msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WooCommerce Smart Coupons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French (France)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-07 10:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-07 07:21+0000\n" "Language: fr-FR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Loco https://localise.biz/\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n" "X-Poedit-WPHeader: woocommerce-smart-coupons.php\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,182,-1,-1,-1,-1,-1\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.min.js\n" #. translators: Add more detail to coupon description #: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:649 msgid " &" msgstr " &" #: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:278 #: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:869 #: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2410 #: includes/class-wc-sc-shortcode.php:540 #: includes/class-wc-smart-coupons.php:4893 #: templates/combined-email.php:125 #: templates/email.php:123 #: templates/print-coupons-default.php:142 msgid " & " msgstr " & " #: templates/plain/combined-email.php:88 #: templates/plain/email.php:83 msgid " & " msgstr " & " #. translators: 1. Discount type 2. Discount Type Label #: includes/class-wc-sc-product-fields.php:114 #: includes/class-wc-sc-product-fields.php:175 msgid " ( %1$s: %2$s )" msgstr " ( %1$s : %2$s )" #. translators: 1: email heading 2: suffix #: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:460 msgid " coupon" msgstr " code promo" #: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:634 msgid " discount" msgstr " Remise" #: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:610 #: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:619 msgid " discount on " msgstr " remise sur " #: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:601 msgid " discount on your entire purchase" msgstr " de remise sur la totalité de votre achat" #: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:634 msgid " on " msgstr " sur " #. translators: %s: Maximum coupon discount amount #: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:632 #: includes/class-wc-smart-coupons.php:1168 #: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:439 msgid " upto %s" msgstr " jusqu’à %s" #: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:243 msgid "! If things aren't going quite as expected, we're happy to help -- please reach out to" msgstr "! Si les choses ne se passent pas tout à fait comme prévu, nous serons heureux de vous aider — contactez-nous pour" #: includes/class-wc-sc-settings.php:647 msgid "\"Coupons with Product\" description" msgstr "Description des « Codes promo avec produit »" #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:414 msgid "\"Store Credit Receiver detail\" form not appearing on checkout page?" msgstr "Formulaire «Détail du bon d’achat du bénéficiaire » ne figure pas sur la page « Commande » ?" #: includes/class-wc-smart-coupons.php:6022 msgid "$coupon is not an object of WC_Coupon" msgstr "" #: includes/class-wc-smart-coupons.php:6024 msgid "$coupon is: " msgstr "" #: includes/class-wc-smart-coupons.php:6642 #: includes/class-wc-smart-coupons.php:6690 msgid "$item is not an object of WC_Order_Item" msgstr "" #: includes/class-wc-smart-coupons.php:6644 #: includes/class-wc-smart-coupons.php:6692 msgid "$item is: " msgstr "" #: includes/class-wc-smart-coupons.php:6768 msgid "$item_id is required" msgstr "" #: includes/class-wc-smart-coupons.php:6509 #: includes/class-wc-smart-coupons.php:6563 #: includes/class-wc-smart-coupons.php:6592 #: includes/class-wc-smart-coupons.php:6616 #: includes/class-wc-smart-coupons.php:6770 msgid "$item_id is: " msgstr "" #: includes/class-wc-smart-coupons.php:6510 #: includes/class-wc-smart-coupons.php:6564 #: includes/class-wc-smart-coupons.php:6593 #: includes/class-wc-smart-coupons.php:6617 msgid "$item_key is: " msgstr "" #: includes/class-wc-smart-coupons.php:6395 #: includes/class-wc-smart-coupons.php:6450 msgid "$key is required" msgstr "" #: includes/class-wc-smart-coupons.php:6397 #: includes/class-wc-smart-coupons.php:6452 msgid "$key is: " msgstr "" #: includes/class-wc-smart-coupons.php:6125 #: includes/class-wc-smart-coupons.php:6240 #: includes/class-wc-smart-coupons.php:6354 msgid "$meta_key is: " msgstr "" #: includes/class-wc-smart-coupons.php:6124 #: includes/class-wc-smart-coupons.php:6239 #: includes/class-wc-smart-coupons.php:6353 msgid "$post_id is: " msgstr "" #: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1006 msgid "%" msgstr "%" #. translators: 1. Product/s 2. Product names 3. is/are 4. Coupons code #: includes/class-wc-sc-coupon-actions.php:504 msgid "%1$s %2$s %3$s removed because coupon %4$s is removed." msgstr "%1$s %2$s %3$s supprimé car le code promo %4$s est supprimé." #. translators: 1. The coupon code, 2. The discount type #: includes/class-wc-sc-ajax.php:252 #: includes/class-wc-sc-settings.php:332 msgid "%1$s (Type: %2$s)" msgstr "%1$s (Type : %2$s)" #. translators: 1. Discount type 2. Discount amount #. translators: 1: coupon type 2: coupon amount #: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:641 #: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:452 msgid "%1$s coupon of %2$s" msgstr "%1$s code promo de %2$s" #. translators: 1: email heading 2: suffix #: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:460 msgid "%1$s Free Shipping%2$s" msgstr "%1$s Livraison gratuite %2$s" #. translators: 1. amount of store credit 2. store credit label 3. coupon code #: includes/class-wc-sc-coupon-process.php:776 msgid "%1$s worth of %2$s restored to coupon %3$s." msgstr "%1$s d’une valeur de %2$s restauré en code promo %3$s." #. translators: 1. amount of store credit 2. coupon code #: includes/class-wc-sc-coupon-process.php:779 msgid "%1$s worth of Store Credit restored to coupon %2$s." msgstr "valeur de %1$s de bon d’achat restauré au code promo %2$s." #. translators: 1: HTML small tag start 2: HTML small tag end #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1268 msgid "%1$s(This will add the same coupon description in all the bulk generated coupons)%2$s" msgstr "%1$s(Ceci ajoutera la même description de code promo dans tous les codes promo générés en masse)%2$s" #. translators: 1: plugin name 2: page based text 3: Label for store credit 4: Hide notice text #: includes/class-wc-sc-settings.php:903 #: includes/class-wc-sc-settings.php:906 msgid "%1$s: %2$s to avoid issues related to missing data for %3$s. %4$s" msgstr "%1$s : %2$s pour éviter les problèmes liés aux données manquantes pour %3$s. %4$s" #. translators: 1. Error title 2. The bulk process #: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:385 msgid "%1$s: The coupon bulk %2$s process stopped. Please review the coupons list to check the status." msgstr "%1$s : Le processus d’envoi de codes promo en masse %2$s s’est arrêté. Veuillez consulter la liste des codes promo pour vérifier le ." #. translators: 1. Important 2. Upload path #: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:333 msgid "%1$s: To allow bulk generation of coupons, please make sure %2$s directory is writable." msgstr "%1$s: Pour permettre la génération en masse de codes promo, assurez-vous que le répertoire %2$s possède les autorisations d’écriture." #. translators: 1: WooCommerce Smart Coupons 2: Link for the Smart Coupons settings #: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:256 msgid "%1$s: You are using a custom coupon style which is planned to be removed from the plugin in upcoming versions. New, improved styles & colors are added in the version 4.9.0. We would request you to choose a color scheme & a style for coupon from the newly added colors & styles. You can do this from %2$s." msgstr "%1$s : Vous utilisez un style de code promo personnalisé qu’il est prévu de supprimer de l’extension dans les prochaines versions. De nouveaux styles et couleurs améliorés ont été ajoutés dans la version 4.9.0. Nous vous demandons de choisir un schéma de couleurs et un style de code promo parmi les nouvelles couleurs et les nouveaux styles ajoutés. Vous pouvez le faire à partir de %2$s." #. translators: 1$-2$: opening and closing tags, 3$-4$: link tags, takes to woocommerce plugin on wp.org, 5$-6$: opening and closing link tags, leads to plugins.php in admin. #: woocommerce-smart-coupons.php:61 msgid "%1$sWooCommerce Smart Coupons is inactive.%2$s The %3$sWooCommerce plugin%4$s must be active for the Smart Coupons to work. Please %5$sinstall & activate WooCommerce »%6$s" msgstr "" #. translators: Plugin's name #: includes/class-wc-sc-privacy.php:53 msgid "%s - Coupon Personal Data Eraser" msgstr "%s - Effacer les données personnelles de code promo" #. translators: Plugin's name #: includes/class-wc-sc-privacy.php:51 msgid "%s - Coupon Personal Data Exporter" msgstr "%s - Exporter les données personnelles de code promo" #. translators: Plugin's name #: includes/class-wc-sc-privacy.php:58 msgid "%s - Order Personal Data Eraser" msgstr "%s - Effacer les données personnelles de commande" #. translators: Plugin's name #: includes/class-wc-sc-privacy.php:56 msgid "%s - Order Personal Data Exporter" msgstr "%s - Exporter les données personnelles de commande" #. translators: Plugin's name #: includes/class-wc-sc-privacy.php:63 msgid "%s - User Personal Data Eraser" msgstr "%s - Effacer les données personnelles de l’utilisateur" #. translators: Plugin's name #: includes/class-wc-sc-privacy.php:61 msgid "%s - User Personal Data Exporter" msgstr "%s - Exporter les données personnelles de l’utilisateur" #. translators: 1. Coupon type #: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:400 msgid "%s are being" msgstr "%s sont" #. translators: %s: singular name for store credit #: includes/class-wc-sc-order-fields.php:501 msgid "%s Balance " msgstr "%s solde " #. translators: Order notes #: includes/class-wc-sc-coupon-process.php:787 msgid "%s Because PayPal doesn't accept discount on shipping & tax." msgstr "%s parce que PayPal n’accepte pas les rabais sur l’expédition & fiscale." #. translators: %s: Plugin name #: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:467 msgid "%s database update completed. Thank you for updating to the latest version!" msgstr "Mise à jour de la base de données %s terminée. Merci d’avoir mis à jour à la dernière version !" #. translators: %s: Plugin name #: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:416 msgid "%s database update required" msgstr "%s mise à jour de la base de données de requise" #. translators: %s: Label for store credit #: includes/class-wc-sc-settings.php:758 msgid "%s discount is inclusive of tax" msgstr "%s la remise inclus les taxes" #. translators: 1. The discount text #: includes/class-wc-smart-coupons.php:1617 msgid "%s discount on anything you want." msgstr "%s rabais sur tout ce que vous voulez." #. translators: 1. The discount text #: includes/class-wc-smart-coupons.php:1619 msgid "%s discount on entire store." msgstr "%s rabais sur tout le magasin." #. translators: Add more detail to coupon description #: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:649 msgid "%s Free Shipping" msgstr "%s Livraison gratuite" #. translators: 1. Product title #: includes/class-wc-sc-coupon-actions.php:421 msgid "%s has been added to your cart!" msgstr "%s a été ajouté à votre panier !" #. translators: %s: Label for store credit #: includes/class-wc-sc-settings.php:756 msgid "%s include tax?" msgstr "%s inclure les taxes ?" #. translators: %s: Plugin name #: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:454 msgid "%s is updating the database in the background. The database update process may take a little while, so please be patient." msgstr "%s met à jour la base de données en arrière-plan. Le processus de mise à jour de la base de données peut prendre un peu de temps, alors soyez patient." #. translators: %s: singular name for store credit #: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:591 msgid "%s of " msgstr "%s de " #. translators: %s: Label for store credit #: includes/class-wc-sc-settings.php:624 msgid "%s product CTA" msgstr "%s Produit CTA" #. translators: %s: singular name for store credit #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:672 msgid "%s sent successfully." msgstr "%s envoyé avec succès." #. translators: %s: singular name for store credit #: includes/class-wc-sc-order-fields.php:197 msgid "%s Used" msgstr "%s utilisé" #. translators: %s: singular name for store credit #: includes/class-wc-sc-order-fields.php:254 msgid "%s Used:" msgstr "%s utilisé :" #. translators: 1: email heading 2: suffix #: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:460 msgid "&" msgstr "&" #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1194 msgid "(Add to store and email generated coupons to recipients)" msgstr "(Ajouter des codes promo automatiques et les envoyer par e-mail aux destinataires)" #: includes/class-wc-sc-admin-coupons-dashboard-actions.php:199 msgid "(Copy)" msgstr "(Copie)" #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1184 msgid "(Does not add to store, but creates a .csv file, that you can" msgstr "(Ne s’ajoute pas à la boutique, mais crée un fichier .csv que vous pouvez" #. translators: %s: Note for admin #: includes/class-wc-sc-settings.php:557 msgid "(Note: It's recommended to keep it Disabled)" msgstr "(Note: il est recommandé de le garder désactivé)" #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:815 #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1229 msgid "(optional)" msgstr "(facultatif)" #: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:445 msgid "(Used only for auto-generated coupons)" msgstr "(Utilisé uniquement pour les codes promo auto-générés)" #: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:484 msgid "(We recommend up to three letters for prefix/suffix)" msgstr "(Nous recommandons jusqu’à trois lettres pour le préfixe/suffixe)" #: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:406 msgid "--:--:--" msgstr "--:--:--" #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:365 msgid ". If still the issue persist, temporarily de-activate all plugins except WooCommerce & Smart Coupons. Re-check the issue, if the issue still persists, contact us (from the link at the end of this page). If the issue goes away, re-activate other plugins one-by-one & re-checking the fields, to find out which plugin is conflicting." msgstr ". Si le problème persiste, désactivez temporairement tous les plugins, à l’exception de WooCommerce et de Smart Coupons. Re-vérifier, et si le problème persiste, contactez-nous (à partir du lien à la fin de cette page). Si le problème disparaît, réactiver les autres plugins un par un pour savoir quel plugin est en conflit." #. translators: Documentation link for 'How to Apply Single or Multiple Coupons on Click of a Link' #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:382 msgid ". Replace www.mysite.com with your own site URL and replace discount5 with the your coupon code." msgstr ". Remplacez  « www.mysite.com » par votre propre URL, et remplacez le « discount5 » par le code promo." #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:784 #: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1004 msgid "0.00" msgstr "0.00" #: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:999 msgid "1" msgstr "1. Sélectionnez la barre latérale" #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1160 msgid "10" msgstr "10" #. Description of the plugin #: woocommerce-smart-coupons.php msgid "WooCommerce Smart Coupons lets customers buy gift certificates, store credits or coupons easily. They can use purchased credits themselves or gift to someone else." msgstr "WooCommerce Smart Coupons permet aux clients d’utiliser des cartes cadeau, des bons d’achat ou des codes promo facilement. Ils peuvent utiliser les crédits achetés eux-mêmes ou en faire cadeau à quelqu’un d’autre." #. translators: 1: Singular name for post type 2: Email #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1551 msgid "[%1$s restricted with email: %2$s]" msgstr "[%1$s restreint avec e-mail: %2$s]" #. translators: %s: Preview link #: includes/class-wc-sc-settings.php:501 #: includes/class-wc-sc-settings.php:510 #: includes/class-wc-sc-settings.php:519 #: includes/class-wc-sc-settings.php:528 #: includes/class-wc-sc-settings.php:537 #: includes/class-wc-sc-settings.php:625 #: includes/class-wc-sc-settings.php:637 #: includes/class-wc-sc-settings.php:648 #: includes/class-wc-sc-settings.php:658 #: includes/class-wc-sc-settings.php:668 #: includes/class-wc-sc-settings.php:689 #: includes/class-wc-sc-settings.php:698 #: includes/class-wc-sc-settings.php:708 #: includes/class-wc-sc-settings.php:717 msgid "[Preview]" msgstr "[Aperçu]" #. translators: %s: Label for store credit, 1: : Label for store credit, 2: Label for store credit, 3: Label for store credit #: includes/class-wc-sc-settings.php:575 #: includes/class-wc-sc-settings.php:586 #: includes/class-wc-sc-settings.php:606 msgid "[Read More]" msgstr "[Lire la suite]" #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:87 msgid "About Smart Coupons" msgstr "À propos de Smart Coupon" #: includes/class-wc-smart-coupons.php:5873 msgid "Account endpoints > Coupons" msgstr "Points de terminaison > Codes promo" #: includes/class-wc-smart-coupons.php:5864 msgid "Acknowledgement email" msgstr "E-mail d’accusé de réception" #: includes/class-wc-smart-coupons.php:1611 msgid "Act before the offer expires." msgstr "Profitez-en avant que l’offre n’expire." #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1153 msgid "Action" msgstr "Action" #: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:934 msgid "Actions" msgstr "Actions" #: includes/compat/class-wcs-sc-compatibility.php:1072 msgid "Active for x payments" msgstr "Actif pour x paiements" #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:551 msgid "Add Coupon" msgstr "Ajouter un code promo" #: includes/class-wc-sc-coupon-categories.php:96 msgid "Add new coupon category" msgstr "Ajouter une nouvelle catégorie de code promo" #: includes/class-wc-sc-coupon-actions.php:580 msgid "Add product details" msgstr "Ajouter les détails du produit" #: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:964 msgid "Add products to cart" msgstr "Ajouter des produits au panier" #: includes/class-wc-sc-coupons-by-taxonomy.php:146 #: includes/class-wc-sc-coupons-by-taxonomy.php:219 msgid "Add taxonomy restriction" msgstr "Ajouter une restriction sur une taxonomie" #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1166 msgid "Add to store" msgstr "Ajouter dans la boutique" #: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:586 #: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:595 msgid "added" msgstr "ajouté" #: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:578 #: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:582 msgid "added & emailed" msgstr "ajouté et envoyé par e-mail" #: includes/class-wc-smart-coupons.php:7377 msgid "Added by coupon" msgstr "" #: includes/class-wc-sc-settings.php:711 msgid "Additional text below the title." msgstr "Texte supplémentaire sous le titre." #: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:196 msgid "Address to look in" msgstr "Adresse à rechercher dans" #: includes/class-wc-sc-coupon-categories.php:89 msgctxt "Admin menu name" msgid "Categories" msgstr "Catégories" #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:264 msgid "Advanced restrictions - payment, shipping, location, user roles, product attributes" msgstr "Restrictions avancées - paiement, expédition, localisation, rôles des utilisateurs, attributs des produits" #. translators: Link for the plugin 'Aelia Currency Switcher for WooCommerce' #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:449 msgid "Aelia Currency Switcher for WooCommerce" msgstr "" #: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:962 msgid "After applying the coupon do these also" msgstr "Après avoir appliqué le code promo faire également ceci" #: includes/class-wc-sc-coupon-categories.php:91 msgid "All coupon categories" msgstr "Toutes les catégories de codes promo" #: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:608 #: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:617 msgid "all products" msgstr "tous les produits" #: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:936 msgid "All set, Begin import?" msgstr "Tout est prêt ! Commencer l’importation ?" #: includes/class-wc-sc-settings.php:716 #: includes/class-wc-smart-coupons.php:5860 msgid "Allow schedule sending of coupons?" msgstr "Autoriser l’envoi programmé de codes promo ?" #. translators: %s: Label for store credit, 1: : Label for store credit, 2: Label for store credit, 3: Label for store credit #: includes/class-wc-sc-settings.php:586 msgid "Allow selling %s at discounted price" msgstr "Autoriser les ventes de %s à prix réduit" #: includes/class-wc-sc-settings.php:688 #: includes/class-wc-smart-coupons.php:5859 msgid "Allow sending of coupons to others" msgstr "Autoriser l’envoi de codes promo à d’autres personnes" #: includes/class-wc-sc-settings.php:689 msgid "Allow the buyer to send coupons to someone else." msgstr "Permettre au client d’envoyer des codes promo à quelqu’un d’autre." #: includes/class-wc-sc-coupons-by-excluded-email.php:468 msgid "Allowed emails" msgstr "" #: includes/class-wc-sc-coupons-by-user-role.php:116 msgid "Allowed user roles" msgstr "Rôles utilisateur autorisés" #: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1077 msgid "Already uploaded CSV to the server?" msgstr "Déjà téléchargé CSV sur le serveur?" #: includes/class-wc-sc-settings.php:359 msgid "Amaranth red" msgstr "Rouge amarante" #: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2495 msgid "Amount" msgstr "Montant" #: includes/class-wc-smart-coupons.php:986 msgid "An error has occurred. Please try again later." msgstr "Une erreur est apparue, merci de réessayer plus tard." #: includes/class-wc-sc-coupons-by-payment-method.php:411 msgid "An error occurred:" msgstr "" #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:267 msgid "and a lot more…" msgstr "et bien plus encore…" #: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1037 msgid "and create your CSV based on that." msgstr "et créer votre CSV basé sur cela." #: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:497 msgid "and my account?" msgstr "et « Mon compte » ?" #. translators: 1: Affiliate For WooCommerce 2: Smart Manager 3: Smart Offers #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:287 msgid "any amount" msgstr "n’importe quel montant" #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1344 msgid "Apply" msgstr "Appliquer" #: includes/class-wc-sc-settings.php:741 msgid "Apply before tax" msgstr "Appliquer avant les taxes" #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:263 msgid "Apply multiple coupons via URL" msgstr "Appliquer plusieurs codes promo via l’URL" #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:215 msgid "Are you sure you want to remove the selected items? If you have previously reduced this item's stock, or this order was submitted by a customer, you will need to manually restore the item's stock." msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ces articles ? Si vous avez précédemment réduit le stock de cet article, ou bien si cette commande a été envoyée par un client, vous devrez manuellement restaurer le stock de cet article." #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:272 msgid "Are you sure you want to revoke access to this download?" msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer l’accès à ce téléchargement ?" #. translators: 1. The bulk process #: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:551 msgid "Are you sure you want to stop the coupon bulk %s process? Click OK to stop." msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir arrêter le processus de génération de codes promo en masse %s ? Cliquez sur OK pour l’arrêter." #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:218 #: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:566 msgid "Are you sure you wish to delete this refund? This action cannot be undone." msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce remboursement ? Cette action est irréversible." #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:219 msgid "Are you sure you wish to delete this tax column? This action cannot be undone." msgstr "Êtes-vous sur de vouloir supprimer cette colonne de TVA ? Cette action est irréversible." #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:217 msgid "Are you sure you wish to process this refund? This action cannot be undone." msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir procéder à ce remboursement ? Cette action est irréversible." #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:300 msgid "Attach a gift of any value (free or paid product) to a particular coupon. Here, instead of a discount, a product is redeemed for the coupon code." msgstr "Attachez un cadeau de n’importe quelle valeur (produit gratuit ou payant) à un code promo particulier. Ici, au lieu d’une réduction, un produit est échangé contre le code promo." #: includes/class-wc-smart-coupons.php:1608 msgid "Attention!" msgstr "Attention !" #: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-attribute.php:167 msgid "Attribute=" msgstr "Attribut=" #: includes/class-wc-sc-settings.php:545 msgid "Auto apply coupons" msgstr "" #: includes/class-wc-sc-auto-apply-coupon.php:120 #: includes/class-wc-sc-auto-apply-coupon.php:186 msgid "Auto apply?" msgstr "Appliquer automatiquement ?" #: includes/class-wc-smart-coupons.php:4650 msgid "Auto Generate Coupon" msgstr "Génération automatique de code promo" #: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:459 msgid "Auto generate new coupons with each item" msgstr "Autogénérer de nouveaux codes promo avec chaque article" #: includes/class-wc-smart-coupons.php:5862 msgid "Auto generated coupon email" msgstr "E-mail de code promo généré automatiquement" #: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:225 msgid "Auto-fill refund amount" msgstr "Remplir automatiquement le montant du remboursement" #: includes/class-wc-sc-settings.php:555 #: includes/class-wc-smart-coupons.php:5853 msgid "Automatic deletion" msgstr "Suppression automatique" #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:271 msgid "Automatic payment for subscription renewals" msgstr "Paiement automatique pour les renouvellements d’abonnement" #. translators: %s: plural name for store credit #. translators: %s: Label for store credit #: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:749 #: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:940 #: includes/class-wc-sc-settings.php:673 msgid "Available Coupons & %s" msgstr "Codes promo et %s disponibles" #. translators: %s: plural name for store credit #: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:749 #: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:940 msgid "Available Coupons & Store Credits" msgstr "Codes promo & bons d’achat disponibles" #: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:342 #: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:735 #: includes/class-wc-sc-settings.php:662 msgid "Available Coupons (click on a coupon to use it)" msgstr "Codes promo disponibles (cliquer pour utiliser)" #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:398 msgid "Available coupons are not visible on Cart, Checkout & My Account page?" msgstr "Les codes promo disponibles ne sont pas visibles sur la page « Panier », la page « Commande » et la page « Mon compte » ?" #. translators: %s: list of placeholders #: includes/emails/class-wc-sc-email.php:97 msgid "Available placeholders: %s" msgstr "Espaces réservés disponibles : %s" #: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:243 msgid "Awesome, you successfully auto-generated a coupon! Are you having a great experience with" msgstr "Bravo, vous avez réussi à générer automatiquement un code promo ! Avez-vous une bonne expérience avec" #: includes/class-wc-sc-settings.php:408 msgid "Basic" msgstr "Basique" #: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1061 msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:" msgstr "Avant de pouvoir transférer votre fichier d’importation, vous devez corriger les erreurs suivantes :" #: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:199 msgid "Billing" msgstr "Facturation" #: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:478 msgid "billing address" msgstr "adresse de facturation" #: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:494 msgid "Billing Locations" msgstr "Emplacement de facturation" #: blocks/build/js/available-coupons/block.json #: blocks/src/js/available-coupons/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays available coupons." msgstr "" #: blocks/build/js/send-coupon-form/block.json #: blocks/src/js/send-coupon-form/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays Send coupon form." msgstr "" #: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-available-coupons-block.js:7 #: blocks/src/js/available-coupons/edit.js:19 msgctxt "Block editor" msgid "Available Coupons (click on a coupon to use it)" msgstr "" #: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block.js:1 #: blocks/src/js/send-coupon-form/edit.js:59 #: blocks/src/js/send-coupon-form/edit.js:63 msgctxt "Block editor" msgid "Deliver coupon" msgstr "" #: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block.js:1 #: blocks/src/js/send-coupon-form/edit.js:84 msgctxt "Block editor" msgid "Enter recipient e-mail address" msgstr "" #: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block.js:1 #: blocks/src/js/send-coupon-form/edit.js:39 msgctxt "Block editor" msgid "Gift to someone else" msgstr "" #: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block.js:1 #: blocks/src/js/send-coupon-form/edit.js:71 msgctxt "Block editor" msgid "later" msgstr "" #: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block.js:1 #: blocks/src/js/send-coupon-form/edit.js:88 msgctxt "Block editor" msgid "Message for receiver" msgstr "" #: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block.js:1 #: blocks/src/js/send-coupon-form/edit.js:67 msgctxt "Block editor" msgid "now" msgstr "" #: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block.js:1 #: blocks/src/js/send-coupon-form/edit.js:80 msgctxt "Block editor" msgid "Receiver email address" msgstr "" #: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block.js:1 #: blocks/src/js/send-coupon-form/edit.js:30 msgctxt "Block editor" msgid "Send coupons to..." msgstr "" #: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block.js:1 #: blocks/src/js/send-coupon-form/edit.js:53 msgctxt "Block editor" msgid "Send to different people" msgstr "" #: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block.js:1 #: blocks/src/js/send-coupon-form/edit.js:35 msgctxt "Block editor" msgid "Send to me" msgstr "" #: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block.js:1 #: blocks/src/js/send-coupon-form/edit.js:49 msgctxt "Block editor" msgid "Send to one person" msgstr "" #: blocks/blocks.php:51 msgctxt "Block editor" msgid "WooCommerce Smart Coupons" msgstr "" #: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block.js:1 #: blocks/src/js/send-coupon-form/edit.js:92 msgctxt "Block editor" msgid "Write a message" msgstr "" #: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block.js:1 #: blocks/src/js/send-coupon-form/edit.js:31 msgctxt "Block editor" msgid "Your order contains coupons. What would you like to do?" msgstr "" #: blocks/class-wc-sc-blocks-integration.php:423 msgctxt "Block editor & frontend" msgid "Available Coupons (click on a coupon to use it)" msgstr "" #: blocks/class-wc-sc-blocks-integration.php:600 msgctxt "Block editor & frontend" msgid "coupon" msgstr "" #: blocks/class-wc-sc-blocks-integration.php:653 msgctxt "Block editor & frontend" msgid "Deliver coupon" msgstr "" #: blocks/class-wc-sc-blocks-integration.php:654 msgctxt "Block editor & frontend" msgid "Enter recipient e-mail address" msgstr "" #: blocks/class-wc-sc-blocks-integration.php:597 msgctxt "Block editor & frontend" msgid "Free Shipping coupon" msgstr "" #: blocks/class-wc-sc-blocks-integration.php:629 msgctxt "Block editor & frontend" msgid "Gift to someone else" msgstr "" #: blocks/class-wc-sc-blocks-integration.php:649 msgctxt "Block editor & frontend" msgid "later" msgstr "" #: blocks/class-wc-sc-blocks-integration.php:645 msgctxt "Block editor & frontend" msgid "now" msgstr "" #: blocks/class-wc-sc-blocks-integration.php:604 msgctxt "Block editor & frontend" msgid "of" msgstr "" #: blocks/class-wc-sc-blocks-integration.php:604 msgctxt "Block editor & frontend" msgid "Send" msgstr "" #: blocks/class-wc-sc-blocks-integration.php:515 #: blocks/class-wc-sc-blocks-integration.php:516 msgctxt "Block editor & frontend" msgid "Send Coupons to..." msgstr "" #: blocks/class-wc-sc-blocks-integration.php:639 msgctxt "Block editor & frontend" msgid "Send to different people" msgstr "" #: blocks/class-wc-sc-blocks-integration.php:625 msgctxt "Block editor & frontend" msgid "Send to me" msgstr "" #: blocks/class-wc-sc-blocks-integration.php:635 msgctxt "Block editor & frontend" msgid "Send to one person" msgstr "" #: blocks/class-wc-sc-blocks-integration.php:621 msgctxt "Block editor & frontend" msgid "Your order contains coupons. What would you like to do?" msgstr "" #: blocks/build/js/available-coupons/block.json #: blocks/src/js/available-coupons/block.json msgctxt "block title" msgid "Available coupons" msgstr "" #: blocks/build/js/send-coupon-form/block.json #: blocks/src/js/send-coupon-form/block.json msgctxt "block title" msgid "Send coupon form" msgstr "" #: includes/class-wc-smart-coupons.php:5874 msgid "Block-enabled Cart" msgstr "" #: includes/class-wc-smart-coupons.php:5875 msgid "Block-enabled Checkout" msgstr "" #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:292 msgid "Bulk create unique coupons & email them" msgstr "Créez des codes promo uniques en lot et envoyez-les par e-mail" #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:124 #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:556 #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1594 msgid "Bulk Generate" msgstr "Générer en masse" #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:262 msgid "Bulk generate coupons" msgstr "Génère des codes promo en masse" #: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:338 msgid "Bulk generation is disabled since uploads directory is not writable. Please ensure uploads directory is writable before starting bulk generate process." msgstr "La génération en masse est désactivée car le répertoire de téléchargements n’a pas les autorisation d’écriture. Assurez-vous que le répertoire de téléchargements est inscriptible avant de commencer le processus de génération en masse." #. translators: 1. The discount text #: includes/class-wc-smart-coupons.php:1623 msgid "Buy as much as you want. Flat %s off everything." msgstr "Achetez autant que vous voulez. %s net sur tout." #: includes/class-wc-sc-settings.php:684 msgid "Buyers can send purchased coupons to anyone – right while they're checking out." msgstr "Les clients peuvent acheter et envoyer des codes promo à la personne de leur choix pendant qu’ils effectuent une commande." #: includes/class-wc-smart-coupons.php:5872 msgid "Calculate coupon discounts sequentially" msgstr "Calculer les remises de coupon de manière séquentielle" #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:231 msgid "Calculate line taxes? This will calculate taxes based on the customers country. If no billing/shipping is set it will use the store base country." msgstr "Calculer la TVA en ligne ? Cela calculera la TVA basée sur le pays des clients. Si aucune reçu/livraison n’est paramétrée cela prendra le pays de base de la boutique." #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:230 msgid "Calculate totals based on order items, discounts, and shipping?" msgstr "Calculer le total des articles, les remises, et la livraison ?" #: includes/class-wc-sc-settings.php:601 #, fuzzy msgid "Call it something else! Use these to quickly change text labels through your store. Use translations for complete control." msgstr "Appelez vos codes promo autrement ! Utilisez cette fonctionnalité pour modifier rapidement le libellé de vos codes promo depuis votre boutique. Utilisez les traductions pour un contrôle complet." #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:376 msgid "Can coupon code have any spaces in the name? / My Store Credit/Gift Certificate is not working (not generating new coupon code)." msgstr "Le code promo peut-il avoir des espaces dans le nom ? / Mon bon d’achat/carte cadeau ne fonctionne pas (ne génère pas de nouveau code promo)." #: includes/class-wc-sc-shortcode.php:944 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: includes/class-wc-sc-settings.php:360 msgid "Carolina Blue" msgstr "Bleu Carolina" #: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:120 msgid "Cart" msgstr "Panier" #: includes/class-wc-sc-ajax.php:337 #: includes/class-wc-sc-ajax.php:352 #: includes/class-wc-smart-coupons.php:1148 #: includes/class-wc-smart-coupons.php:1163 msgid "Cart Discount" msgstr "Remise du panier" #: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:191 #: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:208 #: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:253 #: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:263 msgid "Categories" msgstr "Catégories" #: includes/class-wc-sc-coupon-categories.php:88 msgid "Category" msgstr "Catégorie" #: includes/class-wc-smart-coupons.php:71 msgid "Cheatin’ huh?" msgstr "Alors ’ on triche ?" #: includes/class-wc-sc-coupon-message.php:134 msgid "Check this box to include above message in order confirmation email" msgstr "Cochez cette case pour inclure le message ci-dessus dans l’e-mail de confirmation de la commande" #: includes/class-wc-sc-product-fields.php:129 #: includes/class-wc-sc-product-fields.php:185 msgid "Check this box to send above coupons on each renewal order." msgstr "Cochez cette case pour envoyer les codes promo ci-dessus pour chaque commande renouvelée." #. translators: 1. The coupon code 2. The text 'payment method/s' 3. List of payment method names 4. Link to the checkout page #: includes/class-wc-sc-coupons-by-payment-method.php:210 #: includes/class-wc-sc-coupons-by-payment-method.php:214 msgid "Checkout" msgstr "" #: includes/class-wc-sc-settings.php:368 msgid "Chocolate" msgstr "Chocolat" #: includes/class-wc-sc-settings.php:355 msgid "Choose a color scheme for coupons." msgstr "Choisissez un schéma de couleurs pour les codes promo." #: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1070 msgid "Choose a CSV file" msgstr "Choisir un fichier CSV" #: includes/class-wc-sc-settings.php:395 msgid "Choose a style for coupon on the website." msgstr "Choisissez un style de codes promo sur le site web." #: includes/class-wc-sc-settings.php:456 msgid "Choose order status which will trigger the auto-generation of coupon, if the order contains product which will generate the coupon." msgstr "Choisissez l’état de la commande qui déclenchera la génération automatique du code promo, si la commande contient un produit générant des codes promo." #: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:127 msgid "Choose whether to validate the quantity, cart-wise or product-wise" msgstr "Choisissez de valider la quantité, par panier ou par produit" #: includes/emails/class-wc-sc-email.php:109 msgid "Choose which format of email to send." msgstr "Choisissez quel format d’e-mail envoyer." #: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1020 msgid "Chosen" msgstr "Choisi" #: includes/class-wc-smart-coupons.php:3275 msgid "Clear Smart Coupons Cache" msgstr "Purger le cache des Smart Coupons" #: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1037 msgid "Click here to download a sample" msgstr "Cliquez ici pour télécharger un échantillon" #: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:146 #: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1434 msgid "Click to copy" msgstr "Cliquez pour copier" #: includes/class-wc-sc-shortcode.php:825 msgid "Click to select coupon code." msgstr "Cliquez pour sélectionner le code promo." #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:224 msgid "Click to toggle" msgstr "Cliquez ici pour basculer" #: includes/class-wc-sc-shortcode.php:607 #: templates/combined-email.php:195 #: templates/email.php:182 msgid "Click to visit store. This coupon will be applied automatically." msgstr "Cliquez ici pour visiter la boutique. Ce code promo sera automatiquement appliqué." #: includes/class-wc-sc-settings.php:407 msgid "Clipper" msgstr "Clipper" #: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2494 msgid "Code" msgstr "Code" #: includes/class-wc-sc-settings.php:351 msgid "Colors" msgstr "Couleurs" #: includes/class-wc-sc-settings.php:726 #: includes/class-wc-smart-coupons.php:5861 msgid "Combine emails" msgstr "Combiner les e-mails" #: includes/class-wc-smart-coupons.php:5863 msgid "Combined auto generated coupons email" msgstr "E-mail regroupant plusieurs codes promo générés automatiquement" #: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1432 #: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1447 msgid "Copied!" msgstr "Copié !" #: includes/class-wc-sc-admin-coupons-dashboard-actions.php:116 msgid "Copy" msgstr "Copier" #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:232 msgid "Copy billing information to shipping information? This will remove any currently entered shipping information." msgstr "Copier les informations de facturation vers les informations d’expédition ? Ceci enlèvera tout ce qui a été entré dans les informations d’expédition." #: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1439 #: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1449 msgid "Copy coupon code" msgstr "Copier le code promo" #: includes/class-wc-sc-admin-coupons-dashboard-actions.php:118 msgid "Copy coupon shareable link and apply via URL" msgstr "Copier le lien partageable du code promo et l’appliquer par URL" #: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:139 msgid "Copy the following link and share it to apply this coupon via URL." msgstr "Copiez le lien suivant et partagez-le pour utiliser ce code promo via URL." #: includes/class-wc-sc-admin-coupons-dashboard-actions.php:116 msgid "Copy this coupon code" msgstr "Copier ce code promo" #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:271 msgid "Could not grant access - the user may already have permission for this file or billing email is not set. Ensure the billing email is set, and the order has been saved." msgstr "Impossible d’accorder l’accès - l’utilisateur peut déjà avoir la permission pour ce fichier ou l’e-mail de facturation n’est pas défini. Assurez-vous que l’e-mail de facturation est défini, et que l’adhésion a été sauvegardée." #: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1312 msgid "Could not locate WooCommerce" msgstr "Impossible de localiser WooCommerce" #: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:605 #: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:991 #: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:488 msgid "coupon" msgstr "code promo" #: includes/class-wc-sc-privacy.php:384 #: includes/emails/class-wc-sc-acknowledgement-email.php:342 #: templates/acknowledgement-email.php:66 #: templates/coupon-design/basic.php:39 #: templates/coupon-design/clipper.php:38 #: templates/coupon-design/cutout.php:55 #: templates/coupon-design/deal.php:29 #: templates/coupon-design/deliver.php:34 #: templates/coupon-design/shipment.php:33 #: templates/coupon-design/special.php:58 #: templates/coupon-design/ticket.php:40 #: templates/plain/acknowledgement-email.php:56 msgid "Coupon" msgid_plural "Coupons" msgstr[0] "Code promo" msgstr[1] "Codes promo" #. translators: The coupon code #: includes/class-wc-smart-coupons.php:3319 msgid "Coupon %s is valid for a new user only, hence removed." msgstr "Le code promo %s n’est valable que pour les nouveaux utilisateurs, il est donc retiré." #: includes/class-wc-sc-privacy.php:602 #: includes/class-wc-smart-coupons.php:5009 msgid "Coupon Amount" msgstr "Montant du code promo" #: includes/class-wc-sc-privacy.php:122 msgid "Coupon amount, email & message entered for gift card receiver" msgstr "Montant du code promo, e-mail & message entré pour le destinataire de la carte-cadeau" #: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:581 #: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:594 msgid "Coupon bulk generation" msgstr "Générer des codes promo" #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1298 #: includes/class-wc-sc-coupon-categories.php:87 #: includes/class-wc-sc-coupon-categories.php:225 msgid "Coupon categories" msgstr "Catégories de codes promo" #: includes/class-wc-smart-coupons.php:5031 msgid "Coupon Category" msgstr "Catégorie de codes promo" #: includes/class-wc-sc-privacy.php:599 #: includes/class-wc-smart-coupons.php:4997 msgid "Coupon Code" msgstr "Code Promo" #: includes/class-wc-sc-shortcode.php:879 msgid "Coupon code" msgstr "Code promo" #. translators: 1. The coupon code 2. The text 'payment method/s' 3. List of payment method names 4. Link to the checkout page #: includes/class-wc-sc-coupons-by-payment-method.php:210 msgid "Coupon code %1$s has been removed. It is valid only for %2$s: %3$s. You can change the payment method from the %4$s page." msgstr "" #. translators: 1. The coupon code 2. The text 'payment method/s' 3. List of payment method names 4. Link to the checkout page #: includes/class-wc-sc-coupons-by-payment-method.php:214 msgid "Coupon code %1$s is valid only for %2$s: %3$s. You can change payment method from the %4$s page." msgstr "" #: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:480 msgid "Coupon code format" msgstr "Format du code promo" #: includes/class-wc-sc-privacy.php:120 msgid "Coupon code generated for you" msgstr "Code promo généré pour vous" #: includes/class-wc-sc-privacy.php:121 msgid "Coupon code passed via URL" msgstr "Code promo passé par URL" #: templates/plain/combined-email.php:97 #: templates/plain/email.php:92 msgid "Coupon Code:" msgstr "Code promo :" #. translators: %d: Post ID #: includes/class-wc-sc-admin-coupons-dashboard-actions.php:288 msgid "Coupon creation failed, could not find original coupon: %d" msgstr "" #. translators: %s: coupon id #: includes/class-wc-sc-admin-coupons-dashboard-actions.php:311 msgid "Coupon creation failed, could not find original coupon: %s" msgstr "" #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1288 msgid "Coupon Data" msgstr "Données du code promo" #. translators: %s: field name #: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:1427 msgid "Coupon delivery date and time is a required field." msgstr "" #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1266 msgid "Coupon Description " msgstr "Description du code promo " #: includes/class-wc-sc-settings.php:565 #: includes/class-wc-smart-coupons.php:5854 msgid "Coupon emails" msgstr "E-mails de code promo" #: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:391 #: includes/class-wc-smart-coupons.php:4661 msgid "Coupon expiry time" msgstr "Heure d’expiration du code" #: includes/class-wc-sc-privacy.php:605 msgid "Coupon For" msgstr "Code promo pour" #: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:577 #: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:585 msgid "Coupon import" msgstr "Importation de codes promo" #: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:857 msgid "Coupon Import Error" msgstr "Erreur d’importation de code promo" #: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:478 msgid "Coupon is not valid for the" msgstr "Le code promo n’est pas valide pour" #: includes/class-wc-smart-coupons.php:4655 msgid "Coupon Is Visible Storewide" msgstr "Le code promo est visible dans toute la boutique" #: includes/class-wc-sc-coupon-message.php:418 #: includes/class-wc-sc-coupon-message.php:435 msgid "Coupon Message" msgstr "Message du code promo" #: includes/class-wc-sc-privacy.php:401 msgid "Coupon passed in URL" msgstr "Code promo passé dans l’URL" #: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2167 msgid "Coupon Received" msgstr "Code promo reçu" #: includes/class-wc-sc-settings.php:682 msgid "Coupon Receiver Details during Checkout" msgstr "Détails du destinataire du code promo pendant la commande" #. translators: The coupon code #: includes/class-wc-smart-coupons.php:3378 msgid "Coupon removed. There is no credit remaining in %s." msgstr "Code promo retiré. Il n’y a aucun crédit restant dans %s." #: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:101 msgid "Coupon shareable link" msgstr "Lien partageable du code promo" #: includes/class-wc-smart-coupons.php:4651 msgid "Coupon Title Prefix" msgstr "Préfixe du code promo" #: includes/class-wc-smart-coupons.php:4652 msgid "Coupon Title Suffix" msgstr "Suffixe du code promo" #: includes/class-wc-smart-coupons.php:4648 msgid "Coupon Validity" msgstr "Validité du code promo" #: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:452 msgid "Coupon value same as product's price?" msgstr "Valeur du code promo identique au prix du produit ?" #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:123 #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:550 #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:555 #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1620 #: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:396 #: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:791 #: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:828 #: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:1940 #: includes/class-wc-sc-product-fields.php:99 #: includes/class-wc-sc-product-fields.php:159 msgid "Coupons" msgstr "Codes promo" #: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:606 msgid "coupons" msgstr "codes promo" #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:261 msgid "Create and gift Store Credit / Gift Cards" msgstr "Créer et offrir des bons d’achat/cartes cadeaux" #: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:627 msgid "CSV file has been generated. You can download it from " msgstr "Le fichier CSV a été généré. Vous pouvez le télécharger à partir de " #. translators: Link for the plugin 'Aelia Currency Switcher for WooCommerce' #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:449 msgid "Currently, Smart Coupons is compatible with %s. But it is not compatible with any other multi-currency plugin or with WPML." msgstr "" #: includes/class-wc-sc-settings.php:384 msgid "Custom colors" msgstr "Couleurs personnalisées" #: includes/class-wc-smart-coupons.php:5286 msgid "Custom Style" msgstr "Style personnalisé" #: includes/class-wc-smart-coupons.php:5020 msgid "Customer Email" msgstr "E-mail du client" #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:436 msgid "Customers can apply store credit on a subscription during purchase of subscription. If the same store credit has sufficient balance, it'll keep applying it to renewals till the remainder in store credit is higher than renewal price. Customers will be able to apply store credit only during signup. They will not get an option to apply store credit in renewals. But if the store credit will not have sufficient balance to pay for the renewals, then the order will go into pending mode. Now when the customer will go to pay for this renewal order, they'll get an option to apply store credit again. To activate the subscription again, the customer will have to pay for the renewals. When the customer is paying for the renewals from their account, then in that process they can use the same store credit which didn't have the sufficient balance, again & pay for the remaining amount." msgstr "" #: includes/class-wc-sc-settings.php:380 msgid "Customize color scheme for coupons." msgstr "Personnalisez le schéma de couleurs des codes promo." #: includes/class-wc-sc-settings.php:376 msgid "Customize colors" msgstr "Personnaliser les couleurs" #: includes/class-wc-sc-settings.php:405 msgid "Cutout" msgstr "Découpe" #: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:440 msgid "Days" msgstr "Jours" #: includes/class-wc-sc-settings.php:409 msgid "Deal" msgstr "Offre" #: includes/class-wc-sc-settings.php:742 #: includes/class-wc-smart-coupons.php:5851 msgid "Deduct credit/gift before doing tax calculations" msgstr "Déduisez la promotion avant de calculer les taxes" #. translators: 1: plugin name 2: page based text 3: Label for store credit 4: Hide notice text #: includes/class-wc-sc-settings.php:903 msgid "Delete Gift / Credit, when credit is used up" msgstr "Supprimer la carte cadeau ou le bon d’achat lorsque le crédit est épuisé" #. translators: %s: Note for admin #: includes/class-wc-sc-settings.php:557 msgid "Delete the %1$s when entire credit amount is used up %2$s" msgstr "Supprimez la %1$s lorsque le montant total du crédit est épuisé %2$s" #: includes/class-wc-sc-settings.php:406 msgid "Deliver" msgstr "Livraisons" #: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:854 msgid "Deliver coupon" msgstr "Envoyer le code promo" #: includes/class-wc-sc-settings.php:707 msgid "Description" msgstr "Description" #: templates/plain/combined-email.php:103 #: templates/plain/email.php:98 msgid "Description:" msgstr "Description :" #: includes/class-wc-smart-coupons.php:4654 msgid "Disable Email Restriction" msgstr "Désactiver la restriction de l’e-mail" #: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:536 msgid "Disable email restriction?" msgstr "Désactiver la restriction d’e-mail ?" #. translators: %s: Explanation of the setting #: includes/class-wc-sc-settings.php:547 msgid "Disabling this, no coupons will be auto-applied - even if any coupon has \"Auto apply?\" enabled." msgstr "" #: includes/class-wc-sc-ajax.php:352 #: includes/class-wc-sc-settings.php:1051 #: includes/class-wc-smart-coupons.php:1163 msgid "Discount" msgstr "Remise" #: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:1213 msgid "Discount Coupons" msgstr "Codes promo" #: includes/class-wc-smart-coupons.php:5008 msgid "Discount Type" msgstr "Type de remise" #: includes/class-wc-sc-order-fields.php:280 #: templates/plain/combined-email.php:83 #: templates/plain/email.php:78 msgid "Discount:" msgstr "Remise :" #. translators: %s: Preview link #: includes/class-wc-sc-settings.php:537 msgid "Display coupon description along with coupon code (on site as well as in emails) %s" msgstr "Afficher la description du code promo en plus du code (sur le site ainsi que dans les e-mails) %s" #: includes/class-wc-sc-coupon-message.php:125 msgid "Display message" msgstr "Afficher le message" #: includes/class-wc-smart-coupons.php:5868 msgid "Display prices during cart and checkout" msgstr "Afficher les prix sur le panier et la commande" #: includes/class-wc-smart-coupons.php:5867 msgid "Display prices in the shop" msgstr "Afficher les prix dans la boutique" #: includes/class-wc-smart-coupons.php:5870 msgid "Display tax totals" msgstr "Afficher le total des taxes" #: includes/class-wc-sc-settings.php:499 msgid "Displaying coupons" msgstr "Afficher les codes promo" #: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:537 msgid "Do not restrict auto-generated coupons to buyer/receiver email, anyone with coupon code can use it" msgstr "Ne pas restreindre l’utilisation des codes promo générés automatiquement au destinataire de l’e-mail : autoriser n’importe qui à l’utiliser" #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:385 msgid "Do not want to tie store credit to be used by only one customer? / Can a customer send a gift certificate to themselves to pass on to someone else?" msgstr "Vous ne voulez pas lier le bon d’achat à un seul client ? / Un client peut-il s’envoyer une carte cadeau pour la transmettre à quelqu’un d’autre ?" #: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:101 #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:198 msgid "Docs" msgstr "Docs" #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:418 msgid "Does Smart Coupons allow printing of coupon as Gift Card?" msgstr "Smart Coupons permet-il l’impression d’un code promo en tant que carte-cadeau ?" #: includes/class-wc-smart-coupons.php:1612 msgid "Don't Miss Out." msgstr "Ne manquez pas ça." #: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:857 msgid "Download a sample.csv to confirm" msgstr "Télécharger un sample.csv pour confirmer" #: includes/class-wc-sc-admin-coupons-dashboard-actions.php:123 msgid "Duplicate" msgstr "Dupliquer" #: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:998 msgid "each with quantity" msgstr "chacun avec la quantité" #: includes/class-wc-sc-coupon-categories.php:94 msgid "Edit coupon category" msgstr "Modifier la catégorie de code promo" #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:386 msgid "Edit the main coupon which is entered in \"Coupons\" field of the product edit page, then go to \"Usage Restrictions\" > \"Disable Email Restriction\" and disable this setting and save the coupon." msgstr "Modifiez le code promo principal saisi dans le champ « Code promo » de la page d’édition du produit, puis allez à « Restrictions d’utilisation » - « Désactiver la restriction d’e-mail » et désactiver ce paramètre puis enregistrer le code promo." #: includes/class-wc-sc-coupon-process.php:322 msgid "Email address" msgstr "Adresse e-mail" #: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:35 msgid "Email auto generated coupon to recipients. One email per coupon." msgstr "Envoyez le code promo généré automatiquement par e-mail aux destinataires. Un e-mail par coupon." #: includes/class-wc-sc-settings.php:566 msgid "Email auto generated coupons to recipients" msgstr "Envoyer des codes promo auto générés par e-mail aux destinataires" #: includes/class-wc-sc-settings.php:424 msgid "Email coupon" msgstr "Code promo d’e-mail" #: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:951 msgid "Email coupon to recipients" msgstr "" #: includes/emails/class-wc-sc-email.php:124 msgid "Email heading" msgstr "Entête e-mail" #: includes/class-wc-sc-coupon-message.php:133 msgid "Email message?" msgstr "Message de l’e-mail ?" #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1212 msgid "Email to " msgstr "Envoyer un e-mail à " #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1192 msgid "Email to recipients" msgstr "E-mail aux destinataires" #: includes/emails/class-wc-sc-email.php:107 msgid "Email type" msgstr "Type d’e-mail" #: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:176 msgid "Enable" msgstr "Activer" #: includes/class-wc-sc-settings.php:575 msgid "Enable feature to allow printing of coupons" msgstr "Activer la fonction permettant l’impression de codes promo" #: includes/class-wc-sc-settings.php:470 msgid "Enable store notice for the coupon" msgstr "Activer la notification de la boutique pour le code promo" #: includes/class-wc-smart-coupons.php:5865 msgid "Enable taxes" msgstr "Activer les taxes" #: includes/class-wc-smart-coupons.php:5871 msgid "Enable the use of coupon codes" msgstr "Activer l’utilisation des codes promo" #: includes/emails/class-wc-sc-email.php:103 msgid "Enable this email notification" msgstr "Activer cette notification par e-mail" #: includes/class-wc-sc-settings.php:717 msgid "Enable this to allow buyers to select date & time for delivering the coupon." msgstr "Activez ceci pour permettre aux acheteurs de sélectionner la date et l’heure pour l’envoi des codes promo." #: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:951 msgid "Enable this to send coupon to recipient's email addresses, provided in imported file." msgstr "Activez cette option pour envoyer un code promo aux adresses e-mail du destinataire, fournies dans le fichier importé." #: includes/emails/class-wc-sc-email.php:101 msgid "Enable/Disable" msgstr "Activer/Désactiver" #: includes/class-wc-smart-coupons.php:1605 msgid "Ending Soon!" msgstr "Bientôt la fin !" #: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:1941 msgid "Endpoint for the My Account → Coupons page" msgstr "Endpoint pour la page « Mon compte » → onglet « Codes promo »" #: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1045 #: includes/class-wc-smart-coupons.php:5140 msgctxt "enhanced select" msgid "%qty% results are available, use up and down arrow keys to navigate." msgstr "%qty% résultats sont disponibles, utilisez les flèches haut et bas pour naviguer." #: includes/class-wc-smart-coupons.php:5142 msgctxt "enhanced select" msgid "Loading failed" msgstr "Échec du chargement" #: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1054 #: includes/class-wc-smart-coupons.php:5149 msgctxt "enhanced select" msgid "Loading more results…" msgstr "Charger plus de résultats…" #: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1046 #: includes/class-wc-smart-coupons.php:5141 msgctxt "enhanced select" msgid "No matches found" msgstr "Aucun résultat" #: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1044 #: includes/class-wc-smart-coupons.php:5139 msgctxt "enhanced select" msgid "One result is available, press enter to select it." msgstr "Un résultat est disponible, appuyez sur Entrée pour le sélectionner." #: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1051 #: includes/class-wc-smart-coupons.php:5146 msgctxt "enhanced select" msgid "Please delete %qty% characters" msgstr "Veuillez supprimer %qty% caractères" #: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1050 #: includes/class-wc-smart-coupons.php:5145 msgctxt "enhanced select" msgid "Please delete 1 character" msgstr "Veuillez supprimer 1 caractère" #: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1049 #: includes/class-wc-smart-coupons.php:5144 msgctxt "enhanced select" msgid "Please enter %qty% or more characters" msgstr "Veuillez saisir %qty% caractères ou plus" #: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1048 #: includes/class-wc-smart-coupons.php:5143 msgctxt "enhanced select" msgid "Please enter 1 or more characters" msgstr "Veuillez saisir 1 caractère ou plus" #: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1047 #: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1055 #: includes/class-wc-smart-coupons.php:5150 msgctxt "enhanced select" msgid "Searching…" msgstr "Recherche…" #: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1053 #: includes/class-wc-smart-coupons.php:5148 msgctxt "enhanced select" msgid "You can only select %qty% items" msgstr "Vous ne pouvez sélectionner que %qty% articles" #: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1052 #: includes/class-wc-smart-coupons.php:5147 msgctxt "enhanced select" msgid "You can only select 1 item" msgstr "Vous ne pouvez sélectionner qu’1 article" #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:229 msgid "Enter a name for the new attribute term:" msgstr "Saisissez un nom pour le nouvel attribut du terme :" #: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:158 msgid "Enter a numeric value." msgstr "Saisissez une valeur numérique." #: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1077 msgid "Enter location on the server" msgstr "Entrez l’emplacement sur le serveur" #: includes/class-wc-sc-shortcode.php:809 msgid "Enter more than one character to search." msgstr "Saisissez plus d’un caractère pour la recherche." #: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:887 #: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:998 msgid "Enter recipient e-mail address" msgstr "E-mail du destinataire" #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:226 msgid "Enter some text, or some attributes by pipe (|) separating values." msgstr "Saisissez du texte, ou des attributs en les séparant avec une barre verticale (|)." #. translators: 1: Path to setting 2: Setting to set email address 3: Setting for number of coupons to generate #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1200 msgid "Enter the email addresses of the recipients separated by comma under %1$1s. Make sure to match the count of email addresses in %2$2s to %3$3s" msgstr "Entrez les adresses e-mail des destinataires séparées par des virgules %1$1s. Assurez-vous d’avoir le même nombre d’adresses e-mail en %2$2s à %3$3s" #: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:306 msgid "Entered location not found. On pressing \"Enter\" button, a new custom location will be saved as: " msgstr "" #. translators: 1. Error title 2. The bulk process #: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:385 msgid "Error" msgstr "Erreur" #. translators: %s: singular name for store credit #: includes/class-wc-sc-coupon-process.php:352 msgid "Error: %s Receiver’s E-mail address is invalid." msgstr "Erreur: l’adresse de messagerie du %s Destinataire ’ s n’est pas valide." #: includes/class-wc-sc-coupon-process.php:354 msgid "Error: Gift Card Receiver’s E-mail address is invalid." msgstr "Erreur : l’e-mail du bénéficiaire de la carte cadeau n’est pas valide." #: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:1257 msgid "Every 5 Seconds" msgstr "Toutes les 5 secondes" #: includes/class-wc-sc-coupons-by-taxonomy.php:104 #: includes/class-wc-sc-coupons-by-taxonomy.php:291 msgid "Exclude" msgstr "Exclure" #: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-attribute.php:546 msgid "Exclude Attributes" msgstr "Exclure les attributs" #: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-attribute.php:200 msgid "Exclude attributes" msgstr "Exclure les attributs" #: includes/class-wc-smart-coupons.php:5019 msgid "Exclude Product categories" msgstr "Exclure catégorie" #: includes/class-wc-smart-coupons.php:5017 msgid "Exclude product IDs" msgstr "Exclure les ID produit" #: includes/class-wc-smart-coupons.php:5015 msgid "Exclude Sale Items" msgstr "Exclure des produits" #: includes/class-wc-sc-coupons-by-user-role.php:244 msgid "Exclude User Role" msgstr "Rôle d’utilisateur à exclure" #: includes/class-wc-sc-coupons-by-user-role.php:133 msgid "Exclude user roles" msgstr "Exclure les rôles utilisateur" #: includes/class-wc-sc-coupons-by-excluded-email.php:105 #: includes/class-wc-sc-coupons-by-excluded-email.php:341 #: includes/class-wc-sc-coupons-by-excluded-email.php:469 msgid "Excluded emails" msgstr "" #. translators: Discount amount applied on tax #: includes/class-wc-smart-coupons.php:2777 msgid "excludes -%s on tax" msgstr "" #: templates/plain/combined-email.php:108 #: templates/plain/email.php:103 msgid "Expires on:" msgstr "Expire le :" #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:800 msgid "Expiry Date" msgstr "Date d’expiration" #: includes/class-wc-smart-coupons.php:5011 