de livraison gratuite"
#: includes/emails/class-wc-sc-combined-email-coupon.php:144
#: includes/emails/class-wc-sc-combined-email-coupon.php:221
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:202
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:281
msgid "from"
msgstr "de"
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:424
msgid "From version 4.11.0, you can add/link coupons to product variations as well. This feature is not available in a version lower than 4.11.0."
msgstr ""
#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block-frontend.js:1
#: blocks/src/js/send-coupon-form/block.js:235
#: blocks/src/js/send-coupon-form/block.js:239
msgctxt "Frontend"
msgid "Deliver coupon"
msgstr ""
#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block-frontend.js:1
#: blocks/src/js/send-coupon-form/block.js:262
#: blocks/src/js/send-coupon-form/block.js:287
msgctxt "Frontend"
msgid "Enter recipient e-mail address"
msgstr ""
#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block-frontend.js:1
#: blocks/src/js/send-coupon-form/block.js:207
msgctxt "Frontend"
msgid "Gift to someone else"
msgstr ""
#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block-frontend.js:1
#: blocks/src/js/send-coupon-form/block.js:267
#: blocks/src/js/send-coupon-form/block.js:294
msgctxt "Frontend"
msgid "Message for receiver"
msgstr ""
#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block-frontend.js:1
#: blocks/src/js/send-coupon-form/block.js:259
#: blocks/src/js/send-coupon-form/block.js:284
msgctxt "Frontend"
msgid "Receiver email address"
msgstr ""
#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block-frontend.js:1
#: blocks/src/js/send-coupon-form/block.js:195
msgctxt "Frontend"
msgid "Send coupons to..."
msgstr ""
#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block-frontend.js:1
#: blocks/src/js/send-coupon-form/block.js:225
msgctxt "Frontend"
msgid "Send to different people"
msgstr ""
#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block-frontend.js:1
#: blocks/src/js/send-coupon-form/block.js:202
msgctxt "Frontend"
msgid "Send to me"
msgstr ""
#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block-frontend.js:1
#: blocks/src/js/send-coupon-form/block.js:220
msgctxt "Frontend"
msgid "Send to one person"
msgstr ""
#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block-frontend.js:1
#: blocks/src/js/send-coupon-form/block.js:271
#: blocks/src/js/send-coupon-form/block.js:298
msgctxt "Frontend"
msgid "Write a message"
msgstr ""
#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block-frontend.js:1
#: blocks/src/js/send-coupon-form/block.js:197
msgctxt "Frontend"
msgid "Your order contains coupons. What would you like to do?"
msgstr ""
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:366
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:371
msgid "generate"
msgstr "générer"
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:284
msgid "Generate coupon code"
msgstr "Générer un code promo"
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1164
msgid "Generate coupons and"
msgstr "Générer des codes promo et"
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:460
msgid "Generate exact copy of this coupon with unique coupon code for each purchased product (needs this coupon to be linked with that product)"
msgstr "Générer une copie exacte de ce code promo avec un code promo unique pour chaque produit acheté (ce code promo doit être lié à ce produit)"
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:370
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:595
msgid "generated"
msgstr "généré"
#. translators: %s: Label for store credit
#: includes/class-wc-sc-settings.php:489
msgid "Generated %s amount"
msgstr "Montant généré du %s"
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:365
msgid "generated & sent"
msgstr "générés et envoyés"
#: includes/class-wc-sc-privacy.php:390
msgid "Generated Coupon Data"
msgstr "Données de code promo générées"
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2595
msgid "Generated coupons"
msgstr "Codes promo générés"
#. translators: 1. Link to jump to 'Order actions' metabox 2. Text 'Order actions' 3. Text 'arrow'
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2107
msgctxt "Generated coupons metabox - Order edit admin page"
msgid "arrow"
msgstr ""
#. translators: 1. Link to jump to 'Order actions' metabox 2. Text 'Order actions' 3. Text 'arrow'
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2107
msgctxt "Generated coupons metabox - Order edit admin page"
msgid "Coupons are not generated for this order. You can regenerate it from %1$s. Select an appropriate action from the %2$s dropdown menu and hit the %3$s button next to it."
msgstr ""
#. translators: 1. Link to jump to 'Order actions' metabox 2. Text 'Order actions' 3. Text 'arrow'
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2107
msgctxt "Generated coupons metabox - Order edit admin page"
msgid "Order actions"
msgstr ""
#. translators: 1. Label for Order action for regenerating coupons
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2120
msgctxt "Generated coupons metabox - Order edit admin page"
msgid "Select %s to only regenerate coupons. No email will be sent for this."
msgstr ""
#. translators: 1. Label for Order action for regenerating & resending coupons
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2130
msgctxt "Generated coupons metabox - Order edit admin page"
msgid "Select %s to regenerate as well as resend coupons to the recipients via email."
msgstr ""
#: includes/class-wc-sc-admin-coupons-dashboard-actions.php:118
msgid "Get shareable link"
msgstr "Obtenir un lien partageable"
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:389
msgid "Getting 'Page Not Found Error' when accessing Coupons tab from My Account Page?"
msgstr "Message « Erreur page non trouvée » lors de laccès à longlet « Codes promo » à partir de la page « Mon compte » ?"
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:298
msgid "Gift a product via coupon"
msgstr "Offrir un produit via un code promo"
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:355
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:479
msgid "Gift Card"
msgstr "Carte cadeau"
#: includes/emails/class-wc-sc-acknowledgement-email.php:336
#: templates/acknowledgement-email.php:61
#: templates/plain/acknowledgement-email.php:51
msgid "Gift card"
msgstr "Carte cadeau"
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5852
msgid "Gift Card discount is inclusive of tax"
msgstr "Le montant de la carte cadeau inclut les taxes"
#: includes/emails/class-wc-sc-acknowledgement-email.php:337
#: templates/acknowledgement-email.php:62
#: templates/plain/acknowledgement-email.php:52
msgid "Gift cards"
msgstr "Cartes cadeau"
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:847
msgid "Gift to someone else"
msgstr "Les offrir à quelquun"
#: includes/class-wc-sc-settings.php:610
msgid "Give alternate singular name to Store Credit / Gift Certificate. This label will only rename Store Credit / Gift Certificate used in the Smart Coupons plugin."
msgstr ""
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:432
msgid "Give away a discount or credit on signing up a subscription, give away recurring discount or credits, apply credit during sign up, automatic payment for renewals from credit (Note: When using PayPal Standard Gateway, store credit can be applied only during sign up. Automatic payment for renewals by credit will not work for PayPal Standard Gateway)."
msgstr "Offrez un code promo ou un bon dachat lors de linscription à un abonnement; offrez des codes promo ou des bons dachat récurrents; appliquez un bon dachat lors de linscription; instaurer un paiement automatique pour les renouvellements de bons dachat. Note : Lorsque vous utilisez PayPal Standard Gateway, le bon dachat ne peut être appliqué que lors de linscription. Le paiement automatique pour les renouvellements par bon dachat ne fonctionnera pas pour PayPal Standard Gateway."
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:314
msgid "Give bigger discounts without hurting your profits. Offer a percentage off coupon upto a particular value. Example - Flat 50% off upto $100."
msgstr "Offrez des remises plus importantes sans nuire à vos bénéfices. Offrez un pourcentage de réduction sur un code promo jusquà une certaine valeur. Exemple - Moins 50% o jusquà 100 €."
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:306
msgid "Give discounts to customers for next purchase"
msgstr "Offrir des réductions aux clients pour leur prochain achat"
#: includes/class-wc-sc-settings.php:617
msgid "Give plural name for the above singular name."
msgstr "Donnez le nom pluriel pour le nom singulier ci-dessus."
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:179
msgid "Glad to have you onboard. We hope WooCommerce Smart Coupons adds to your desired success 🏆"
msgstr "Heureux de vous avoir à bord. Nous espérons que WooCommerce Smart Coupons participera à votre succès 🏆"
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:183
msgid "Go To Coupons"
msgstr "Aller aux Codes promo"
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:390
msgid "Go to WordPress -> Settings -> Permalinks and click on Save Settings once."
msgstr "Aller à WordPress -> Réglages ->Permaliens et cliquez une fois sur enregistrer les paramètres."
#: includes/class-wc-sc-settings.php:363
msgid "Gold"
msgstr "Gold"
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1603
msgid "Great News!"
msgstr "Bonnes nouvelles !"
#. translators: %s: link to submit idea for Smart Coupons on WooCommerce idea board
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:330
msgid "Have a feature request? Submit it %s."
msgstr "Vous avez une demande de fonctionnalité ? Soumettez-la ici %s."
#. translators: %s: link to submit idea for Smart Coupons on WooCommerce idea board
#. translators: 1. File name 2. File download link
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:330
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:361
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:369
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:395
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:627
#: includes/class-wc-sc-print-coupon.php:278
msgid "here"
msgstr "ici"
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:392
msgid "HH:MM"
msgstr "HH:MM"
#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1036
msgid "Hi there! Upload a CSV file with coupons details to import them into your shop."
msgstr "Bonjour ! Téléchargez un fichier CSV avec les détails des codes promo pour les importer dans votre boutique."
#. translators: 1: plugin name 2: page based text 3: Label for store credit 4: Hide notice text
#: includes/class-wc-sc-settings.php:903
#: includes/class-wc-sc-settings.php:906
msgid "Hide this notice"
msgstr "Cacher cet avertissement"
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:402
msgid "How can I resend gift card coupon bought by customers?"
msgstr "Comment puis-je renvoyer la carte cadeau achetée par les clients ?"
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:435
msgid "How does automatic payment by store credit work with Subscriptions?"
msgstr "Comment fonctionne le paiement automatique par bon dachat avec les abonnements ?"
#: includes/class-wc-sc-settings.php:432
msgid "How many coupons (at max) should be shown on cart, checkout & my account page? If set to 0 (zero) then coupons will not be displayed at all on the website."
msgstr "Combien de codes promo (au maximum) doivent être affichés sur la page « Panier », sur la page « Commande » et sur la page « Mon compte » ? Sil est fixé à 0 (zéro), les codes promo ne seront pas du tout affichés."
#. translators: Documentation link for 'How to Apply Single or Multiple Coupons on Click of a Link'
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:382
msgid "How to Apply Single or Multiple Coupons on Click of a Link"
msgstr ""
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:372
msgid "How to change texts of the emails sent from Smart Coupons?"
msgstr "Comment modifier les textes des e-mails envoyés à partir de Smart Coupons ?"
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:373
msgid "How to override email template"
msgstr "Comment remplacer le modèle de-mail"
#. translators: Documentation link for 'How to Print Coupons'
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:420
msgid "How to Print Coupons"
msgstr ""
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:368
msgid "How to translate texts from Smart Coupons?"
msgstr "Comment faire pour traduire des textes de Smart Coupons ?"
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:280
msgid "How to use Smart Coupons the best way"
msgstr "Comment utiliser au mieux les codes promo intelligents"
#. Plugin URI of the plugin
#: woocommerce-smart-coupons.php
#, fuzzy
msgid "https://woocommerce.com/products/smart-coupons/"
msgstr "http://www.woothemes.com/products/smart-coupons/"
#. Author URI of the plugin
#: woocommerce-smart-coupons.php
msgid "https://www.storeapps.org/"
msgstr "https://www.storeapps.org/"
#: includes/class-wc-sc-settings.php:1052
msgid "Hurry. Going fast! On the entire range of products."
msgstr "Dépêchez-vous. Profitez de cette remise sur toute la gamme de produits."
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:447
msgid "I'm using WPML & WPML provides support for multi-currency, but Smart Coupons only changes currency symbol & the price value remains same. Can Smart Coupons change the currency symbol and the price value associated with it?"
msgstr "Jutilise WPML & WPML prend en charge plusieurs devises, mais Smart Coupons modifie uniquement le symbole monétaire & la valeur prix reste la même. Est-ce que Smart Coupons peut modifier le symbole monétaire et la valeur du prix qui lui sont associés ?"
#. translators: 1: ID who refunded
#: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:671
msgid "ID: %d"
msgstr "ID : %d"
#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:945
msgid "If enabled, existing coupons that match by coupon code will be updated. Coupons that do not exist will be skipped."
msgstr ""
#: includes/class-wc-sc-privacy.php:116
msgid "If you are a visitor: We access your billing email address entered during purchase"
msgstr "Si vous êtes un visiteur: nous accèderons à votre adresse e-mail de facturation saisie lors de lachat"
#. translators: WooCommerce My Account support link
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:476
msgid "If you are facing any issues, please %s from your WooCommerce account."
msgstr "Si vous êtes confronté à des problèmes, veuillez %s depuis votre compte WooCommerce."
#: includes/class-wc-sc-privacy.php:115
msgid "If you are logged in: We access your billing email address saved in your account & billing email address entered during purchase"
msgstr "Si vous êtes connecté(e) : nous accèderons à votre adresse e-mail de facturation enregistrée dans votre compte et votre adresse e-mail de facturation saisie lors de lachat"
#. translators: 1. File name 2. File download link
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:395
msgid "If you want to import coupon through file, the file should be like"
msgstr "Si vous voulez importer des codes promo par le biais dun fichier, le fichier doit être comme ceci"
#. translators: WooCommerce Subscriptions product link
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:275
msgid "If your store is using %s and your customer has purchased a subscription using a Store Credit. If that store credit has balance left in it, store will automatically use it for renewing that subscription."
msgstr "Si votre magasin utilise %s et que votre client a acheté un abonnement en utilisant un bon dachat. Sil reste un solde dans ce crédit, le magasin lutilisera automatiquement pour renouveler cet abonnement."
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:205
#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:955
msgid "Import"
msgstr "Importer"
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1184
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:360
msgid "import"
msgstr "importer"
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:385
msgid "Import <strong>coupons</strong> to your store via a csv file."
msgstr "Importez des <strong>codes promo</strong> à votre magasin via un fichier CSV."
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:294
msgid "Import and export unique coupons in bulk via CSV. Share coupon codes to deal sites or email them to your customers."
msgstr "Importation et exportation de codes promo uniques en masse via CSV. Partagez les codes promo sur des sites de vente ou envoyez-les par e-mail à vos clients."
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:320
msgid "Import complete - imported"
msgstr "Import complet - importé"
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:133
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:566
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1587
msgid "Import Coupons"
msgstr "Importer des codes promo"
#. translators: 1. Important 2. Upload path
#. translators: 1. Coupon type
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:165
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:333
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:400
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5409
msgid "Important"
msgstr "Important"
#. translators: 1: plugin name 2: page based text 3: Label for store credit 4: Hide notice text
#: includes/class-wc-sc-settings.php:906
msgid "Important setting"
msgstr "Réglage important"
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:359
msgid "imported"
msgstr "importé"
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:402
msgid "in the background. You will be notified when it is completed."
msgstr "en arrière-plan. Vous serez notifié une fois quil sera terminé."
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-taxonomy.php:103
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-taxonomy.php:290
msgid "Include"
msgstr "Inclure"
#. translators: %s: Preview link
#: includes/class-wc-sc-settings.php:501
msgid "Include coupon details on product's page, for products that issue coupons %s"
msgstr "Inclure les détails du code promo sur la page « Produit », pour les produits qui émettent des codes promo %s"
#. translators: %s: Preview link
#: includes/class-wc-sc-settings.php:519
msgid "Include coupons received from other people on My Account > Coupons page %s"
msgstr "Inclure les codes promo reçus de la part dautres personnes sur la page « Mon compte » > onglet « Codes promo » %s"
#. translators: %s: Label for store credit
#: includes/class-wc-sc-settings.php:491
msgid "Include tax in the amount of the generated %s"
msgstr "Inclure la taxe dans le montant généré du %s"
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5850
msgid "Include tax in the amount of the generated gift card"
msgstr "Inclure la taxe dans le montant généré de la carte cadeau"
#. translators: Discount amount applied on tax
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:2780
msgid "includes -%s on tax"
msgstr ""
#. translators: 1. Coupon code 2. Expiry date
#: includes/class-wc-sc-coupon-parser.php:416
msgid "Incorrect format for expiry date of coupon \"%1$s\". Entered date is %2$s. Expected date format: YYYY-MM-DD"
msgstr "Format incorrect pour la date dexpiration du code promo « %1$s ». La date entrée est « %2$s ». Format de la date prévue: AAAA-MM-DD"
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5014
msgid "Individual USe"
msgstr "Usage individuel"
#: includes/class-wc-sc-shortcode.php:941
msgid "Insert Shortcode"
msgstr "Insérer un Shortcode"
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:1245
msgid "Invalid / Used Coupons"
msgstr "Codes promo invalides / déjà utilisés"
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:790
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:156
msgid "Invalid amount."
msgstr "Montant invalide."
#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:857
msgid "Invalid CSV file. Make sure your CSV file contains all columns, header row, and data in correct format."
msgstr "Fichier CSV non valide. Assurez-vous que votre fichier CSV contient toutes les colonnes, la ligne den-tête et les données au format correct."
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:770
msgid "Invalid email address."
msgstr "Adresse e-mail non valide."
#. translators: 1. Product/s 2. Product names 3. is/are 4. Coupons code
#: includes/class-wc-sc-coupon-actions.php:504
msgid "is"
msgid_plural "are"
msgstr[0] "est"
msgstr[1] "sont"
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5409
msgid "is active but it will only work with WooCommerce 3.0.0+."
msgstr "est actif mais ne fonctionnera quavec WooCommerce 3.0.0+."
#: includes/class-wc-sc-coupon-message.php:436
msgid "Is Email Coupon Message"
msgstr "Message du code promo pour le-mail"
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:423
msgid "Is it possible to have a coupon for each variation of the variable product?"
msgstr "Est-il possible davoir un code promo pour chaque variation dun produit variable ?"
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:439
msgid "Is it possible to partially pay for a subscription with store credit and the remainder by another method?"
msgstr "Est-il possible de payer partiellement un abonnement avec un bon dachat et le reste avec une autre méthode de paiement ?"
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:4653
msgid "Is Pick Price of Product"
msgstr "Choix du prix du produit"
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:427
msgid "Is Smart Coupons compatible with WooCommerce Subscriptions?"
msgstr "Smart Coupons est-il compatible avec WooCommerce Subscriptions ?"
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:443
msgid "Is Smart Coupons WPML compatible?"
msgstr "Smart Coupon est-il compatible avec WPML ?"
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:393
msgid "Is there any reference file for creating an import file for coupons?"
msgstr "Y a t-il un fichier de référence pour la création dun fichier dimportation pour les codes promo ?"
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:177
msgid "it to use"
msgstr "à utiliser"
#: includes/class-wc-sc-settings.php:361
msgid "Keppel"
msgstr "Keppel"
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:214
msgid "Know Smart Coupons"
msgstr "En savoir plus sur Smart Coupons"
#: includes/class-wc-sc-settings.php:599
msgid "Labels"
msgstr "Libellés"
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:545
msgid "Later"
msgstr "Plus tard"
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1184
msgid "later"
msgstr "plus tard"
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:365
msgid "latest version of Smart Coupons"
msgstr "la dernière version de Smart Coupons"
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:243
msgid "leaving a review"
msgstr "laisser un commentaire"
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2218
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2229
msgid "Less details"
msgstr "Moins de détails"
#. translators: 1: Affiliate For WooCommerce 2: Smart Manager 3: Smart Offers
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:287
msgid "Let customers purchase gift cards from you or you issue store credit that your users can redeem on the current or next purchase. See how: %1$s or %2$s"
msgstr "Permettez aux clients de vous acheter des cartes-cadeaux ou émettez des bons dachat que vos utilisateurs peuvent utiliser pour lachat en cours ou le suivant. Voir comment : %1$s ou %2$s"
#. translators: %s: link to review WooCommerce Smart Coupons
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:304
msgid "Liked WooCommerce Smart Coupons? Leave us a %s. A huge thank you from WooCommerce & StoreApps in advance!"
msgstr "Aimez-vous WooCommerce Smart Coupons ? Laissez-nous un %s. WooCommerce & StoreApps vous remercient à lavance !"
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5023
msgid "Limit Usage to X Items"
msgstr "Limiter lutilisation à X articles"
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1606
msgid "Limited Time Offer!"
msgstr "Offre à durée limitée !"
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2168
msgid "List of coupons & their details which you have received from the store. Click on the coupon to see the details."
msgstr "Liste des codes promo que vous avez reçus. Cliquez sur le code promo pour voir les détails."
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:978
msgid "List of coupons which are valid & available for use. Click on the coupon to use it. The coupon discount will be visible only when at least one product is present in the cart."
msgstr "Liste des codes promo valables et disponibles à lutilisation. Cliquez sur le code promo pour lutiliser. Le code promo ne sera visible que si au moins un produit est présent dans le panier."
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:1260
msgid "List of coupons which can not be used. The reason can be based on its usage restrictions, usage limits, expiry date."
msgstr "Liste des codes promo qui ne peuvent pas être utilisés. La raison peut être basée sur ses restrictions dutilisation, ses limites dutilisation, sa date dexpiration."
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-excluded-email.php:107
msgid "List of excluded billing emails to check against when an order is placed. Separate email addresses with commas. You can also use an asterisk (*) to match parts of an email. For example \"*@gmail.com\" would match all gmail addresses."
msgstr ""
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:233
msgid "Load the customer's billing information? This will remove any currently entered billing information."
msgstr "Charger les informations de facturation du client ? Ceci supprimera toutes les informations de facturation actuellement saisies."
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:234
msgid "Load the customer's shipping information? This will remove any currently entered shipping information."
msgstr "Charger les informations de livraison du client ? Ceci supprimera toutes les informations de livraison actuellement saisies."