msgid "Expiry date" msgstr "Date d’expiration" #. translators: 1: The expiry date #: includes/class-wc-smart-coupons.php:1278 msgid "Expiry: %s" msgstr "Expiration : %s" #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:206 #: includes/class-wc-smart-coupons.php:4257 msgid "Export" msgstr "Exporter" #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1172 msgid "Export to CSV" msgstr "Exporter au format CSV" #: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:743 #: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:760 msgid "Failed to create export file." msgstr "Échec de la création du fichier d’exportation." #. translators: 1. Receiver email 2. Coupon code 3. Order id #: includes/class-wc-sc-coupon-process.php:1081 #: includes/class-wc-smart-coupons.php:873 msgid "Failed to schedule email to \"%1$s\" for coupon \"%2$s\" received from order #%3$s." msgstr "Impossible de planifier l’envoi du mail à « %1$s » pour le code promo « %2$s » reçu à partir de la commande #%3$s." #. translators: 1. Receiver email 2. Coupon code #: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:669 msgid "Failed to schedule email to \"%1$s\" for coupon \"%2$s\"." msgstr "" #: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:1324 #: includes/compat/class-wc-sc-kco-compatibility.php:123 msgid "Failed to update coupon receiver details in session." msgstr "" #: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:502 msgid "Failed to update store credit refund details." msgstr "" #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:349 msgid "FAQ / Common Problems" msgstr "FAQ / Problèmes connus" #: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:100 #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:159 #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:608 #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:223 msgid "FAQ's" msgstr "FAQ" #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:235 msgid "Featured" msgstr "En vedette" #: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:177 msgid "features." msgstr "caractéristiques." #: includes/class-wc-sc-settings.php:402 msgid "Festive" msgstr "Festive" #: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:941 msgid "File format seems OK" msgstr "Format de fichier semble OK" #. translators: File path #: includes/class-wc-smart-coupons.php:5317 #: includes/class-wc-smart-coupons.php:5325 msgid "File not found %s" msgstr "Fichier non trouvé %s" #: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:940 msgid "File uploaded OK" msgstr "Fichier téléchargé OK" #: includes/class-wc-smart-coupons.php:4224 msgid "Filter by category" msgstr "Filtrer par catégorie" #. translators: Email address of users #: includes/class-wc-smart-coupons.php:7070 msgid "Find coupons restricted to %s" msgstr "" #: includes/class-wc-sc-settings.php:399 msgid "Flat" msgstr "Plat" #. translators: 1. The discount text #: includes/class-wc-smart-coupons.php:1625 msgid "Flat %s discount on everything today." msgstr "%s de Remise sur tout aujourd’hui." #: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:410 #: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:421 msgid "for all products" msgstr "pour tous les produits" #: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:432 msgid "for entire purchase" msgstr "pour la totalité de la commande" #. translators: Documentation link for 'How to Apply Single or Multiple Coupons on Click of a Link' #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:382 msgid "For more details you can refer to this article: %s" msgstr "" #: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:422 #: includes/class-wc-smart-coupons.php:4656 #: includes/class-wc-smart-coupons.php:5026 msgid "For new user only?" msgstr "Pour les nouveaux utilisateurs seulement ?" #: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:408 #: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:419 #: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:430 msgid "for some products" msgstr "pour certains produits" #: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:280 #: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:871 #: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2412 #: includes/class-wc-sc-shortcode.php:542 #: includes/class-wc-smart-coupons.php:4895 #: templates/combined-email.php:127 #: templates/email.php:125 #: templates/plain/combined-email.php:93 #: templates/plain/email.php:88 #: templates/print-coupons-default.php:144 msgid "Free Shipping" msgstr "Livraison gratuite" #: includes/class-wc-smart-coupons.php:5010 msgid "Free shipping" msgstr "Livraison gratuite" #: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:988 msgid "Free Shipping coupon" msgstr "Code promo de livraison gratuite" #: includes/emails/class-wc-sc-combined-email-coupon.php:144 #: includes/emails/class-wc-sc-combined-email-coupon.php:221 #: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:202 #: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:281 msgid "from" msgstr "de" #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:424 msgid "From version 4.11.0, you can add/link coupons to product variations as well. This feature is not available in a version lower than 4.11.0." msgstr "" #: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block-frontend.js:1 #: blocks/src/js/send-coupon-form/block.js:235 #: blocks/src/js/send-coupon-form/block.js:239 msgctxt "Frontend" msgid "Deliver coupon" msgstr "" #: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block-frontend.js:1 #: blocks/src/js/send-coupon-form/block.js:262 #: blocks/src/js/send-coupon-form/block.js:287 msgctxt "Frontend" msgid "Enter recipient e-mail address" msgstr "" #: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block-frontend.js:1 #: blocks/src/js/send-coupon-form/block.js:207 msgctxt "Frontend" msgid "Gift to someone else" msgstr "" #: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block-frontend.js:1 #: blocks/src/js/send-coupon-form/block.js:267 #: blocks/src/js/send-coupon-form/block.js:294 msgctxt "Frontend" msgid "Message for receiver" msgstr "" #: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block-frontend.js:1 #: blocks/src/js/send-coupon-form/block.js:259 #: blocks/src/js/send-coupon-form/block.js:284 msgctxt "Frontend" msgid "Receiver email address" msgstr "" #: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block-frontend.js:1 #: blocks/src/js/send-coupon-form/block.js:195 msgctxt "Frontend" msgid "Send coupons to..." msgstr "" #: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block-frontend.js:1 #: blocks/src/js/send-coupon-form/block.js:225 msgctxt "Frontend" msgid "Send to different people" msgstr "" #: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block-frontend.js:1 #: blocks/src/js/send-coupon-form/block.js:202 msgctxt "Frontend" msgid "Send to me" msgstr "" #: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block-frontend.js:1 #: blocks/src/js/send-coupon-form/block.js:220 msgctxt "Frontend" msgid "Send to one person" msgstr "" #: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block-frontend.js:1 #: blocks/src/js/send-coupon-form/block.js:271 #: blocks/src/js/send-coupon-form/block.js:298 msgctxt "Frontend" msgid "Write a message" msgstr "" #: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block-frontend.js:1 #: blocks/src/js/send-coupon-form/block.js:197 msgctxt "Frontend" msgid "Your order contains coupons. What would you like to do?" msgstr "" #: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:366 #: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:371 msgid "generate" msgstr "générer" #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:284 msgid "Generate coupon code" msgstr "Générer un code promo" #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1164 msgid "Generate coupons and" msgstr "Générer des codes promo et" #: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:460 msgid "Generate exact copy of this coupon with unique coupon code for each purchased product (needs this coupon to be linked with that product)" msgstr "Générer une copie exacte de ce code promo avec un code promo unique pour chaque produit acheté (ce code promo doit être lié à ce produit)" #: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:370 #: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:595 msgid "generated" msgstr "généré" #. translators: %s: Label for store credit #: includes/class-wc-sc-settings.php:489 msgid "Generated %s amount" msgstr "Montant généré du %s" #: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:365 msgid "generated & sent" msgstr "générés et envoyés" #: includes/class-wc-sc-privacy.php:390 msgid "Generated Coupon Data" msgstr "Données de code promo générées" #: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2595 msgid "Generated coupons" msgstr "Codes promo générés" #. translators: 1. Link to jump to 'Order actions' metabox 2. Text 'Order actions' 3. Text 'arrow' #: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2107 msgctxt "Generated coupons metabox - Order edit admin page" msgid "arrow" msgstr "" #. translators: 1. Link to jump to 'Order actions' metabox 2. Text 'Order actions' 3. Text 'arrow' #: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2107 msgctxt "Generated coupons metabox - Order edit admin page" msgid "Coupons are not generated for this order. You can regenerate it from %1$s. Select an appropriate action from the %2$s dropdown menu and hit the %3$s button next to it." msgstr "" #. translators: 1. Link to jump to 'Order actions' metabox 2. Text 'Order actions' 3. Text 'arrow' #: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2107 msgctxt "Generated coupons metabox - Order edit admin page" msgid "Order actions" msgstr "" #. translators: 1. Label for Order action for regenerating coupons #: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2120 msgctxt "Generated coupons metabox - Order edit admin page" msgid "Select %s to only regenerate coupons. No email will be sent for this." msgstr "" #. translators: 1. Label for Order action for regenerating & resending coupons #: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2130 msgctxt "Generated coupons metabox - Order edit admin page" msgid "Select %s to regenerate as well as resend coupons to the recipients via email." msgstr "" #: includes/class-wc-sc-admin-coupons-dashboard-actions.php:118 msgid "Get shareable link" msgstr "Obtenir un lien partageable" #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:389 msgid "Getting 'Page Not Found Error' when accessing Coupons tab from My Account Page?" msgstr "Message « Erreur page non trouvée » lors de l’accès à l’onglet « Codes promo » à partir de la page « Mon compte » ?" #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:298 msgid "Gift a product via coupon" msgstr "Offrir un produit via un code promo" #: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:355 #: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:479 msgid "Gift Card" msgstr "Carte cadeau" #: includes/emails/class-wc-sc-acknowledgement-email.php:336 #: templates/acknowledgement-email.php:61 #: templates/plain/acknowledgement-email.php:51 msgid "Gift card" msgstr "Carte cadeau" #: includes/class-wc-smart-coupons.php:5852 msgid "Gift Card discount is inclusive of tax" msgstr "Le montant de la carte cadeau inclut les taxes" #: includes/emails/class-wc-sc-acknowledgement-email.php:337 #: templates/acknowledgement-email.php:62 #: templates/plain/acknowledgement-email.php:52 msgid "Gift cards" msgstr "Cartes cadeau" #: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:847 msgid "Gift to someone else" msgstr "Les offrir à quelqu’un" #: includes/class-wc-sc-settings.php:610 msgid "Give alternate singular name to Store Credit / Gift Certificate. This label will only rename Store Credit / Gift Certificate used in the Smart Coupons plugin." msgstr "" #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:432 msgid "Give away a discount or credit on signing up a subscription, give away recurring discount or credits, apply credit during sign up, automatic payment for renewals from credit (Note: When using PayPal Standard Gateway, store credit can be applied only during sign up. Automatic payment for renewals by credit will not work for PayPal Standard Gateway)." msgstr "Offrez un code promo ou un bon d’achat lors de l’inscription à un abonnement; offrez des codes promo ou des bons d’achat récurrents; appliquez un bon d’achat lors de l’inscription; instaurer un paiement automatique pour les renouvellements de bons d’achat. Note : Lorsque vous utilisez PayPal Standard Gateway, le bon d’achat ne peut être appliqué que lors de l’inscription. Le paiement automatique pour les renouvellements par bon d’achat ne fonctionnera pas pour PayPal Standard Gateway." #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:314 msgid "Give bigger discounts without hurting your profits. Offer a percentage off coupon upto a particular value. Example - Flat 50% off upto $100." msgstr "Offrez des remises plus importantes sans nuire à vos bénéfices. Offrez un pourcentage de réduction sur un code promo jusqu’à une certaine valeur. Exemple - Moins 50% o jusqu’à 100 €." #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:306 msgid "Give discounts to customers for next purchase" msgstr "Offrir des réductions aux clients pour leur prochain achat" #: includes/class-wc-sc-settings.php:617 msgid "Give plural name for the above singular name." msgstr "Donnez le nom pluriel pour le nom singulier ci-dessus." #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:179 msgid "Glad to have you onboard. We hope WooCommerce Smart Coupons adds to your desired success 🏆" msgstr "Heureux de vous avoir à bord. Nous espérons que WooCommerce Smart Coupons participera à votre succès 🏆" #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:183 msgid "Go To Coupons" msgstr "Aller aux Codes promo" #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:390 msgid "Go to WordPress -> Settings -> Permalinks and click on Save Settings once." msgstr "Aller à WordPress -> Réglages ->Permaliens et cliquez une fois sur enregistrer les paramètres." #: includes/class-wc-sc-settings.php:363 msgid "Gold" msgstr "Gold" #: includes/class-wc-smart-coupons.php:1603 msgid "Great News!" msgstr "Bonnes nouvelles !" #. translators: %s: link to submit idea for Smart Coupons on WooCommerce idea board #: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:330 msgid "Have a feature request? Submit it %s." msgstr "Vous avez une demande de fonctionnalité ? Soumettez-la ici %s." #. translators: %s: link to submit idea for Smart Coupons on WooCommerce idea board #. translators: 1. File name 2. File download link #: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:330 #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:361 #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:369 #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:395 #: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:627 #: includes/class-wc-sc-print-coupon.php:278 msgid "here" msgstr "ici" #: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:392 msgid "HH:MM" msgstr "HH:MM" #: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1036 msgid "Hi there! Upload a CSV file with coupons details to import them into your shop." msgstr "Bonjour ! Téléchargez un fichier CSV avec les détails des codes promo pour les importer dans votre boutique." #. translators: 1: plugin name 2: page based text 3: Label for store credit 4: Hide notice text #: includes/class-wc-sc-settings.php:903 #: includes/class-wc-sc-settings.php:906 msgid "Hide this notice" msgstr "Cacher cet avertissement" #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:402 msgid "How can I resend gift card coupon bought by customers?" msgstr "Comment puis-je renvoyer la carte cadeau achetée par les clients ?" #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:435 msgid "How does automatic payment by store credit work with Subscriptions?" msgstr "Comment fonctionne le paiement automatique par bon d’achat avec les abonnements ?" #: includes/class-wc-sc-settings.php:432 msgid "How many coupons (at max) should be shown on cart, checkout & my account page? If set to 0 (zero) then coupons will not be displayed at all on the website." msgstr "Combien de codes promo (au maximum) doivent être affichés sur la page « Panier », sur la page « Commande » et sur la page « Mon compte » ? S’il est fixé à 0 (zéro), les codes promo ne seront pas du tout affichés." #. translators: Documentation link for 'How to Apply Single or Multiple Coupons on Click of a Link' #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:382 msgid "How to Apply Single or Multiple Coupons on Click of a