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:207
msgid "Locations"
msgstr "Emplacements"
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:493
msgid "Locations lookup in"
msgstr "Recherche de lieux dans"
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:369
msgid "Loco Translate"
msgstr "Loco Translate"
#: includes/class-wc-sc-settings.php:364
msgid "Majorelle Blue"
msgstr "Majorelle Blue"
#: includes/class-wc-sc-admin-coupons-dashboard-actions.php:123
msgid "Make a duplicate from this coupon"
msgstr "Faire un duplicata de ce code promo"
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:318
msgid "Make customer's coupon usage, easy & simple"
msgstr "Rendez lutilisation du code promo par votre client simple et facile"
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:355
msgid "Make sure use of coupon is enabled in your store. You can find this setting"
msgstr "Assurez-vous que lutilisation du code promo est activée dans votre magasin. Vous pouvez trouver ce paramètre"
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:365
msgid "Make sure you are using the "
msgstr "Assurez-vous dutiliser la "
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1302
#: includes/class-wc-sc-coupon-categories.php:105
#: includes/class-wc-sc-coupon-categories.php:165
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:4261
msgid "Manage coupon categories"
msgstr "Gérer les catégories de codes promo"
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1615
msgid "Marketing"
msgstr "Marketing"
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:407
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:4657
msgid "Max discount"
msgstr "Réduction max"
#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1075
msgid "Maximum file size"
msgstr "Taille maximale du fichier"
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:135
msgid "Maximum quantity"
msgstr "Quantité maximale"
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5013
msgid "Maximum Spend"
msgstr "Dépenses maximum"
#: includes/class-wc-sc-settings.php:362
msgid "McDonald"
msgstr "McDonald"
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5001
msgid "Menu Order"
msgstr "Ordre du menu"
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:815
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1229
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2464
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2497
#: includes/class-wc-sc-privacy.php:608
msgid "Message"
msgstr "Message"
#: templates/plain/combined-email.php:75
#: templates/plain/email.php:26
msgid "Message:"
msgstr "Message :"
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:131
msgid "Minimum quantity"
msgstr "Quantité minimale"
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5012
msgid "Minimum Spend"
msgstr "Dépenses minimum"
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:442
msgid "Months"
msgstr "Mois"
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2220
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2232
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2335
msgid "More details"
msgstr "Plus de détails"
#: includes/class-wc-sc-settings.php:667
msgid "My Account page"
msgstr "Page « Mon compte »"
#: includes/class-wc-sc-privacy.php:820
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:222
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1109
msgid "Need a lot of coupons? You can easily do that with Smart Coupons."
msgstr "Besoin de beaucoup de codes promo ? Vous pouvez facilement le faire avec des Smart Coupons."
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:297
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:885
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2442
#: includes/class-wc-sc-shortcode.php:572
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:4922
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:173
#: templates/combined-email.php:158
#: templates/email.php:156
#: templates/plain/combined-email.php:125
#: templates/plain/email.php:120
#: templates/print-coupons-default.php:176
msgid "Never expires"
msgstr "Nexpire jamais"
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:240
#: includes/class-wc-sc-print-coupon.php:275
msgid "Never show again"
msgstr "Ne plus afficher"
#: includes/class-wc-sc-coupon-categories.php:97
msgid "New coupon category name"
msgstr "Nouveau nom de la catégorie de code promo"
#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:945
msgid "New feature"
msgstr ""
#: includes/class-wc-sc-coupon-categories.php:98
msgid "No coupon categories found"
msgstr "Aucune catégorie de code promo trouvée"
#: includes/class-wc-sc-shortcode.php:827
msgid "No coupon code found."
msgstr "Aucun code promo trouvé."
#: includes/class-wc-sc-admin-coupons-dashboard-actions.php:266
msgid "No coupon to duplicate has been supplied!"
msgstr "Aucun code promo à dupliquer na été fourni !"
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:238
msgid "No customer selected"
msgstr "Aucun client sélectionné"
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:136
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:158
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:196
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:226
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:238
msgid "No maximum"
msgstr "Pas de maximum"
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:132
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:157
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:195
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:225
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:237
msgid "No minimum"
msgstr "Pas de minimum"
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-payment-method.php:105
msgid "No payment methods"
msgstr "Pas de mode de paiement"
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-attribute.php:182
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-attribute.php:201
msgid "No product attributes"
msgstr "Aucun attribut produit"
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-excluded-email.php:106
msgid "No restrictions"
msgstr ""
#: includes/class-wc-sc-shortcode.php:805
#: includes/class-wc-sc-shortcode.php:846
#: includes/class-wc-sc-shortcode.php:883
msgid "No search term specified."
msgstr "Aucun terme de recherche spécifié."
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-shipping-method.php:107
msgid "No shipping methods"
msgstr "Pas de mode de livraison"
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-user-role.php:117
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-user-role.php:134
msgid "No user roles"
msgstr "Aucun rôle utilisateur"
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:440
msgid "No, this is possible only in those cases where subscription amount is more than store credit's balance. If store credit's balance is more than subscription's total then your bank account or credit card will not be charged."
msgstr ""
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:377
msgid "No. Coupon code should not have any spaces in the name, Eg, Coupon code should be “gift-certificate” & not “gift certificate”."
msgstr "Non. Le code promo ne devrait pas avoir despace dans le nom, par exemple, le code promo devrait être « carte-cadeau » - pas « certificat de cadeau\"."
#: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:513
msgid "Nonce verification failed for action \"wc_sc_refund_store_credit\"."
msgstr ""
#. translators: Excluded product names
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1251
msgid "Not valid for %s"
msgstr "Non valable pour %s"
#. translators: 1: The category names excluded
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1265
msgid "Not valid for category %s"
msgid_plural "Not valid for categories %s"
msgstr[0] "Non valable pour la catégorie %s"
msgstr[1] "Non valable pour les catégories %s"
#. translators: Formatted maximum amount
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1239
msgid "Not valid for sale items"
msgstr "Non valable pour les articles en vente"
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:444
msgid "Not yet, but this is being worked on. You will find this in later versions."
msgstr "Pas encore, mais on y travaille. Vous trouverez ceci dans les versions ultérieures."
#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1038
msgid "Note: If any coupon from the CSV file already exists in the store, it will not update the existing coupon, instead a new coupon will be imported & the previous coupon with the same code will become inactive."
msgstr "Note : Si un code promo du fichier CSV existe déjà dans le magasin, il ne mettra pas à jour le code promo existant, mais un nouveau code promo sera importé et le code promo précédent avec le même code deviendra inactif."
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:456
msgid "Note: WP CRON has been disabled on your install which may prevent this update from completing."
msgstr "Remarque : WP CRON a été désactivé sur votre installation, ce qui peut empêcher cette mise à jour de se terminer."
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:535
msgid "Now"
msgstr "Maintenant"
#: includes/class-wc-sc-settings.php:440
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5848
msgid "Number of characters in auto-generated coupon code"
msgstr "Nombre de caractères dans le code promo auto-généré"
#: includes/class-wc-sc-settings.php:441
msgid "Number of characters in auto-generated coupon code will be restricted to this number excluding prefix and/or suffix. The default length will be 13. It is recommended to keep this number between 10 to 15 to avoid coupon code duplication."
msgstr "Le nombre de caractères dans le code promo auto-généré sera limité à ce numéro excluant le préfixe et/ou le suffixe. La longueur par défaut sera 13. Il est recommandé de garder ce nombre entre 10 et 15 pour éviter la duplication du code promo."
#. translators: 1: Path to setting 2: Setting to set email address 3: Setting for number of coupons to generate
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1159
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1200
msgid "Number of coupons to generate"
msgstr "Nombre de codes promo à générer"
#: includes/class-wc-sc-settings.php:431
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5847
msgid "Number of coupons to show"
msgstr "Nombre de codes promo à afficher"
#: includes/class-wc-sc-settings.php:369
msgid "Ocean"
msgstr "Océan"
#. translators: 1. Coupon type 2. Coupon amount
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:997
msgid "of"
msgstr "de"
#: templates/acknowledgement-email.php:53
msgid "on"
msgstr ""
#: includes/class-wc-sc-settings.php:657
msgid "On Cart/Checkout pages"
msgstr "Sur les pages Panier/Commande"
#: includes/class-wc-sc-product-columns.php:235
msgid "Open in a new tab"
msgstr ""
#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1076
msgid "OR"
msgstr "OU"
#: includes/class-wc-sc-coupon-process.php:1850
msgctxt "Order edit admin page"
msgid "Coupon details manually sent."
msgstr ""
#: includes/class-wc-sc-coupon-process.php:1845
msgctxt "Order edit admin page"
msgid "Coupons manually regenerated & sent."
msgstr ""
#: includes/class-wc-sc-coupon-process.php:1843
msgctxt "Order edit admin page"
msgid "Coupons manually regenerated."
msgstr ""
#: includes/class-wc-sc-coupon-process.php:1816
msgctxt "Order edit admin page"
msgid "Regenerate & resend coupon emails"
msgstr ""
#: includes/class-wc-sc-coupon-process.php:1815
msgctxt "Order edit admin page"
msgid "Regenerate coupons"
msgstr ""
#: includes/class-wc-sc-coupon-process.php:1813
msgctxt "Order edit admin page"
msgid "Resend coupon emails"
msgstr ""
#. translators: %s: singular name for store credit
#: includes/compat/class-wcs-sc-compatibility.php:894
msgid "Order paid by %s"
msgstr "Commande payée par %s"
#. translators: %s: singular name for store credit
#: includes/compat/class-wcs-sc-compatibility.php:894
msgid "Order paid by store credit."
msgstr "Commande payée avec le code promo."
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1633
msgid "Original amount"
msgstr ""
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:243
msgid "our support team"
msgstr "notre équipe de support"
#: includes/class-wc-sc-print-coupon.php:123
msgctxt "Page slug"
msgid "wc-sc-coupons-terms"
msgstr "wc-sc-coupons-terms"
#: includes/class-wc-sc-print-coupon.php:124
msgctxt "Page title"
msgid "Smart Coupons Terms"
msgstr "Termes des Codes promo"
#: includes/class-wc-sc-coupon-categories.php:92
msgid "Parent coupon category"
msgstr "Catégorie parente de code promo"
#: includes/class-wc-sc-coupon-categories.php:93
msgid "Parent coupon category:"
msgstr "Catégorie de code promo parent :"
#. translators: 1. The coupon code 2. The text 'payment method/s' 3. List of payment method names 4. Link to the checkout page
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-payment-method.php:210
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-payment-method.php:214
msgid "payment method"
msgid_plural "payment methods"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-payment-method.php:104
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-payment-method.php:233
msgid "Payment methods"
msgstr "Moyens de paiement"
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-payment-method.php:115
msgid "Payment methods that must be selected during checkout for this coupon to be valid."
msgstr "Moyens de paiement qui doivent être sélectionnés lors de la commande pour que ce code promo soit valide."
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:890
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:1003
msgid "Pick a delivery date & time"
msgstr "Choisissez une date et une heure de remise"
#. translators: 1. The discount text
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1621
msgid "Pick any item today for %s off."
msgstr "Choisissez nimporte quel élément aujourdhui pour le %s."
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:243
msgid "Please consider"
msgstr "Veuillez considérer"
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1028
msgid "Please enter a valid value for Number of Coupons to Generate"
msgstr "Entrez une valeur valide pour le nombre de codes promo à générer"
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:201
msgid "Please enter in a value less than the regular price."
msgstr "Veuillez saisir une valeur inférieure au tarif normal."
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:200
msgid "Please enter in country code with two capital letters."
msgstr "Veuillez saisir un code pays avec deux lettres majuscules."
#. translators: Decimal point
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:197
msgid "Please enter in decimal (%s) format without thousand separators."
msgstr "Veuillez saisir en format décimal (%s) sans séparateur de milliers."
#. translators: Decimal point
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:199
msgid "Please enter in monetary decimal (%s) format without thousand separators and currency symbols."
msgstr "Veuillez saisir en format monétaire, avec décimal, (%s) sans séparateur de milliers et sans symbole monétaire."
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:4244
msgid "Please select at least one coupon to print."
msgstr "Veuillez sélectionner au moins un code promo à imprimer."
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:210
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:255
msgid "Please select some categories"
msgstr "Veuillez sélectionner des catégories"
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:216
msgid "Please select some items."
msgstr "Veuillez sélectionner quelques articles."
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:171
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:247
msgid "Please select some products"
msgstr "Veuillez sélectionner des produits"
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:677
msgid "Please try again later."
msgstr "Veuillez réessayer ultérieurement."
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5409
msgid "Please update WooCommerce to the latest version"
msgstr "Veuillez mettre à jour WooCommerce vers la dernière version"
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:369
msgid "plugin and then following steps listed "
msgstr "plugin, puis des suivre les étapes énumérées "
#: includes/class-wc-sc-settings.php:618
msgid "Plural name"
msgstr "Nom pluriel"
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5002
msgid "Post Date"
msgstr "Date de larticle"
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:4998
msgid "Post Excerpt"
msgstr "Extrait darticle"
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5000
msgid "Post Parent"
msgstr "Article Parent"
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:4999
msgid "Post Status"
msgstr "Statut de larticle"
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:481
msgid "Prefix"
msgstr "Préfixe"
#: includes/class-wc-sc-settings.php:209
#: includes/class-wc-sc-shortcode.php:892
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:830
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1244
msgid "Preview Email"
msgstr "Prévisualiser Email"
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5866
msgid "Prices entered with tax"
msgstr "Prix saisis en TTC"
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:4259
msgid "Print"
msgstr "Imprimer"
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:1120
#: templates/combined-email.php:228
#: templates/email.php:209
msgid "Print coupon"
msgid_plural "Print coupons"
msgstr[0] "Imprimer le code promo"
msgstr[1] "Imprimer les codes promo"
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:4259
msgid "Print selected coupons"
msgstr "Imprimer les codes promo sélectionnés"
#: includes/class-wc-sc-settings.php:574
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5855
msgid "Printing coupons"
msgstr "Impression des codes promo"
#. translators: 1. Product/s 2. Product names 3. is/are 4. Coupons code
#: includes/class-wc-sc-coupon-actions.php:504
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:124
msgid "Product"
msgid_plural "Products"
msgstr[0] "Produit"
msgstr[1] "%s produits"
#. translators: 1. Singular/plural label for product(s) 2. Excluded product names
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-attribute.php:525
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-taxonomy.php:729
msgid "product"
msgid_plural "products"
msgstr[0] "produit"
msgstr[1] "produits"
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-attribute.php:545
msgid "Product Attributes"
msgstr "Attributs du produit"
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-attribute.php:181
msgid "Product attributes"
msgstr "Attributs du produit"
#. translators: Non product type coupon labels
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-attribute.php:193
msgid "Product attributes that the coupon will be applied to, or that need to be in the cart in order for the %s to be applied."
msgstr "Attributs du produit pour que le code promo soit appliqué, ou qui doivent être dans le panier afin que les %s sappliquent."
#. translators: Non product type coupon labels
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-attribute.php:212
msgid "Product attributes that the coupon will not be applied to, or that cannot be in the cart in order for the %s to be applied."
msgstr "Attributs de produit auxquels le code promo ne sera pas appliqué, ou qui ne peuvent pas être dans le panier pour que les %s soient appliqués."
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5018
msgid "Product categories"
msgstr "Catégories de produits"
#: includes/class-wc-sc-ajax.php:342
#: includes/class-wc-sc-ajax.php:347
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1153
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1158
msgid "Product Discount"
msgstr "Remise produit"
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5016
msgid "Product IDs"
msgstr "ID Produits"
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:115
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:663
msgid "Product quantity based restrictions"
msgstr "Restrictions basées sur la quantité de produits"
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-taxonomy.php:183
msgid "Product taxonomies that the coupon will be applicable for, or its availability in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied, based on whether the taxonomies are included or excluded."
msgstr "Les taxonomies de produits pour lesquelles le code promo sera applicable, ou sa disponibilité dans le panier pour que la « remise panier fixe » soit appliquée, selon que les taxonomies sont incluses ou exclues."
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-taxonomy.php:142
msgid "Product taxonomies that the coupon will be applicable for, or its availability in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied, based on whether the taxonomies are included or excluded. All the taxonomies selected here, should be valid, for this coupon to be valid."
msgstr "Les taxonomies de produits pour lesquelles le code promo sera applicable, ou sa disponibilité dans le panier afin que la « remise fixe sur le panier » soit appliquée, selon que les taxonomies sont incluses ou exclues. Toutes les taxonomies sélectionnées ici doivent être valides pour que ce code promo soit valable."
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:153
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:169
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:245
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:260
msgid "Products"
msgstr "Produits"
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:405
msgid "Progress"
msgstr "Progression"
#: includes/class-wc-sc-settings.php:400
msgid "Promotion"
msgstr "Promotion"
#. translators: %s: singular name for store credit
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:218
msgid "Purchase %s worth"
msgstr "Achat %s valeur"
#. translators: %s: singular name for store credit
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:218
#: includes/class-wc-sc-settings.php:642
msgid "Purchase credit worth"
msgstr "Montant de la carte cadeau"
#. translators: %s: singular name for store credit
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:727
msgid "Quickly create and email %s to one or more people."
msgstr "Créer rapidement et envoyer par e-mail %s à une ou plusieurs personnes."
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:729
msgid "Quickly create and email Store Credit or Gift Card to one or more people."
msgstr "Créez et envoyer rapidement par e-mail un bon dachat ou une carte-cadeau à une ou plusieurs personnes."
#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1039
msgid "Ready to import? Choose a .csv file, then click \"Upload file\"."
msgstr "Prêt à importer ? Choisissez un fichier. csv, puis cliquez sur « Télécharger le fichier »."
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2462
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2496
msgid "Receiver"
msgstr "Destinataire"
#: includes/compat/class-wcs-sc-compatibility.php:951
msgid "Recurring subscriptions"
msgstr "Abonnements récurrents"
#. translators: 1: refund id 2: refund date
#: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:678
msgid "Refund %1$s - %2$s"
msgstr "Remboursement %1$s - %2$s"
#. translators: 1: refund id 2: refund date 3: username
#: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:665
msgid "Refund %1$s - %2$s by %3$s"
msgstr "Remboursement %1$s - %2$s par %3$s"
#: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:213
msgid "Refund to Store Credit"
msgstr "Remboursement au crédit dachat"
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:239
msgid "Remind me after a month"
msgstr "Rappelez-moi après un mois"
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:223
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-taxonomy.php:219
msgid "Remove taxonomy restriction"
msgstr "Supprimer la restriction de taxonomie"
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:221
msgid "Remove this attribute?"
msgstr "Supprimer cet attribut ?"
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:220
msgid "Remove this item meta?"
msgstr "Supprimer la méta de cet article&nbsp;?"
#: includes/class-wc-sc-privacy.php:324
msgid "Removed Coupon Personal Data"
msgstr "Données personnelles des codes promo supprimées"
#: includes/class-wc-sc-privacy.php:734
msgid "Removed Order Personal Data"
msgstr "Données personnelles des commandes supprimées"
#: includes/class-wc-sc-privacy.php:443
msgid "Removed User Personal Data"
msgstr "Données personnelles des utilisateurs supprimés"
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5858
#: includes/compat/class-wcs-sc-compatibility.php:961
msgid "Renewal orders should not generate coupons even when they include a product that issues coupons"
msgstr "Les commandes de renouvellement ne doivent pas générer de code promo même lorsquils comprennent un produit qui émet des codes promo"
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1159
msgid "Required"
msgstr "Requis"
#: blocks/class-wc-sc-extend-store-endpoint.php:133
msgctxt "REST API"
msgid "Coupons scheduled date & time"
msgstr ""
#: blocks/class-wc-sc-extend-store-endpoint.php:118
msgctxt "REST API"
msgid "Email address of recipients"
msgstr ""
#: blocks/class-wc-sc-extend-store-endpoint.php:148
msgctxt "REST API"
msgid "Message for coupon recipient"
msgstr ""
#: blocks/class-wc-sc-extend-store-endpoint.php:106
msgctxt "REST API"
msgid "Whether to send coupons now or schedule for later."
msgstr ""
#: blocks/class-wc-sc-extend-store-endpoint.php:94
msgctxt "REST API"
msgid "Whether to send coupons to only one person or multiple people."
msgstr ""
#: blocks/class-wc-sc-extend-store-endpoint.php:81
msgctxt "REST API"
msgid "Whether to send coupons to someone else."
msgstr ""
#: includes/class-wc-sc-privacy.php:816
msgid "Retain Store Credit/Gift Certificate"
msgstr "Conserver le bon dachat/carte cadeau"
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:103
msgid "Review"
msgstr "Avis"
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-user-role.php:145
msgid "Role of the users for whom this coupon is not valid. Keep empty if you want this coupon to be valid for users with any role."
msgstr "Rôle des utilisateurs pour lesquels ce code promo nest pas valable. Laissez vide si vous voulez que ce code promo soit valable pour les utilisateurs ayant un rôle quelconque."
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-user-role.php:128
msgid "Role of the users for whom this coupon is valid. Keep empty if you want this coupon to be valid for users with any role."
msgstr "Rôle des utilisateurs pour lesquels ce code promo est valable. Laissez vide si vous voulez que ce code promo soit valable pour tous les types de rôles."
#: includes/class-wc-sc-settings.php:365
msgid "Rose Pink"
msgstr "Rose"
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5869
msgid "Rounding"
msgstr "Arrondir"
#: includes/emails/class-wc-sc-acknowledgement-email.php:116
msgid "Scheduled email heading"
msgstr "Entête de le-mail planifié"
#: includes/emails/class-wc-sc-acknowledgement-email.php:108
msgid "Scheduled email subject"
msgstr "Sujet de le-mail planifié"
#: includes/class-wc-sc-settings.php:474
msgid "Search & select a coupon which you want to display as store notice. The selected coupon's description will be displayed along with the coupon code (if it is set) otherwise, a description will be generated automatically. To disable the feature, keep this field empty."
msgstr "Recherchez et sélectionnez un code promo que vous souhaitez afficher comme avis de magasin. La description du code promo sélectionné sera affichée avec le code du code promo (si celui-ci est défini), sinon une description sera générée automatiquement. Pour désactiver la fonction, laissez ce champ vide."