Link" msgstr "" #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:372 msgid "How to change texts of the emails sent from Smart Coupons?" msgstr "Comment modifier les textes des e-mails envoyés à partir de Smart Coupons ?" #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:373 msgid "How to override email template" msgstr "Comment remplacer le modèle d’e-mail" #. translators: Documentation link for 'How to Print Coupons' #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:420 msgid "How to Print Coupons" msgstr "" #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:368 msgid "How to translate texts from Smart Coupons?" msgstr "Comment faire pour traduire des textes de Smart Coupons ?" #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:280 msgid "How to use Smart Coupons the best way" msgstr "Comment utiliser au mieux les codes promo intelligents" #. Plugin URI of the plugin #: woocommerce-smart-coupons.php #, fuzzy msgid "https://woocommerce.com/products/smart-coupons/" msgstr "http://www.woothemes.com/products/smart-coupons/" #. Author URI of the plugin #: woocommerce-smart-coupons.php msgid "https://www.storeapps.org/" msgstr "https://www.storeapps.org/" #: includes/class-wc-sc-settings.php:1052 msgid "Hurry. Going fast! On the entire range of products." msgstr "Dépêchez-vous. Profitez de cette remise sur toute la gamme de produits." #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:447 msgid "I'm using WPML & WPML provides support for multi-currency, but Smart Coupons only changes currency symbol & the price value remains same. Can Smart Coupons change the currency symbol and the price value associated with it?" msgstr "J’utilise WPML & WPML prend en charge plusieurs devises, mais Smart Coupons modifie uniquement le symbole monétaire & la valeur prix reste la même. Est-ce que Smart Coupons peut modifier le symbole monétaire et la valeur du prix qui lui sont associés ?" #. translators: 1: ID who refunded #: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:671 msgid "ID: %d" msgstr "ID : %d" #: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:945 msgid "If enabled, existing coupons that match by coupon code will be updated. Coupons that do not exist will be skipped." msgstr "" #: includes/class-wc-sc-privacy.php:116 msgid "If you are a visitor: We access your billing email address entered during purchase" msgstr "Si vous êtes un visiteur: nous accèderons à votre adresse e-mail de facturation saisie lors de l’achat" #. translators: WooCommerce My Account support link #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:476 msgid "If you are facing any issues, please %s from your WooCommerce account." msgstr "Si vous êtes confronté à des problèmes, veuillez %s depuis votre compte WooCommerce." #: includes/class-wc-sc-privacy.php:115 msgid "If you are logged in: We access your billing email address saved in your account & billing email address entered during purchase" msgstr "Si vous êtes connecté(e) : nous accèderons à votre adresse e-mail de facturation enregistrée dans votre compte et votre adresse e-mail de facturation saisie lors de l’achat" #. translators: 1. File name 2. File download link #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:395 msgid "If you want to import coupon through file, the file should be like" msgstr "Si vous voulez importer des codes promo par le biais d’un fichier, le fichier doit être comme ceci" #. translators: WooCommerce Subscriptions product link #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:275 msgid "If your store is using %s and your customer has purchased a subscription using a Store Credit. If that store credit has balance left in it, store will automatically use it for renewing that subscription." msgstr "Si votre magasin utilise %s et que votre client a acheté un abonnement en utilisant un bon d’achat. S’il reste un solde dans ce crédit, le magasin l’utilisera automatiquement pour renouveler cet abonnement." #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:205 #: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:955 msgid "Import" msgstr "Importer" #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1184 #: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:360 msgid "import" msgstr "importer" #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:385 msgid "Import coupons to your store via a csv file." msgstr "Importez des codes promo à votre magasin via un fichier CSV." #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:294 msgid "Import and export unique coupons in bulk via CSV. Share coupon codes to deal sites or email them to your customers." msgstr "Importation et exportation de codes promo uniques en masse via CSV. Partagez les codes promo sur des sites de vente ou envoyez-les par e-mail à vos clients." #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:320 msgid "Import complete - imported" msgstr "Import complet - importé" #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:133 #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:566 #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1587 msgid "Import Coupons" msgstr "Importer des codes promo" #. translators: 1. Important 2. Upload path #. translators: 1. Coupon type #: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:165 #: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:333 #: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:400 #: includes/class-wc-smart-coupons.php:5409 msgid "Important" msgstr "Important" #. translators: 1: plugin name 2: page based text 3: Label for store credit 4: Hide notice text #: includes/class-wc-sc-settings.php:906 msgid "Important setting" msgstr "Réglage important" #: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:359 msgid "imported" msgstr "importé" #: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:402 msgid "in the background. You will be notified when it is completed." msgstr "en arrière-plan. Vous serez notifié une fois qu’il sera terminé." #: includes/class-wc-sc-coupons-by-taxonomy.php:103 #: includes/class-wc-sc-coupons-by-taxonomy.php:290 msgid "Include" msgstr "Inclure" #. translators: %s: Preview link #: includes/class-wc-sc-settings.php:501 msgid "Include coupon details on product's page, for products that issue coupons %s" msgstr "Inclure les détails du code promo sur la page « Produit », pour les produits qui émettent des codes promo %s" #. translators: %s: Preview link #: includes/class-wc-sc-settings.php:519 msgid "Include coupons received from other people on My Account > Coupons page %s" msgstr "Inclure les codes promo reçus de la part d’autres personnes sur la page « Mon compte » > onglet « Codes promo » %s" #. translators: %s: Label for store credit #: includes/class-wc-sc-settings.php:491 msgid "Include tax in the amount of the generated %s" msgstr "Inclure la taxe dans le montant généré du %s" #: includes/class-wc-smart-coupons.php:5850 msgid "Include tax in the amount of the generated gift card" msgstr "Inclure la taxe dans le montant généré de la carte cadeau" #. translators: Discount amount applied on tax #: includes/class-wc-smart-coupons.php:2780 msgid "includes -%s on tax" msgstr "" #. translators: 1. Coupon code 2. Expiry date #: includes/class-wc-sc-coupon-parser.php:416 msgid "Incorrect format for expiry date of coupon \"%1$s\". Entered date is %2$s. Expected date format: YYYY-MM-DD" msgstr "Format incorrect pour la date d’expiration du code promo « %1$s ». La date entrée est « %2$s ». Format de la date prévue: AAAA-MM-DD" #: includes/class-wc-smart-coupons.php:5014 msgid "Individual USe" msgstr "Usage individuel" #: includes/class-wc-sc-shortcode.php:941 msgid "Insert Shortcode" msgstr "Insérer un Shortcode" #: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:1245 msgid "Invalid / Used Coupons" msgstr "Codes promo invalides / déjà utilisés" #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:790 #: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:156 msgid "Invalid amount." msgstr "Montant invalide." #: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:857 msgid "Invalid CSV file. Make sure your CSV file contains all columns, header row, and data in correct format." msgstr "Fichier CSV non valide. Assurez-vous que votre fichier CSV contient toutes les colonnes, la ligne d’en-tête et les données au format correct." #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:770 msgid "Invalid email address." msgstr "Adresse e-mail non valide." #. translators: 1. Product/s 2. Product names 3. is/are 4. Coupons code #: includes/class-wc-sc-coupon-actions.php:504 msgid "is" msgid_plural "are" msgstr[0] "est" msgstr[1] "sont" #: includes/class-wc-smart-coupons.php:5409 msgid "is active but it will only work with WooCommerce 3.0.0+." msgstr "est actif mais ne fonctionnera qu’avec WooCommerce 3.0.0+." #: includes/class-wc-sc-coupon-message.php:436 msgid "Is Email Coupon Message" msgstr "Message du code promo pour l’e-mail" #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:423 msgid "Is it possible to have a coupon for each variation of the variable product?" msgstr "Est-il possible d’avoir un code promo pour chaque variation d’un produit variable ?" #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:439 msgid "Is it possible to partially pay for a subscription with store credit and the remainder by another method?" msgstr "Est-il possible de payer partiellement un abonnement avec un bon d’achat et le reste avec une autre méthode de paiement ?" #: includes/class-wc-smart-coupons.php:4653 msgid "Is Pick Price of Product" msgstr "Choix du prix du produit" #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:427 msgid "Is Smart Coupons compatible with WooCommerce Subscriptions?" msgstr "Smart Coupons est-il compatible avec WooCommerce Subscriptions ?" #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:443 msgid "Is Smart Coupons WPML compatible?" msgstr "Smart Coupon est-il compatible avec WPML ?" #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:393 msgid "Is there any reference file for creating an import file for coupons?" msgstr "Y a t-il un fichier de référence pour la création d’un fichier d’importation pour les codes promo ?" #: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:177 msgid "it to use" msgstr "à utiliser" #: includes/class-wc-sc-settings.php:361 msgid "Keppel" msgstr "Keppel" #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:214 msgid "Know Smart Coupons" msgstr "En savoir plus sur Smart Coupons" #: includes/class-wc-sc-settings.php:599 msgid "Labels" msgstr "Libellés" #: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:545 msgid "Later" msgstr "Plus tard" #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1184 msgid "later" msgstr "plus tard" #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:365 msgid "latest version of Smart Coupons" msgstr "la dernière version de Smart Coupons" #: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:243 msgid "leaving a review" msgstr "laisser un commentaire" #: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2218 #: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2229 msgid "Less details" msgstr "Moins de détails" #. translators: 1: Affiliate For WooCommerce 2: Smart Manager 3: Smart Offers #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:287 msgid "Let customers purchase gift cards from you or you issue store credit that your users can redeem on the current or next purchase. See how: %1$s or %2$s" msgstr "Permettez aux clients de vous acheter des cartes-cadeaux ou émettez des bons d’achat que vos utilisateurs peuvent utiliser pour l’achat en cours ou le suivant. Voir comment : %1$s ou %2$s" #. translators: %s: link to review WooCommerce Smart Coupons #: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:304 msgid "Liked WooCommerce Smart Coupons? Leave us a %s. A huge thank you from WooCommerce & StoreApps in advance!" msgstr "Aimez-vous WooCommerce Smart Coupons ? Laissez-nous un %s. WooCommerce & StoreApps vous remercient à l’avance !" #: includes/class-wc-smart-coupons.php:5023 msgid "Limit Usage to X Items" msgstr "Limiter l’utilisation à X articles" #: includes/class-wc-smart-coupons.php:1606 msgid "Limited Time Offer!" msgstr "Offre à durée limitée !" #: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2168 msgid "List of coupons & their details which you have received from the store. Click on the coupon to see the details." msgstr "Liste des codes promo que vous avez reçus. Cliquez sur le code promo pour voir les détails." #: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:978 msgid "List of coupons which are valid & available for use. Click on the coupon to use it. The coupon discount will be visible only when at least one product is present in the cart." msgstr "Liste des codes promo valables et disponibles à l’utilisation. Cliquez sur le code promo pour l’utiliser. Le code promo ne sera visible que si au moins un produit est présent dans le panier." #: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:1260 msgid "List of coupons which can not be used. The reason can be based on its usage restrictions, usage limits, expiry date." msgstr "Liste des codes promo qui ne peuvent pas être utilisés. La raison peut être basée sur ses restrictions d’utilisation, ses limites d’utilisation, sa date d’expiration." #: includes/class-wc-sc-coupons-by-excluded-email.php:107 msgid "List of excluded billing emails to check against when an order is placed. Separate email addresses with commas. You can also use an asterisk (*) to match parts of an email. For example \"*@gmail.com\" would match all gmail addresses." msgstr "" #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:233 msgid "Load the customer's billing information? This will remove any currently entered billing information." msgstr "Charger les informations de facturation du client ? Ceci supprimera toutes les informations de facturation actuellement saisies." #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:234 msgid "Load the customer's shipping information? This will remove any currently entered shipping information." msgstr "Charger les informations de livraison du client ? Ceci supprimera toutes les informations de livraison actuellement saisies." #: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:207 msgid "Locations" msgstr "Emplacements" #: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:493 msgid "Locations lookup in" msgstr "Recherche de lieux dans" #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:369 msgid "Loco Translate" msgstr "Loco Translate" #: includes/class-wc-sc-settings.php:364 msgid "Majorelle Blue" msgstr "Majorelle Blue" #: includes/class-wc-sc-admin-coupons-dashboard-actions.php:123 msgid "Make a duplicate from this coupon" msgstr "Faire un duplicata de ce code promo" #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:318 msgid "Make customer's coupon usage, easy & simple" msgstr "Rendez l’utilisation du code promo par votre client simple et facile" #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:355 msgid "Make sure use of coupon is enabled in your store. You can find this setting" msgstr "Assurez-vous que l’utilisation du code promo est activée dans votre magasin. Vous pouvez trouver ce paramètre" #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:365 msgid "Make sure you are using the " msgstr "Assurez-vous d’utiliser la " #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1302 #: includes/class-wc-sc-coupon-categories.php:105 #: includes/class-wc-sc-coupon-categories.php:165 #: includes/class-wc-smart-coupons.php:4261 msgid "Manage coupon categories" msgstr "Gérer les catégories de codes promo" #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1615 msgid "Marketing" msgstr "Marketing" #: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:407 #: includes/class-wc-smart-coupons.php:4657 msgid "Max discount" msgstr "Réduction max" #: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1075 msgid "Maximum file size" msgstr "Taille maximale du fichier" #: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:135 msgid "Maximum quantity" msgstr "Quantité maximale" #: includes/class-wc-smart-coupons.php:5013 msgid "Maximum Spend" msgstr "Dépenses maximum" #: includes/class-wc-sc-settings.php:362 msgid "McDonald" msgstr "McDonald" #: includes/class-wc-smart-coupons.php:5001 msgid "Menu Order" msgstr "Ordre du menu" #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:815 #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1229 #: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2464 #: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2497 #: includes/class-wc-sc-privacy.php:608 msgid "Message" msgstr "Message" #: templates/plain/combined-email.php:75 #: templates/plain/email.php:26 msgid "Message:" msgstr "Message :" #: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:131 msgid "Minimum quantity" msgstr "Quantité minimale" #: includes/class-wc-smart-coupons.php:5012 msgid "Minimum Spend" msgstr "Dépenses minimum" #: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:442 msgid "Months" msgstr "Mois" #: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2220 #: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2232 #: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2335 msgid "More details" msgstr "Plus de détails" #: includes/class-wc-sc-settings.php:667 msgid "My Account page" msgstr "Page « Mon compte »" #: includes/class-wc-sc-privacy.php:820 msgid "N/A" msgstr "N/A" #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:222 msgid "Name" msgstr "Nom" #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1109 msgid "Need a lot of coupons? You can easily do that with Smart Coupons." msgstr "Besoin de beaucoup de codes promo ? Vous pouvez facilement le faire avec des Smart Coupons." #: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:297 #: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:885 #: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2442 #: includes/class-wc-sc-shortcode.php:572 #: includes/class-wc-smart-coupons.php:4922 #: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:173 #: templates/combined-email.php:158 #: templates/email.php:156 #: templates/plain/combined-email.php:125 #: templates/plain/email.php:120 #: templates/print-coupons-default.php:176 msgid "Never expires" msgstr "N’expire jamais" #: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:240 #: includes/class-wc-sc-print-coupon.php:275 msgid "Never show again" msgstr "Ne plus afficher" #: includes/class-wc-sc-coupon-categories.php:97 msgid "New coupon category name" msgstr "Nouveau nom de la catégorie de code promo" #: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:945 msgid "New feature" msgstr "" #: includes/class-wc-sc-coupon-categories.php:98 msgid "No coupon categories found" msgstr "Aucune catégorie de code promo trouvée" #: includes/class-wc-sc-shortcode.php:827 msgid "No coupon code found." msgstr "Aucun code promo trouvé." #: includes/class-wc-sc-admin-coupons-dashboard-actions.php:266 msgid "No coupon to duplicate has been supplied!" msgstr "Aucun code promo à dupliquer n’a été fourni !" #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:238 msgid "No customer selected" msgstr "Aucun client sélectionné" #: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:136 #: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:158 #: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:196 #: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:226 #: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:238 msgid "No maximum" msgstr "Pas de maximum" #: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:132 #: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:157 #: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:195 #: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:225 #: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:237 msgid "No minimum" msgstr "Pas de minimum" #: includes/class-wc-sc-coupons-by-payment-method.php:105 msgid "No payment methods" msgstr "Pas de mode de paiement" #: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-attribute.php:182 #: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-attribute.php:201 msgid "No product attributes" msgstr "Aucun attribut produit" #: includes/class-wc-sc-coupons-by-excluded-email.php:106 msgid "No restrictions" msgstr "" #: includes/class-wc-sc-shortcode.php:805 #: includes/class-wc-sc-shortcode.php:846 #: includes/class-wc-sc-shortcode.php:883 msgid "No search term specified." msgstr "Aucun terme de recherche spécifié." #: includes/class-wc-sc-coupons-by-shipping-method.php:107 msgid "No shipping methods" msgstr "Pas de mode de livraison" #: includes/class-wc-sc-coupons-by-user-role.php:117 #: includes/class-wc-sc-coupons-by-user-role.php:134 msgid "No user roles" msgstr "Aucun rôle utilisateur" #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:440 msgid "No, this is possible only in those cases where subscription amount is more than store credit's balance. If store credit's balance is more than subscription's total then your bank account or credit card will not be charged." msgstr "" #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:377 msgid "No. Coupon code should not have any spaces in the name, Eg, Coupon code should be “gift-certificate” & not “gift certificate”." msgstr "Non. Le code promo ne devrait pas avoir d’espace dans le nom, par exemple, le code promo devrait être « carte-cadeau » - pas « certificat de cadeau\"." #: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:513 msgid "Nonce verification failed for action \"wc_sc_refund_store_credit\"." msgstr "" #. translators: Excluded product names #: includes/class-wc-smart-coupons.php:1251 msgid "Not valid for %s" msgstr "Non valable pour %s" #. translators: 1: The category names excluded #: includes/class-wc-smart-coupons.php:1265 msgid "Not valid for category %s" msgid_plural "Not valid for categories %s" msgstr[0] "Non valable pour la catégorie %s" msgstr[1] "Non valable pour les catégories %s" #. translators: Formatted maximum amount #: includes/class-wc-smart-coupons.php:1239 msgid "Not valid for sale items" msgstr "Non valable pour les articles en vente" #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:444 msgid "Not yet, but this is being worked on. You will find this in later versions." msgstr "Pas encore, mais on y travaille. Vous trouverez ceci dans les versions ultérieures." #: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1038 msgid "Note: If any coupon from the CSV file already exists in the store, it will not update the existing coupon, instead a new coupon will be imported & the previous coupon with the same code will become inactive." msgstr "Note : Si un code promo du fichier CSV existe déjà dans le magasin, il ne mettra pas à jour le code promo existant, mais un nouveau code promo sera importé et le code promo précédent avec le même code deviendra inactif." #: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:456 msgid "Note: WP CRON has been disabled on your install which may prevent this update from completing." msgstr "Remarque : WP CRON a été désactivé sur votre installation, ce qui peut empêcher cette mise à jour de se terminer." #: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:535 msgid "Now" msgstr "Maintenant" #: includes/class-wc-sc-settings.php:440 #: includes/class-wc-smart-coupons.php:5848 msgid "Number of characters in auto-generated coupon code" msgstr "Nombre de caractères dans le code promo auto-généré" #: includes/class-wc-sc-settings.php:441 msgid "Number of characters in auto-generated coupon code will be restricted to this number excluding prefix and/or suffix. The default length will be 13. It is recommended to keep this number between 10 to 15 to avoid coupon code duplication." msgstr "Le nombre de caractères dans le code promo auto-généré sera limité à ce numéro excluant le préfixe et/ou le suffixe. La longueur par défaut sera 13. Il est recommandé de garder ce nombre entre 10 et 15 pour éviter la duplication du code promo." #. translators: 1: Path to setting 2: Setting to set email address 3: Setting for number of coupons to generate #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1159 #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1200 msgid "Number of coupons to generate" msgstr "Nombre de codes promo à générer" #: includes/class-wc-sc-settings.php:431 #: includes/class-wc-smart-coupons.php:5847 msgid "Number of coupons to show" msgstr "Nombre de codes promo à afficher" #: includes/class-wc-sc-settings.php:369 msgid "Ocean" msgstr "Océan" #. translators: 1. Coupon type 2. Coupon amount #: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:997 msgid "of" msgstr "de" #: templates/acknowledgement-email.php:53 msgid "on" msgstr "" #: includes/class-wc-sc-settings.php:657 msgid "On Cart/Checkout pages" msgstr "Sur les pages Panier/Commande" #: includes/class-wc-sc-product-columns.php:235 msgid "Open in a new tab" msgstr "" #: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1076 msgid "OR" msgstr "OU" #: includes/class-wc-sc-coupon-process.php:1850 msgctxt "Order edit admin page" msgid "Coupon details manually sent." msgstr "" #: includes/class-wc-sc-coupon-process.php:1845 msgctxt "Order edit admin page" msgid "Coupons manually regenerated & sent." msgstr "" #: includes/class-wc-sc-coupon-process.php:1843 msgctxt "Order edit admin page" msgid "Coupons manually regenerated." msgstr "" #: includes/class-wc-sc-coupon-process.php:1816 msgctxt "Order edit admin page" msgid "Regenerate & resend coupon emails" msgstr "" #: includes/class-wc-sc-coupon-process.php:1815 msgctxt "Order edit admin page" msgid "Regenerate coupons" msgstr "" #: includes/class-wc-sc-coupon-process.php:1813 msgctxt "Order edit admin page" msgid "Resend coupon emails" msgstr "" #. translators: %s: singular name for store credit #: includes/compat/class-wcs-sc-compatibility.php:894 msgid "Order paid by %s" msgstr "Commande payée par %s" #. translators: %s: singular name for store credit #: includes/compat/class-wcs-sc-compatibility.php:894 msgid "Order paid by store credit." msgstr "Commande payée avec le code promo." #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1633 msgid "Original amount" msgstr "" #: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:243 msgid "our support team" msgstr "notre équipe de support" #: includes/class-wc-sc-print-coupon.php:123 msgctxt "Page slug" msgid "wc-sc-coupons-terms" msgstr "wc-sc-coupons-terms" #: includes/class-wc-sc-print-coupon.php:124 msgctxt "Page title" msgid "Smart Coupons Terms" msgstr "Termes des Codes promo" #: includes/class-wc-sc-coupon-categories.php:92 msgid "Parent coupon category" msgstr "Catégorie parente de code promo" #: includes/class-wc-sc-coupon-categories.php:93 msgid "Parent coupon category:" msgstr "Catégorie de code promo parent :" #. translators: 1. The coupon code 2. The text 'payment method/s' 3. List of payment method names 4. Link to the checkout page #: includes/class-wc-sc-coupons-by-payment-method.php:210 #: includes/class-wc-sc-coupons-by-payment-method.php:214 msgid "payment method" msgid_plural "payment methods" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: includes/class-wc-sc-coupons-by-payment-method.php:104 #: includes/class-wc-sc-coupons-by-payment-method.php:233 msgid "Payment methods" msgstr "Moyens de paiement" #: includes/class-wc-sc-coupons-by-payment-method.php:115 msgid "Payment methods that must be selected during checkout for this coupon to be valid." msgstr "Moyens de paiement qui doivent être sélectionnés lors de la commande pour que ce code promo soit valide." #: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:890 #: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:1003 msgid "Pick a delivery date & time" msgstr "Choisissez une date et une heure de remise" #. translators: 1. The discount text #: includes/class-wc-smart-coupons.php:1621 msgid "Pick any item today for %s off." msgstr "Choisissez n’importe quel élément aujourd’hui pour le %s." #: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:243 msgid "Please consider" msgstr "Veuillez considérer" #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1028 msgid "Please enter a valid value for Number of Coupons to Generate" msgstr "Entrez une valeur valide pour le nombre de codes promo à générer" #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:201 msgid "Please enter in a value less than the regular price." msgstr "Veuillez saisir une valeur inférieure au tarif normal." #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:200 msgid "Please enter in country code with two capital letters." msgstr "Veuillez saisir un code pays avec deux lettres majuscules." #. translators: Decimal point #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:197 msgid "Please enter in decimal (%s) format without thousand separators." msgstr "Veuillez saisir en format décimal (%s) sans séparateur de milliers." #. translators: Decimal point #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:199 msgid "Please enter in monetary decimal (%s) format without thousand separators and currency symbols." msgstr "Veuillez saisir en format monétaire, avec décimal, (%s) sans séparateur de milliers et sans symbole monétaire." #: includes/class-wc-smart-coupons.php:4244 msgid "Please select at least one coupon to print." msgstr "Veuillez sélectionner au moins un code promo à imprimer." #: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:210 #: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:255 msgid "Please select some categories" msgstr "Veuillez sélectionner des catégories" #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:216 msgid "Please select some items." msgstr "Veuillez sélectionner quelques articles." #: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:171 #: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:247 msgid "Please select some products" msgstr "Veuillez sélectionner des produits" #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:677 msgid "Please try again later." msgstr "Veuillez réessayer ultérieurement." #: includes/class-wc-smart-coupons.php:5409 msgid "Please update WooCommerce to the latest version" msgstr "Veuillez mettre à jour WooCommerce vers la dernière version" #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:369 msgid "plugin and then following steps listed " msgstr "plugin, puis des suivre les étapes énumérées " #: includes/class-wc-sc-settings.php:618 msgid "Plural name" msgstr "Nom pluriel" #: includes/class-wc-smart-coupons.php:5002 msgid "Post Date" msgstr "Date de l’article" #: includes/class-wc-smart-coupons.php:4998 msgid "Post Excerpt" msgstr "Extrait d’article" #: includes/class-wc-smart-coupons.php:5000 msgid "Post Parent" msgstr "Article Parent" #: includes/class-wc-smart-coupons.php:4999 msgid "Post Status" msgstr "Statut de l’article" #: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:481 msgid "Prefix" msgstr "Préfixe" #: includes/class-wc-sc-settings.php:209 #: includes/class-wc-sc-shortcode.php:892 msgid "Preview" msgstr "Aperçu" #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:830 #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1244 msgid "Preview Email" msgstr "Prévisualiser Email" #: includes/class-wc-smart-coupons.php:5866 msgid "Prices entered with tax" msgstr "Prix saisis en TTC" #: includes/class-wc-smart-coupons.php:4259 msgid "Print" msgstr "Imprimer" #: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:1120 #: templates/combined-email.php:228 #: templates/email.php:209 msgid "Print coupon" msgid_plural "Print coupons" msgstr[0] "Imprimer le code promo" msgstr[1] "Imprimer les codes promo" #: includes/class-wc-smart-coupons.php:4259 msgid "Print selected coupons" msgstr "Imprimer les codes promo sélectionnés" #: includes/class-wc-sc-settings.php:574 #: includes/class-wc-smart-coupons.php:5855 msgid "Printing coupons" msgstr "Impression des codes promo" #. translators: 1. Product/s 2. Product names 3. is/are 4. Coupons code #: includes/class-wc-sc-coupon-actions.php:504 #: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:124 msgid "Product" msgid_plural "Products" msgstr[0] "Produit" msgstr[1] "%s produits" #. translators: 1. Singular/plural label for product(s) 2. Excluded product names #: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-attribute.php:525 #: includes/class-wc-sc-coupons-by-taxonomy.php:729 msgid "product" msgid_plural "products" msgstr[0] "produit" msgstr[1] "produits" #: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-attribute.php:545 msgid "Product Attributes" msgstr "Attributs du produit" #: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-attribute.php:181 msgid "Product attributes" msgstr "Attributs du produit" #. translators: Non product type coupon labels #: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-attribute.php:193 msgid "Product attributes that the coupon will be applied to, or that need to be in the cart in order for the %s to be applied." msgstr "Attributs du produit pour que le code promo soit appliqué, ou qui doivent être dans le panier afin que les %s s’appliquent." #. translators: Non product type coupon labels #: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-attribute.php:212 msgid "Product attributes that the coupon will not be applied to, or that cannot be in the cart in order for the %s to be applied." msgstr "Attributs de produit auxquels le code promo ne sera pas appliqué, ou