#: includes/class-wc-sc-coupon-categories.php:90
msgid "Search coupon categories"
msgstr "Rechercher des catégories de codes promo"
#: includes/class-wc-sc-shortcode.php:879
msgid "Search coupon..."
msgstr "Rechercher un code promo…"
#: includes/class-wc-sc-product-fields.php:100
#: includes/class-wc-sc-product-fields.php:161
msgid "Search for a coupon&hellip;"
msgstr "Chercher un code promo&hellip;"
#: includes/class-wc-sc-settings.php:480
msgid "Search for a coupon..."
msgstr "Recherche un code promo…"
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:967
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:994
msgid "Search for a product&hellip;"
msgstr "Rechercher un produit&hellip;"
#: includes/class-wc-sc-settings.php:211
msgid "See coupon search limitations"
msgstr "Voir les limitations de la recherche de coupons"
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:294
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:300
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:308
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:403
msgid "See how"
msgstr "Voyez comment"
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:282
msgid "Select Additional Locations"
msgstr "Sélectionnez dautres emplacements"
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:219
msgid "Select location"
msgstr "Sélectionner le lieu"
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:722
#: includes/class-wc-sc-settings.php:630
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:296
msgid "Select options"
msgstr "Sélectionner les options"
#: includes/class-wc-sc-settings.php:465
msgid "Select order status&hellip;"
msgstr "Sélectionnez létat de la commande &hellip;"
#. translators: %s: Label for store credit
#: includes/class-wc-sc-settings.php:584
msgid "Sell %s at less price?"
msgstr "Vendre %s à moindre prix ?"
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5856
msgid "Sell gift cards at less price?"
msgstr "Vendre des cartes cadeaux à moindre prix ?"
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:283
msgid "Sell or issue store credit / gift cards"
msgstr "Vendre ou émettre des bons dachat/cartes cadeaux"
#. translators: 1. Coupon type 2. Coupon amount
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:824
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:997
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"
#. translators: %s: singular name for store credit
#. translators: Store Credit label
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:143
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:579
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1591
msgid "Send %s"
msgstr "Envoyer %s"
#: includes/emails/class-wc-sc-acknowledgement-email.php:42
msgid "Send an acknowledgement email to the purchaser. One email per customer."
msgstr "Envoyer un e-mail daccusé de réception à lacheter. Un e-mail par client."
#: includes/class-wc-sc-product-fields.php:127
#: includes/class-wc-sc-product-fields.php:186
msgid "Send coupons on renewals?"
msgstr "Envoyer des codes promo sur les renouvellements ?"
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:820
#: includes/class-wc-sc-settings.php:702
msgid "Send Coupons to..."
msgstr "Envoyer le(s) codes(s) promo à..."
#: includes/class-wc-sc-settings.php:727
msgid "Send only one email instead of multiple emails when multiple coupons are generated for same recipient"
msgstr "Envoyer un seul e-mail au lieu de plusieurs lorsque plusieurs codes promo sont générés pour le même destinataire"
#: includes/emails/class-wc-sc-combined-email-coupon.php:35
msgid "Send only one email instead of multiple emails when multiple coupons are generated per recipient."
msgstr "Envoyer un seul e-mail au lieu de plusieurs lorsque plusieurs codes promo sont générés pour le même destinataire."
#. translators: %s: singular name for store credit
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:143
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:579
msgid "Send Store Credit"
msgstr "Envoyer le bon dachat"
#. translators: 1: Path to setting 2: Setting to set email address 3: Setting for number of coupons to generate
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:762
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1200
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1218
msgid "Send to"
msgstr "Envoyer à"
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:850
msgid "Send to different people"
msgstr "Lenvoyer à plusieurs personnes"
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:845
msgid "Send to me"
msgstr "Me les envoyer"
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:849
msgid "Send to one person"
msgstr "Lenvoyer à une personne"
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2461
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2498
msgid "Sender"
msgstr "Expéditeur"
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:590
msgid "sent"
msgstr "envoyé"
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:312
msgid "Set a maximum discount limit"
msgstr "Fixer une limite maximale de remise"
#: includes/class-wc-sc-settings.php:347
msgid "Set up Smart Coupons the way you like. Use these options to configure/change the way Smart Coupons works."
msgstr "Configurez les codes promo comme vous le souhaitez. Utilisez ces options pour configurer/modifier la façon dont fonctionne lextension Smart Coupons."
#. translators: 1: plugin name 2: page based text 3: Label for store credit 4: Hide notice text
#: includes/class-wc-sc-settings.php:903
#: includes/class-wc-sc-settings.php:906
msgid "Setting"
msgstr "Paramètre"
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:165
msgid "Setting \"Enable the use of coupon codes\" is disabled."
msgstr "Le paramètre « activer lutilisation des codes promo » est désactivé."
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:99
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:197
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
#: includes/class-wc-sc-settings.php:404
msgid "Shipment"
msgstr "Expédition"
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:203
msgid "Shipping"
msgstr "Livraison"
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:478
msgid "shipping address"
msgstr "adresse de livraison"
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:495
msgid "Shipping Locations"
msgstr "Emplacement de livraison"
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-shipping-method.php:106
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-shipping-method.php:224
msgid "Shipping methods"
msgstr "Méthodes dexpédition"
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-shipping-method.php:117
msgid "Shipping methods that must be selected during checkout for this coupon to be valid."
msgstr "Modes de livraison qui doivent être sélectionnées lors du paiement pour que ce code promo soit valide."
#. translators: %s: Preview link
#: includes/class-wc-sc-settings.php:510
msgid "Show coupons available to customers on their My Account > Coupons page %s"
msgstr "Afficher les codes promo disponibles pour les clients sur leur page « Mon compte » > onglet « Codes promo » %s"
#. translators: %s: Preview link
#: includes/class-wc-sc-settings.php:528
msgid "Show invalid or used coupons in My Account > Coupons %s"
msgstr "Afficher les codes promo non valides ou déjà utilisés sur la page « Mon compte » > onglet « Codes promo » %s"
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:497
msgid "Show on cart, checkout"
msgstr "Afficher sur les pages « Panier », « Commande »"
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:320
msgid "Show only valid coupons to your customer (if logged in) on cart, checkout & My Account page. Coupons can be applied with single click. So, no need to remember the coupon code or copy-pasting."
msgstr "Ne montrez à votre client (sil est connecté) que des codes promo valables sur les pages « Panier », « Paiement » et « Mon compte ». Les codes promo peuvent être appliqués en un seul clic. Il nest donc pas nécessaire de mémoriser le code promo ou de le copier-coller."
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:369
msgid "Simplest method is by installing"
msgstr "La méthode la plus simple consiste à installer"
#: includes/class-wc-sc-settings.php:609
msgid "Singular name"
msgstr "Nom singulier"
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:617
msgid "Skipped"
msgstr ""
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:320
msgid "skipped"
msgstr "ignoré"
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:521
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:523
msgid "Smart Coupon"
msgstr "Smart Coupon"
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:364
msgid "Smart Coupon's fields are broken?"
msgstr "Les champs de Smart Coupons sont défectueux ?"
#: includes/class-wc-sc-settings.php:94
#: includes/blocks/sc-gutenberg-block.js:43
msgid "Smart Coupons"
msgstr "Smart Coupons"
#: includes/emails/class-wc-sc-acknowledgement-email.php:41
msgid "Smart Coupons - Acknowledgement email"
msgstr "Smart Coupons - E-mail accusé de réception"
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:34
msgid "Smart Coupons - Auto generated coupon email"
msgstr "Smart Coupons - E-mail de code promo généré automatiquement"
#: includes/emails/class-wc-sc-combined-email-coupon.php:34
msgid "Smart Coupons - Combined auto generated coupons email"
msgstr "Smart Coupons - E-mail regroupant plusieurs codes promo générés automatiquement"
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:255
msgid "Smart Coupons enable coupons to become an automatic/interactive system."
msgstr "Les codes promo intelligents permettent aux codes promo de devenir un système automatique/interactif."
#: includes/class-wc-sc-print-coupon.php:278
msgid "Smart Coupons has created a coupon's terms page (used during coupon printing) for you. Please edit it as required from"
msgstr "Smart Coupons a créé pour vous une page de termes de code promo (utilisée lors de limpression de codes promo). Veuillez la modifier au besoin"
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:254
msgid "Smart Coupons is a powerful extension, built on top of WooCommerce coupons. It adds a new discount type - Store Credit - and advanced functionality to the default coupons."
msgstr "Smart Coupons est une extension puissante, construite sur les codes promo de WooCommerce. Elle ajoute un nouveau type de réduction - le bon dachat - et des fonctionnalités avancées aux codes promo par défaut."
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:410
msgid "Smart Coupons is not sending emails."
msgstr "Smart Coupons nenvoie pas de-mails."
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5883
msgid "Smart Coupons related settings"
msgstr "Réglages Smart Coupons"
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:411
msgid "Smart Coupons sends email only after order completion. So make sure that order complete email is enabled and sending. If enabled, then make sure all settings of coupons, products are in place. Also check by switching your theme."
msgstr "Smart Coupons envoie des e-mails seulement après une commande terminée. Assurez-vous donc que le-mail de commande terminée est activé et fonctionnel. Si cest le cas, assurez-vous que tous les paramètres de codes promo et de produits sont en place. Vérifiez également le fonctionnement des e-mails en changeant provisoirement de thème."
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:152
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:595
#: includes/class-wc-sc-settings.php:345
msgid "Smart Coupons Settings"
msgstr "Paramètres des codes promos"
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:266
msgid "Smart Coupons settings"
msgstr "Réglages Smart Coupons"
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:399
msgid "Smart Coupons uses hooks of Cart, Checkout & My Account page to display available coupons. If your theme is not using those hooks in cart, checkout & my-account template, coupons will not be displayed."
msgstr "Smart Coupons utilise des hooks de la page Cart, de la page Checkout et My Account pour afficher les codes promo disponibles. Si votre thème nutilise pas ces hooks dans les modèles de Cart, Checkout & My Account, les codes promo ne safficheront pas."
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:243
msgid "so far?"
msgstr "jusquà présent ?"
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:606
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:615
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:624
msgid "some products"
msgstr "certains produits"
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6507
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6561
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6590
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6614
msgid "Some values required for $item_id & $item_key"
msgstr ""
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6122
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6237
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6351
msgid "Some values required for $post_id & $meta_key"
msgstr ""
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:925
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:981
msgid "Sorry, No coupons available for you."
msgstr "Désolé, aucun code promo actuellement disponible."
#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:702
#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:758
#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:770
msgid "Sorry, there has been an error."
msgstr "Désolé, il y a eu une erreur."
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-attribute.php:491
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-taxonomy.php:700
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to selected products."
msgstr "Désolé, ce code promo nest pas applicable aux produits sélectionnés."
#. translators: 1. Singular/plural label for product(s) 2. Excluded product names
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-attribute.php:525
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-taxonomy.php:729
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to the %1$s: %2$s."
msgstr "Désolé, ce code promo nest pas applicable aux %1$s : %2$s."
#: includes/class-wc-sc-settings.php:367
msgid "Spanish Orange"
msgstr "Orange espagnole"
#: includes/class-wc-sc-settings.php:403
msgid "Special"
msgstr "Spécial"
#. translators: Formatted minimum amount
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1231
msgid "Spend at least %s"
msgstr "Dépensez au moins %s"
#. translators: Formatted maximum amount
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1235
msgid "Spend up to %s"
msgstr "Dépensez jusquà %s"
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:407
msgid "Stop"
msgstr "Arrêter"
#. translators: Store Credit label
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1426
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1436
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1591
#: includes/class-wc-sc-ajax.php:332
#: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:666
#: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:679
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1143
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:357
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:481
msgid "Store Credit"
msgstr "Bon dachat"
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:589
msgid "Store credit"
msgstr "Bon dachat"
#: includes/class-wc-sc-settings.php:301
#: includes/compat/class-wcs-sc-compatibility.php:947
msgid "store credit"
msgstr "bon dachat"
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:602
msgid "store credit / gift card"
msgstr "bon dachat/carte cadeau"
#. translators: %s: singular name for store credit
#: includes/class-wc-sc-order-fields.php:501
msgid "Store Credit / Gift Card Balance"
msgstr "Solde Bon dachat / Carte Cadeau"
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1359
#: includes/class-wc-sc-settings.php:605
msgid "Store Credit / Gift Certificate"
msgstr "Bon dachat / Carte cadeau"
#. translators: %s: singular name for store credit
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:672
msgid "Store Credit / Gift Certificate sent successfully."
msgstr "Bon dachat/carte cadeau envoyé avec succès."
#. translators: %s: singular name for store credit
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:591
msgid "Store Credit of "
msgstr "Bon dachat de "
#. translators: %s: singular name for store credit
#: includes/class-wc-sc-order-fields.php:197
msgid "Store Credit Used"
msgstr "Bon dachat utilisé"
#. translators: %s: singular name for store credit
#: includes/class-wc-sc-order-fields.php:254
msgid "Store Credit Used:"
msgstr "Crédit bon dachat utilisé :"
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:407
msgid "Store Credit's default behavior is auto-generate because, when using a store credit, it's balance keeps reducing. Therefore it should be uniquely created for every user automatically."
msgstr "Le comportement par défaut dun bon dachat est dêtre auto-généré parce que, lorsque vous utilisez un bon dachat, le solde conserve les réductions. Cest pourquoi il doit être créé automatiquement et de manière unique pour chaque utilisateur."
#: includes/class-wc-sc-privacy.php:112
#: includes/class-wc-sc-privacy.php:324
#: includes/class-wc-sc-privacy.php:443
#: includes/class-wc-sc-privacy.php:734
msgid "Store Credit/Gift Certificate"
msgstr "Bon dachat / Carte cadeau"
#: includes/class-wc-sc-privacy.php:247
msgid "Store Credit/Gift Certificate - Coupon Data"
msgstr "Bon dachat/carte cadeau - Données du code promo"
#: includes/class-wc-sc-privacy.php:618
msgid "Store Credit/Gift Certificate - Order Data"
msgstr "Bon dachat/Carte cadeau - Données de la commande"
#: includes/class-wc-sc-privacy.php:817
msgid "Store Credit/Gift Certificate that are stored for customers via coupons. If erased, the customer will not be able to use the coupons."
msgstr "Bons dachat/cartes cadeau qui sont stockés pour les clients via les codes promo. Sils sont effacés, le client ne pourra pas utiliser les codes promo."
#: includes/class-wc-sc-order-fields.php:341
msgid "Store Credit:"
msgstr "Bon dachat :"
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:1185
msgid "Store Credits"
msgstr "Bons dachat"
#: includes/class-wc-sc-settings.php:302
#: includes/class-wc-sc-settings.php:896
msgid "store credits"
msgstr "bons dachat"
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:394
msgid "Store Credits / Gift Cards"
msgstr "Bons dachat/Cartes cadeau"
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:603
msgid "store credits / gift cards"
msgstr "bons dachat/cartes cadeau"
#. Author of the plugin
#: woocommerce-smart-coupons.php
msgid "StoreApps"
msgstr "StoreApps"
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5280
msgid "Style 1"
msgstr "Style 1"
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5281
msgid "Style 2"
msgstr "Style 2"
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5282
msgid "Style 3"
msgstr "Style 3"
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5283
msgid "Style 4"
msgstr "Style 4"
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5284
msgid "Style 5"
msgstr "Style 5"
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5285
msgid "Style 6"
msgstr "Style 6"
#: includes/class-wc-sc-settings.php:420
msgid "Style for coupon in email."
msgstr "Style du code promo dans le-mail."
#: includes/class-wc-sc-settings.php:416
msgid "Style for email"
msgstr "Style pour le-mail"
#: includes/class-wc-sc-settings.php:391
msgid "Styles"
msgstr "Styles"
#: includes/emails/class-wc-sc-email.php:116
msgid "Subject"
msgstr "Sujet"
#. translators: WooCommerce My Account support link
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:476
msgid "submit a ticket"
msgstr "soumettre une demande"
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:614
msgid "Successfully"
msgstr "Avec succès"
#: includes/class-wc-sc-act-deact.php:268
msgid "Successfully cleared WooCommerce Smart Coupons cache!"
msgstr "Cache WooCommerce Smart Coupons effacé !"
#: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:500
msgid "Successfully updated store credit refund details."
msgstr ""
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:483
msgid "Suffix"
msgstr "Suffixe"
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1604
msgid "Super Savings!"
msgstr "De super économies !"
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:102
msgid "Support"
msgstr "Support"
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-taxonomy.php:141
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-taxonomy.php:182
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomie"
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-taxonomy.php:871
msgid "Taxonomy based restrictions"
msgstr ""
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:177
msgid "Thank you for installing WooCommerce Smart Coupons"
msgstr "Merci davoir installé WooCommerce Smart Coupons"
#: includes/class-wc-sc-rest-coupons-controller.php:147
msgid "The coupon code already exists"
msgstr "Ce code promotionnel existe déjà"
#: includes/class-wc-sc-settings.php:717
msgid "The coupons will be sent to the recipients via email on the selected date & time"
msgstr "Les codes promo seront envoyés aux destinataires par e-mail à la date et lheure sélectionnées"
#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1037
msgid "The CSV must adhere to a specific format and include a header row."
msgstr "Le CSV doit respecter un format spécifique et inclure une ligne den-tête."
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:417
msgid "The database update process runs in the background and may take a little while, so please be patient."
msgstr "Le processus de mise à jour de la base de données sexécute en arrière-plan et peut prendre un peu de temps, alors soyez patient."
#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:703
msgid "The file does not exist, please try again."
msgstr "Le fichier nexiste pas, veuillez essayer de nouveau."
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:409
msgid "The maximum discount this coupon can give on a cart."
msgstr "La réduction maximale que ce code promo peut donner sur un panier."
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:807
msgid "The store credit will expire at 00:00:00 of this date."
msgstr "Ce crédit expirera à 00:00:00 à cette date."
#: includes/class-wc-sc-settings.php:701
msgid "The title for coupon receiver details block."
msgstr "Le titre pour le bloc des détails du destinataire du code promo."
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:163
msgid "The value should not be greater than"
msgstr "La valeur ne doit pas être supérieure à"
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:161
msgid "The value should not be less than"
msgstr "La valeur ne doit pas être inférieure à"
#. translators: %s: singular name for store credit
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:676
msgid "There has been an error in sending %s."
msgstr "Il y a eu une erreur lors de lenvoi de %s."
#. translators: %s: singular name for store credit
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:676
msgid "There has been an error in sending Store Credit / Gift Certificate."
msgstr "Il y a eu une erreur dans lenvoi de bon dachat/carte cadeau."
#. translators: 1. File name 2. File download link
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:395
msgid "There is one file which is located inside the plugin. You can download the %1$s file from %2$s."
msgstr ""
#: includes/class-wc-sc-product-fields.php:123
#: includes/class-wc-sc-product-fields.php:160
msgid "These coupon/s will be given to customers who buy this product. The coupon code will be automatically sent to their email address on purchase."
msgstr "Ce ou ces codes promo seront accordés aux clients qui achèteront ce produit. Le ou les codes promo seront automatiquement envoyés à leur adresse e-mail après achat."
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:977
msgid "This coupon has pending emails to be sent. Deleting it will delete those emails also. Are you sure to delete this coupon?"
msgstr "Ce code promo a des e-mails en attente à envoyer. Le supprimer supprimera également ces e-mails. Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce code promo ?"
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-shipping-method.php:200
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-shipping-method.php:205
msgid "This coupon is not valid for selected shipping method."
msgstr "Ce code promo nest pas valable pour le mode de livraison sélectionné."
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-excluded-email.php:239
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-excluded-email.php:253
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-user-role.php:220
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-user-role.php:227
msgid "This coupon is not valid for you."
msgstr "Ce code promo nest pas valable pour vous."
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:3416
msgid "This coupon is valid for the first order only."
msgstr "Ce code promo est valable uniquement pour la première commande."
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:415
msgid "This form is displayed using a hook which is available in My Account template. Make sure your theme's my-account template contains all hooks required for that template. Update your theme if it is not updated."
msgstr "Ce formulaire saffiche à laide dun hook disponible dans le modèle my-account Assurez-vous que le modèle my-account de votre thème contient tous les hooks requis pour ce modèle. Mettez à jour votre thème sil nest pas à jour."
#: includes/class-wc-sc-settings.php:651
msgid "This is the heading above coupon details displayed on products that issue coupons."
msgstr "Il sagit de lentête au dessus des détails du code promo qui sont affichés sur les produits qui émettent des codes promo."
#: includes/class-wc-sc-settings.php:661
msgid "This is the title for the list of available coupons, shown on Cart and Checkout pages."
msgstr "Titre de la liste des codes promo disponibles figurant sur la page « Panier » et la page « Commande »."
#: includes/class-wc-sc-order-fields.php:199
msgid "This is the total credit used."
msgstr "Ceci est le total des bons dachat utilisé."
#. translators: %s: Label for store credit
#: includes/class-wc-sc-settings.php:629
msgid "This is what will be shown instead of \"Add to Cart\" for products that sell %s."
msgstr "Cest ce qui sera affiché à la place de \"Ajouter au panier\" pour les produits qui vendent %s."
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1000
msgid "This much quantity of each product, selected above, will be added to cart."
msgstr "Cette quantité de chaque produit, sélectionné ci-dessus, sera ajoutée au panier."
#. translators: %s: $coupon_code coupon code
#: includes/class-wc-sc-url-coupon.php:347
msgctxt "This notice will be shown on the cart or the checkout page if the coupon is already applied."
msgid "Coupon code \"%s\" already applied! Please add some products to the cart to see the discount."
msgstr ""
#. translators: %s: $coupon_code coupon code
#: includes/class-wc-sc-url-coupon.php:343
msgctxt "This notice will be shown on the cart or the checkout page if the coupon will be applied successfully."
msgid "Coupon code \"%s\" applied successfully. Please add some products to the cart to see the discount."
msgstr ""
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5883
msgid "This section shows settings that affects Smart Coupons' functionalities."
msgstr "Cette section présente les paramètres relatifs aux fonctionnalités de Smart Coupons."
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:3276
msgid "This tool will clear the cache created by WooCommerce Smart Coupons."
msgstr "Cet outil effacera le cache créé par WooCommerce Smart coupons."
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1607
msgid "This Week Only!"
msgstr "Cette semaine seulement !"
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1610
msgid "This will be over soon! Hurry."
msgstr "Ce sera bientôt terminé ! Dépêchez-vous."
#. translators: %s: list of placeholders
#: includes/emails/class-wc-sc-acknowledgement-email.php:104
msgid "This will be used when the setting \"WooCommerce > Settings > Smart Coupons > Allow schedule sending of coupons?\" is enabled. Available placeholders: %s."
msgstr "Cela sera utilisé lorsque le paramètre « WooCommerce > Paramètres > Smart Coupons > Autoriser l'envoi programmé de codes promo ?\" est coché. Espaces réservés disponibles : %s."
#: includes/class-wc-sc-settings.php:401
msgid "Ticket"
msgstr "Ticket"
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:393
msgid "Time after which coupon will be expired. This will work in conjunction with Coupon expiry date."
msgstr "Heure à laquelle le code promo expirera. Cela fonctionnera en conjonction avec la date dexpiration du code promo."
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:352
msgctxt "Timepicker on the admin side"
msgid "Choose Time"
msgstr ""
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:286
msgctxt "Timepicker on the admin side"
msgid "Done"
msgstr ""
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:350
msgctxt "Timepicker on the admin side"
msgid "HH:mm"
msgstr ""
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:354
msgctxt "Timepicker on the admin side"
msgid "Hour"
msgstr ""
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:358
msgctxt "Timepicker on the admin side"
msgid "Microsecond"
msgstr ""
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:357
msgctxt "Timepicker on the admin side"
msgid "Millisecond"
msgstr ""
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:355
msgctxt "Timepicker on the admin side"
msgid "Minute"
msgstr ""
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:285
msgctxt "Timepicker on the admin side"
msgid "Now"
msgstr ""
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:356
msgctxt "Timepicker on the admin side"
msgid "Second"
msgstr ""
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:353
msgctxt "Timepicker on the admin side"
msgid "Time"
msgstr ""
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:359
msgctxt "Timepicker on the admin side"
msgid "Time Zone"
msgstr ""
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:682
msgctxt "Timepicker on the frontend side"
msgid "Choose Time"
msgstr ""
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:616
msgctxt "Timepicker on the frontend side"
msgid "Done"
msgstr ""
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:680
msgctxt "Timepicker on the frontend side"
msgid "HH:mm"
msgstr ""
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:684
msgctxt "Timepicker on the frontend side"
msgid "Hour"
msgstr ""
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:688
msgctxt "Timepicker on the frontend side"
msgid "Microsecond"
msgstr ""
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:687
msgctxt "Timepicker on the frontend side"
msgid "Millisecond"
msgstr ""
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:685
msgctxt "Timepicker on the frontend side"
msgid "Minute"
msgstr ""
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:615
msgctxt "Timepicker on the frontend side"
msgid "Now"
msgstr ""
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:686
msgctxt "Timepicker on the frontend side"
msgid "Second"
msgstr ""
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:683
msgctxt "Timepicker on the frontend side"
msgid "Time"
msgstr ""
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:689
msgctxt "Timepicker on the frontend side"
msgid "Time Zone"
msgstr ""
#: includes/class-wc-sc-settings.php:697
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: includes/class-wc-sc-product-columns.php:102
msgctxt "Title for coupon column on the products page"
msgid "Linked coupons"
msgstr ""
#: includes/class-wc-sc-settings.php:671
msgid "Title of available coupons list on My Account page."
msgstr "Titre de la liste des codes promo disponibles sur la page « Mon compte »."
#: templates/acknowledgement-email.php:71
msgid "to"
msgstr ""
#: templates/combined-email.php:82
msgid "To redeem your discount click on the following coupon(s):"
msgstr "Pour profiter de votre remise, cliquez sur le(s) code(s) promo suivant(s) :"
#: templates/plain/combined-email.php:22
msgid "To redeem your discount use below coupon codes during checkout or copy and paste the below URLs and hit enter in your browser"
msgstr "Pour utiliser votre réduction, utilisez les codes promo ci-dessous lors de votre commande ou copiez-collez les URL ci-dessous et appuyez sur Entrée dans votre navigateur"
#. translators: %s: Coupon code
#: templates/email.php:85
msgid "To redeem your discount use coupon code %s during checkout or click on the following coupon:"
msgstr "Pour bénéficier de votre réduction, utilisez le code promo %s lors du paiement ou cliquez sur le code promo suivant :"
#. translators: %s: Coupon code
#: templates/plain/email.php:23
msgid "To redeem your discount use coupon code %s during checkout or copy and paste the below URL and hit enter in your browser:"
msgstr "Pour bénéficier de votre remise, utilisez le code promo %s lors du paiement, ou copier/coller lURL ci-dessous et appuyez sur « Entrer » dans votre navigateur :"
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:259
msgid "Top Smart Coupons features"
msgstr "Caractéristiques de Smart Coupons"
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:1194
msgid "Total Credit Amount"
msgstr "Montant total du bon"
#. translators: 1. Discount type 2. Discount Type Label
#: includes/class-wc-sc-ajax.php:132
#: includes/class-wc-sc-product-fields.php:114
#: includes/class-wc-sc-product-fields.php:175
msgid "Type"
msgstr "Type"
#. translators: 1: plugin name 2: page based text 3: Label for store credit 4: Hide notice text
#: includes/class-wc-sc-settings.php:903
msgid "Uncheck"
msgstr "Décochez"
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:406
msgid "Uncheck \"Auto-generate\" option in Store Credit is not saving? Is it always checked?"
msgstr "Décocher loption « Générer automatiquement » dans le bon dachat nest pas sauvegardée ? Est-elle toujours cochée ?"
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:408
msgid "Unlimited discount"
msgstr "Rabais illimité"
#: includes/class-wc-sc-coupon-categories.php:95
msgid "Update coupon category"
msgstr "Mise à jour de la catégorie de code promo"
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:430
msgid "Update database"
msgstr "Mettre à jour la base de données"
#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:945
msgid "Update existing coupons"
msgstr ""
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:586
msgid "updated"
msgstr ""
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:578
msgid "updated & emailed"
msgstr ""
#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1079
msgid "Upload file"
msgstr "Télécharger le fichier"
#. translators: %s: Maximum coupon discount amount
#: includes/class-wc-sc-ajax.php:357
msgid "upto %s"
msgstr "jusquà %s"
#. translators: Documentation link for 'How to Apply Single or Multiple Coupons on Click of a Link'
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:382
msgid "URL of coupon should be like this:"
msgstr "LURL de code promo doit être comme ceci :"
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5024
msgid "Usage Count"
msgstr "Nombre dutillisation"
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5021
msgid "Usage Limit"
msgstr "Limite dutilisation"
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5022
msgid "Usage Limit Per User"
msgstr "Limite dutilisation par utilisateur"
#. translators: %s: Label for store credit
#: includes/compat/class-wcs-sc-compatibility.php:953
msgid "Use %s applied in first subscription order for subsequent renewals until credit reaches zero"
msgstr "Utiliser %s appliqué dans le premier ordre de souscription pour les renouvellements ultérieurs jusquà ce que le crédit atteigne zéro"
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1637
msgid "Use code"
msgstr "Utiliser un code"
#. translators: 1. The coupon code
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1654
msgid "Use code: %s"
msgstr "Utilisez le code : %s"
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:773
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1224
msgid "Use comma \",\" to separate multiple email addresses"
msgstr "Utilisez la virgule \",\" pour séparer plusieurs adresses e-mail"
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5857
msgid "Use gift card applied in first subscription order for subsequent renewals until credit reaches zero"
msgstr "Utilisez la carte-cadeau appliquée lors de la première commande dabonnement pour les renouvellements ultérieurs jusquà ce que le crédit atteigne zéro"
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5025
msgid "Used By"
msgstr "Utilisé par"
#: includes/class-wc-sc-print-coupon.php:420
msgid "Used during coupon printing"
msgstr "Utilisé lors de limpression des codes promo"
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:228
msgid "Used for variations"
msgstr "Utilisé pour les variations"
#: includes/class-wc-sc-coupon-columns.php:128
msgid "Used in orders"
msgstr "Utilisé dans les commandes"
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-user-role.php:243
msgid "User Role"
msgstr "Rôle de lutilisateur"
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:437
msgid "Valid for"
msgstr "Valide pendant"
#. translators: Product names
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1245
msgid "Valid for %s"
msgstr "Valable pour %s"
#. translators: 1: The category names
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1258
msgid "Valid for category %s"
msgid_plural "Valid for categories %s"
msgstr[0] "Valide pour la catégorie %s"
msgstr[1] "Valide pour les catégories %s"
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1287
msgid "Valid on entire range of products. Buy anything in the store."
msgstr "Valable sur toute la gamme de produits. Achetez ce que vous voulez."
#: includes/class-wc-sc-settings.php:455
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5849
msgid "Valid order status for auto-generating coupon"
msgstr "État(s) de commande qui déclencheront la génération automatique de codes promo"
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:117
msgid "Validate quantity of"
msgstr "Valider la quantité de"
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:4649
msgid "Validity Suffix"
msgstr "Suffixe de validité"
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:225
msgid "Value(s)"
msgstr "Valeur(s)"
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-attribute.php:167
msgid "Value="
msgstr "Valeur="
#. translators: 1: Affiliate For WooCommerce 2: Smart Manager 3: Smart Offers
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:287
msgid "variable but fixed amount"
msgstr "variable, mais montant fixe"
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:458
msgid "View status"
msgstr "Voir le statut"
#: includes/class-wc-sc-settings.php:366
msgid "Vintage"
msgstr "Millésime"
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:227
msgid "Visible on the product page"
msgstr "Visible sur la page « Produit »"
#: templates/combined-email.php:209
#: templates/email.php:194
#: templates/plain/combined-email.php:131
#: templates/plain/email.php:124
msgid "Visit store"
msgstr "Visiter la boutique"
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:487
msgid "We are processing coupons in background. Please wait before starting new process."
msgstr "Nous traitons les codes promo en arrière-plan. Sil vous plaît attendez avant de commencer un nouveau processus."
#: includes/class-wc-sc-privacy.php:124
msgid "We store these data so that we can process it for you whenever required."
msgstr "Nous stockons ces données afin que nous puissions les traiter pour vous chaque fois que nécessaire."
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:441
msgid "Weeks"
msgstr "Semaines"
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:88
msgid "Welcome to Smart Coupons"
msgstr "Bienvenue dans Smart Coupons"
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:252
msgid "What is Smart Coupons?"
msgstr "Quest-ce que Smart Coupons ?"
#: includes/class-wc-sc-privacy.php:113
msgid "What we access?"
msgstr "À quelles informations avons-nous accès ?"
#: includes/class-wc-sc-privacy.php:118
msgid "What we store & why?"
msgstr "Quelles données enregistrons-nous et pourquoi ?"
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:380
msgid "What's the URL to a coupon, so it's automatically inserted when visiting?"
msgstr ""
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:453
msgid "When checked, generated coupon's value will be same as product's price"
msgstr "Une fois cochée, la valeur du code promo généré sera identique au prix du produit"
#: includes/class-wc-sc-auto-apply-coupon.php:121
msgid "When checked, this coupon will be applied automatically, if it is valid. If enabled in more than 5 coupons, only 5 coupons will be applied automatically, rest will be ignored."
msgstr "Si coché, ce code promo sera appliqué automatiquement, sil est valide. Si cette option est activée dans plus de 5 codes promo, seuls 5 codes promo seront appliqués automatiquement, les autres seront ignorés."
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:423
msgid "When checked, this coupon will be valid for the user's first order on the store."
msgstr "Si coché, ce code promo sera valable uniquement pour la première commande dun client."
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:498
msgid "When checked, this coupon will be visible on cart/checkout page for everyone"
msgstr "Si coché, ce code promo sera visible sur les pages « Panier », « Commande » et « Mon Compte » pour tout le monde"
#. translators: %s: Explanation of the setting
#: includes/class-wc-sc-settings.php:547
msgid "When enabled, each coupon will have the option to enable auto-apply for that coupon %s"
msgstr ""
#. translators: %s: Label for store credit, 1: : Label for store credit, 2: Label for store credit, 3: Label for store credit
#: includes/class-wc-sc-settings.php:586
msgid "When selling %1$s, if Regular and Sale price is found for the product, then coupon will be created with product's Regular Price but customer will pay product's Sale price. This setting will also make sure if any discount coupon is applied on the %2$s while purchasing, then customer will get %3$s in their picked price"
msgstr "Lors de la vente %1$s, si le prix normal et le prix de vente sont trouvés pour le produit, le code promo sera créé avec le prix normal du produit mais le client paiera le prix de vente du produit. Ce paramètre permettra également de sassurer que si un code promo est appliqué sur le %2$s lors de lachat, le client obtiendra %3$s dans son prix choisi"
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1009
msgid "When this coupon will be applied, selected products will be added to cart with set discount. If discount is not set, this coupon's discount will be applied to these products."
msgstr "Lorsque ce code promo sera appliqué, les produits sélectionnés seront ajoutés au panier avec remise définie. Si la remise nest pas définie, la remise de ce code promo sera appliquée à ces produits."
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:354
msgid "When trying to add coupon/Smart Coupon, I get \"Invalid post type\" message."
msgstr "Lorsque jessaie dajouter un code promo/code promo intelligent, je reçois le message « invalid post type »."
#. translators: %s: Label for store credit
#: includes/class-wc-sc-settings.php:641
msgid "When you opt to allow people to buy %s of any amount, this label will be used."
msgstr "Lorsque vous choisissez dautoriser les gens à acheter des %s de nimporte quel montant, ce libellé sera utilisé."
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:431
msgid "Which features of Smart Coupons work with Subscriptions?"
msgstr "Quelles fonctionnalités de Smart Coupons fonctionnent avec WooCommerce Subscriptions ?"
#. translators: %s: Label for store credit
#: includes/class-wc-sc-settings.php:636
msgid "While purchasing %s"
msgstr "Lors de lachat de %s"
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1003
msgid "with discount of"
msgstr "avec remise de"
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1610
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5876
msgid "WooCommerce Account Connected"
msgstr ""
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:385
msgid "WooCommerce Coupons (CSV)"
msgstr "WooCommerce Coupons (CSV)"
#. Plugin Name of the plugin
#. translators: 1: plugin name 2: page based text 3: Label for store credit 4: Hide notice text
#: woocommerce-smart-coupons.php
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:177
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:243
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:257
#: includes/class-wc-sc-settings.php:903
#: includes/class-wc-sc-settings.php:906
msgid "WooCommerce Smart Coupons"
msgstr "WooCommerce Smart Coupons"
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:3274
msgid "WooCommerce Smart Coupons Cache"
msgstr "WooCommerce Smart Coupons cache"
#. translators: WooCommerce Subscriptions product link
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:275
msgid "WooCommerce Subscriptions"
msgstr "WooCommerce Subscriptions"
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:779
msgid "Worth"
msgstr "Valeur"
#. translators: 1: coupon amount 2: discount for text
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:414
msgid "worth %1$s (%2$s) "
msgstr "dune valeur de %1$s (%2$s) "
#. translators: 1: coupon amount 2: max discount text 3: discount for text
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:443
msgid "worth %1$s%% %2$s (%3$s) "
msgstr "dune valeur de %1$s%% %2$s (%3$s) "
#. translators: 1: coupon amount 2: discount for text
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:425
msgid "worth %1$s%% (%2$s) "
msgstr "dune valeur de %1$s%% (%2$s) "
#. translators: %s coupon amount
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:398
msgid "worth %s "
msgstr "dune valeur de %s "
#. translators: %s: coupon amount
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:403
msgid "worth %s (for entire purchase) "
msgstr "dune valeur de %s (pour lensemble des achats) "
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:894
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:1009
msgid "Write a message"
msgstr "Écrire un message"
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:443
msgid "Years"
msgstr "Années"
#. translators: Documentation link for 'How to Print Coupons'
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:420
msgid "Yes, Smart Coupons does provide a feature for printing coupons. For more details, check this article: %s"
msgstr ""
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:428
msgid "Yes, Smart Coupons does work with WooCommerce Subscriptions."
msgstr "Oui, Les coupons intelligents fonctionnent avec les abonnements WooCommerce."
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:150
msgid "You can also apply multiple coupon codes via a single URL. For example:"
msgstr "Vous pouvez également appliquer plusieurs codes promo via une seule URL. Par exemple :"
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:411
msgid "You can continue with other work. But for bulk generating or importing new coupons, wait for the current process to complete."
msgstr "Vous pouvez poursuivre dautres travaux. Mais pour générer ou importer en masse de nouveaux codes promo, attendez que le processus en cours soit terminé."
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:373
msgid "You can do this by overriding the email template."
msgstr "Vous pouvez le faire en supprimant le modèle de-mail."
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:308
msgid "You can give a coupon to your customer after every purchase, which can encourage them to purchase again from you."
msgstr "Vous pouvez donner un code promo à votre client après chaque achat, ce qui peut inciter à acheter à nouveau dans votre boutique."
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:403
msgid "You can resend them from order admin edit page."
msgstr "Vous pouvez les renvoyer à partir des pages de commandes sous ladministration."
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:273
msgid "You cannot add the same tax rate twice!"
msgstr "Vous ne pouvez pas ajouter deux fois le même taux de TVA&nbsp;!"
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1609
msgid "You don't want to miss this..."
msgstr ""
#: templates/combined-email.php:237
msgid "You got these coupons "
msgstr "Vous avez reçu ce(s) code(s) promo "
#. translators: %s: singular name for store credit
#: templates/email.php:219
#: templates/plain/combined-email.php:137
#: templates/plain/email.php:130
msgid "You got this %s"
msgstr "Vous avez obtenu ce %s"
#. translators: %s: singular name for store credit
#: templates/email.php:219
#: templates/plain/combined-email.php:137
#: templates/plain/email.php:130
msgid "You got this gift card"
msgstr "Vous avez reçu cette carte cadeau"
#. translators: 1: email heading 2: suffix
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:460
msgid "You have received a"
msgstr "Vous avez reçu un"
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:73
msgid "You have received a {coupon_type} {coupon_value}"
msgstr "Vous avez reçu un {coupon_type} de {coupon_value}"
#: includes/emails/class-wc-sc-combined-email-coupon.php:70
msgid "You have received coupons."
msgstr "Vous avez reçu des codes promo."
#. translators: 1. Receiver's count 2. Gift Card/s 3. Receiver name 4. Receiver details
#: templates/acknowledgement-email.php:37
msgid "You have scheduled to send %1$d %2$s %3$s %4$s"
msgstr ""
#. translators: 1. Receiver's count 2. Gift Card/s 3. Receiver name 4. Receiver details
#: templates/plain/acknowledgement-email.php:27
msgid "You have scheduled to send %1$d %2$s to %3$s (%4$s)"
msgstr ""
#. translators: 1. Receiver's count 2. Singular/Plural label for store credit(s) 3. Receiver name 4. Receiver details
#: templates/acknowledgement-email.php:34
msgid "You have successfully sent %1$d %2$s %3$s %4$s"
msgstr ""
#. translators: 1. Receiver's count 2. Singular/Plural label for store credit(s) 3. Receiver name 4. Receiver details
#: templates/plain/acknowledgement-email.php:24
msgid "You have successfully sent %1$d %2$s to %3$s (%4$s)"
msgstr "Vous avez envoyé avec succès %1$d %2$s à %3$s (%4$s)"
#: includes/class-wc-sc-settings.php:652
msgid "You will get following coupon(s) when you buy this item"
msgstr "Vous obtiendrez le(s) code(s) promo suivant(s) si vous achetez cet article"
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:540
msgid "You will get following coupon(s) when you buy this item:"
msgstr "Vous obtiendrez le ou les code(s) promo suivant(s) si vous achetez cet article :"
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:559
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:561
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:563
msgid "Your cart does not meet the product quantity requirement."
msgstr "Votre panier ne respecte pas la quantité requise."
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:523
msgid "Your cart does not meet the quantity requirement."
msgstr "Votre panier ne respecte pas la quantité requise."
#. translators: 1. Number of quantity 2. Singular or plural text based on number of quantities
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:537
msgid "Your cart should have a maximum of %1$d %2$s in total."
msgstr "Votre panier doit contenir un maximum de %1$d %2$s au total."
#. translators: 1. Number of quantity 2. Singular or plural text based on number of quantities
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:541
msgid "Your cart should have a minimum of %1$d %2$s in total."
msgstr "Votre panier doit contenir au moins %1$d %2$s au total."
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:626
msgid "your entire purchase"
msgstr "la totalité de votre achat"
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:843
msgid "Your order contains coupons. What would you like to do?"
msgstr "Vous allez offrir des codes promo. Comment voulez vous procéder ?"
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:832
msgid "Your order contains coupons. You will receive them after completion of this order."
msgstr "Votre commande contient des codes promo. Vous les recevrez une fois la commande finalisée."
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:274
msgid "Your product has variations! Before changing the product type, it is a good idea to delete the variations to avoid errors in the stock reports."
msgstr "Votre produit comporte des variations ! Avant de changer le type de produit, cest une bonne idée de supprimer les variations pour éviter les erreurs dans les rapports de stock."
#: includes/emails/class-wc-sc-acknowledgement-email.php:95
msgid "{coupon_type} has been successfully scheduled"
msgstr "{coupon_type} planifié avec succès"
#: includes/emails/class-wc-sc-acknowledgement-email.php:77
msgid "{coupon_type} sent successfully"
msgstr "\"{coupon_type}\" envoyé avec succès"
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:64
msgid "{site_title}: Congratulations! You've received a {coupon_type} from {sender_name}"
msgstr "{site_title} : Félicitations ! Vous avez reçu un(e) {coupon_type} de la part de {sender_name}"
#: includes/emails/class-wc-sc-combined-email-coupon.php:61
msgid "{site_title}: Congratulations! You've received coupons from {sender_name}"
msgstr "{site_title} : Félicitations ! Vous avez reçu des codes promo de la part de {from_sender_name}"
#: includes/emails/class-wc-sc-acknowledgement-email.php:86
msgid "{site_title}: {coupon_type} has been successfully scheduled"
msgstr "{site_title}: {coupon_type} planifié avec succès"
#: includes/emails/class-wc-sc-acknowledgement-email.php:68
msgid "{site_title}: {coupon_type} sent successfully"
msgstr "{site_title}: \"{coupon_type}\" envoyé avec succès"