qui ne peuvent pas être dans le panier pour que les %s soient appliqués." #: includes/class-wc-smart-coupons.php:5018 msgid "Product categories" msgstr "Catégories de produits" #: includes/class-wc-sc-ajax.php:342 #: includes/class-wc-sc-ajax.php:347 #: includes/class-wc-smart-coupons.php:1153 #: includes/class-wc-smart-coupons.php:1158 msgid "Product Discount" msgstr "Remise produit" #: includes/class-wc-smart-coupons.php:5016 msgid "Product IDs" msgstr "ID Produits" #: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:115 #: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:663 msgid "Product quantity based restrictions" msgstr "Restrictions basées sur la quantité de produits" #: includes/class-wc-sc-coupons-by-taxonomy.php:183 msgid "Product taxonomies that the coupon will be applicable for, or its availability in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied, based on whether the taxonomies are included or excluded." msgstr "Les taxonomies de produits pour lesquelles le code promo sera applicable, ou sa disponibilité dans le panier pour que la « remise panier fixe » soit appliquée, selon que les taxonomies sont incluses ou exclues." #: includes/class-wc-sc-coupons-by-taxonomy.php:142 msgid "Product taxonomies that the coupon will be applicable for, or its availability in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied, based on whether the taxonomies are included or excluded. All the taxonomies selected here, should be valid, for this coupon to be valid." msgstr "Les taxonomies de produits pour lesquelles le code promo sera applicable, ou sa disponibilité dans le panier afin que la « remise fixe sur le panier » soit appliquée, selon que les taxonomies sont incluses ou exclues. Toutes les taxonomies sélectionnées ici doivent être valides pour que ce code promo soit valable." #: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:153 #: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:169 #: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:245 #: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:260 msgid "Products" msgstr "Produits" #: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:405 msgid "Progress" msgstr "Progression" #: includes/class-wc-sc-settings.php:400 msgid "Promotion" msgstr "Promotion" #. translators: %s: singular name for store credit #: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:218 msgid "Purchase %s worth" msgstr "Achat %s valeur" #. translators: %s: singular name for store credit #: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:218 #: includes/class-wc-sc-settings.php:642 msgid "Purchase credit worth" msgstr "Montant de la carte cadeau" #. translators: %s: singular name for store credit #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:727 msgid "Quickly create and email %s to one or more people." msgstr "Créer rapidement et envoyer par e-mail %s à une ou plusieurs personnes." #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:729 msgid "Quickly create and email Store Credit or Gift Card to one or more people." msgstr "Créez et envoyer rapidement par e-mail un bon d’achat ou une carte-cadeau à une ou plusieurs personnes." #: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1039 msgid "Ready to import? Choose a .csv file, then click \"Upload file\"." msgstr "Prêt à importer ? Choisissez un fichier. csv, puis cliquez sur « Télécharger le fichier »." #: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2462 #: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2496 msgid "Receiver" msgstr "Destinataire" #: includes/compat/class-wcs-sc-compatibility.php:951 msgid "Recurring subscriptions" msgstr "Abonnements récurrents" #. translators: 1: refund id 2: refund date #: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:678 msgid "Refund %1$s - %2$s" msgstr "Remboursement %1$s - %2$s" #. translators: 1: refund id 2: refund date 3: username #: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:665 msgid "Refund %1$s - %2$s by %3$s" msgstr "Remboursement %1$s - %2$s par %3$s" #: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:213 msgid "Refund to Store Credit" msgstr "Remboursement au crédit d’achat" #: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:239 msgid "Remind me after a month" msgstr "Rappelez-moi après un mois" #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:223 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" #: includes/class-wc-sc-coupons-by-taxonomy.php:219 msgid "Remove taxonomy restriction" msgstr "Supprimer la restriction de taxonomie" #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:221 msgid "Remove this attribute?" msgstr "Supprimer cet attribut ?" #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:220 msgid "Remove this item meta?" msgstr "Supprimer la méta de cet article ?" #: includes/class-wc-sc-privacy.php:324 msgid "Removed Coupon Personal Data" msgstr "Données personnelles des codes promo supprimées" #: includes/class-wc-sc-privacy.php:734 msgid "Removed Order Personal Data" msgstr "Données personnelles des commandes supprimées" #: includes/class-wc-sc-privacy.php:443 msgid "Removed User Personal Data" msgstr "Données personnelles des utilisateurs supprimés" #: includes/class-wc-smart-coupons.php:5858 #: includes/compat/class-wcs-sc-compatibility.php:961 msgid "Renewal orders should not generate coupons even when they include a product that issues coupons" msgstr "Les commandes de renouvellement ne doivent pas générer de code promo même lorsqu’ils comprennent un produit qui émet des codes promo" #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1159 msgid "Required" msgstr "Requis" #: blocks/class-wc-sc-extend-store-endpoint.php:133 msgctxt "REST API" msgid "Coupons scheduled date & time" msgstr "" #: blocks/class-wc-sc-extend-store-endpoint.php:118 msgctxt "REST API" msgid "Email address of recipients" msgstr "" #: blocks/class-wc-sc-extend-store-endpoint.php:148 msgctxt "REST API" msgid "Message for coupon recipient" msgstr "" #: blocks/class-wc-sc-extend-store-endpoint.php:106 msgctxt "REST API" msgid "Whether to send coupons now or schedule for later." msgstr "" #: blocks/class-wc-sc-extend-store-endpoint.php:94 msgctxt "REST API" msgid "Whether to send coupons to only one person or multiple people." msgstr "" #: blocks/class-wc-sc-extend-store-endpoint.php:81 msgctxt "REST API" msgid "Whether to send coupons to someone else." msgstr "" #: includes/class-wc-sc-privacy.php:816 msgid "Retain Store Credit/Gift Certificate" msgstr "Conserver le bon d’achat/carte cadeau" #: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:103 msgid "Review" msgstr "Avis" #: includes/class-wc-sc-coupons-by-user-role.php:145 msgid "Role of the users for whom this coupon is not valid. Keep empty if you want this coupon to be valid for users with any role." msgstr "Rôle des utilisateurs pour lesquels ce code promo n’est pas valable. Laissez vide si vous voulez que ce code promo soit valable pour les utilisateurs ayant un rôle quelconque." #: includes/class-wc-sc-coupons-by-user-role.php:128 msgid "Role of the users for whom this coupon is valid. Keep empty if you want this coupon to be valid for users with any role." msgstr "Rôle des utilisateurs pour lesquels ce code promo est valable. Laissez vide si vous voulez que ce code promo soit valable pour tous les types de rôles." #: includes/class-wc-sc-settings.php:365 msgid "Rose Pink" msgstr "Rose" #: includes/class-wc-smart-coupons.php:5869 msgid "Rounding" msgstr "Arrondir" #: includes/emails/class-wc-sc-acknowledgement-email.php:116 msgid "Scheduled email heading" msgstr "Entête de l’e-mail planifié" #: includes/emails/class-wc-sc-acknowledgement-email.php:108 msgid "Scheduled email subject" msgstr "Sujet de l’e-mail planifié" #: includes/class-wc-sc-settings.php:474 msgid "Search & select a coupon which you want to display as store notice. The selected coupon's description will be displayed along with the coupon code (if it is set) otherwise, a description will be generated automatically. To disable the feature, keep this field empty." msgstr "Recherchez et sélectionnez un code promo que vous souhaitez afficher comme avis de magasin. La description du code promo sélectionné sera affichée avec le code du code promo (si celui-ci est défini), sinon une description sera générée automatiquement. Pour désactiver la fonction, laissez ce champ vide." #: includes/class-wc-sc-coupon-categories.php:90 msgid "Search coupon categories" msgstr "Rechercher des catégories de codes promo" #: includes/class-wc-sc-shortcode.php:879 msgid "Search coupon..." msgstr "Rechercher un code promo…" #: includes/class-wc-sc-product-fields.php:100 #: includes/class-wc-sc-product-fields.php:161 msgid "Search for a coupon…" msgstr "Chercher un code promo…" #: includes/class-wc-sc-settings.php:480 msgid "Search for a coupon..." msgstr "Recherche un code promo…" #: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:967 #: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:994 msgid "Search for a product…" msgstr "Rechercher un produit…" #: includes/class-wc-sc-settings.php:211 msgid "See coupon search limitations" msgstr "Voir les limitations de la recherche de coupons" #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:294 #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:300 #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:308 #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:403 msgid "See how" msgstr "Voyez comment" #: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:282 msgid "Select Additional Locations" msgstr "Sélectionnez d’autres emplacements" #: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:219 msgid "Select location" msgstr "Sélectionner le lieu" #: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:722 #: includes/class-wc-sc-settings.php:630 #: includes/class-wc-smart-coupons.php:296 msgid "Select options" msgstr "Sélectionner les options" #: includes/class-wc-sc-settings.php:465 msgid "Select order status…" msgstr "Sélectionnez l’état de la commande …" #. translators: %s: Label for store credit #: includes/class-wc-sc-settings.php:584 msgid "Sell %s at less price?" msgstr "Vendre %s à moindre prix ?" #: includes/class-wc-smart-coupons.php:5856 msgid "Sell gift cards at less price?" msgstr "Vendre des cartes cadeaux à moindre prix ?" #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:283 msgid "Sell or issue store credit / gift cards" msgstr "Vendre ou émettre des bons d’achat/cartes cadeaux" #. translators: 1. Coupon type 2. Coupon amount #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:824 #: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:997 msgid "Send" msgstr "Envoyer" #. translators: %s: singular name for store credit #. translators: Store Credit label #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:143 #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:579 #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1591 msgid "Send %s" msgstr "Envoyer %s" #: includes/emails/class-wc-sc-acknowledgement-email.php:42 msgid "Send an acknowledgement email to the purchaser. One email per customer." msgstr "Envoyer un e-mail d’accusé de réception à l’acheter. Un e-mail par client." #: includes/class-wc-sc-product-fields.php:127 #: includes/class-wc-sc-product-fields.php:186 msgid "Send coupons on renewals?" msgstr "Envoyer des codes promo sur les renouvellements ?" #: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:820 #: includes/class-wc-sc-settings.php:702 msgid "Send Coupons to..." msgstr "Envoyer le(s) codes(s) promo à..." #: includes/class-wc-sc-settings.php:727 msgid "Send only one email instead of multiple emails when multiple coupons are generated for same recipient" msgstr "Envoyer un seul e-mail au lieu de plusieurs lorsque plusieurs codes promo sont générés pour le même destinataire" #: includes/emails/class-wc-sc-combined-email-coupon.php:35 msgid "Send only one email instead of multiple emails when multiple coupons are generated per recipient." msgstr "Envoyer un seul e-mail au lieu de plusieurs lorsque plusieurs codes promo sont générés pour le même destinataire." #. translators: %s: singular name for store credit #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:143 #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:579 msgid "Send Store Credit" msgstr "Envoyer le bon d’achat" #. translators: 1: Path to setting 2: Setting to set email address 3: Setting for number of coupons to generate #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:762 #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1200 #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1218 msgid "Send to" msgstr "Envoyer à" #: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:850 msgid "Send to different people" msgstr "L’envoyer à plusieurs personnes" #: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:845 msgid "Send to me" msgstr "Me les envoyer" #: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:849 msgid "Send to one person" msgstr "L’envoyer à une personne" #: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2461 #: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2498 msgid "Sender" msgstr "Expéditeur" #: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:590 msgid "sent" msgstr "envoyé" #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:312 msgid "Set a maximum discount limit" msgstr "Fixer une limite maximale de remise" #: includes/class-wc-sc-settings.php:347 msgid "Set up Smart Coupons the way you like. Use these options to configure/change the way Smart Coupons works." msgstr "Configurez les codes promo comme vous le souhaitez. Utilisez ces options pour configurer/modifier la façon dont fonctionne l’extension Smart Coupons." #. translators: 1: plugin name 2: page based text 3: Label for store credit 4: Hide notice text #: includes/class-wc-sc-settings.php:903 #: includes/class-wc-sc-settings.php:906 msgid "Setting" msgstr "Paramètre" #: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:165 msgid "Setting \"Enable the use of coupon codes\" is disabled." msgstr "Le paramètre « activer l’utilisation des codes promo » est désactivé." #: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:99 #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:197 msgid "Settings" msgstr "Paramètres" #: includes/class-wc-sc-settings.php:404 msgid "Shipment" msgstr "Expédition" #: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:203 msgid "Shipping" msgstr "Livraison" #: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:478 msgid "shipping address" msgstr "adresse de livraison" #: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:495 msgid "Shipping Locations" msgstr "Emplacement de livraison" #: includes/class-wc-sc-coupons-by-shipping-method.php:106 #: includes/class-wc-sc-coupons-by-shipping-method.php:224 msgid "Shipping methods" msgstr "Méthodes d’expédition" #: includes/class-wc-sc-coupons-by-shipping-method.php:117 msgid "Shipping methods that must be selected during checkout for this coupon to be valid." msgstr "Modes de livraison qui doivent être sélectionnées lors du paiement pour que ce code promo soit valide." #. translators: %s: Preview link #: includes/class-wc-sc-settings.php:510 msgid "Show coupons available to customers on their My Account > Coupons page %s" msgstr "Afficher les codes promo disponibles pour les clients sur leur page « Mon compte » > onglet « Codes promo » %s" #. translators: %s: Preview link #: includes/class-wc-sc-settings.php:528 msgid "Show invalid or used coupons in My Account > Coupons %s" msgstr "Afficher les codes promo non valides ou déjà utilisés sur la page « Mon compte » > onglet « Codes promo » %s" #: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:497 msgid "Show on cart, checkout" msgstr "Afficher sur les pages « Panier », « Commande »" #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:320 msgid "Show only valid coupons to your customer (if logged in) on cart, checkout & My Account page. Coupons can be applied with single click. So, no need to remember the coupon code or copy-pasting." msgstr "Ne montrez à votre client (s’il est connecté) que des codes promo valables sur les pages « Panier », « Paiement » et « Mon compte ». Les codes promo peuvent être appliqués en un seul clic. Il n’est donc pas nécessaire de mémoriser le code promo ou de le copier-coller." #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:369 msgid "Simplest method is by installing" msgstr "La méthode la plus simple consiste à installer" #: includes/class-wc-sc-settings.php:609 msgid "Singular name" msgstr "Nom singulier" #: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:617 msgid "Skipped" msgstr "" #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:320 msgid "skipped" msgstr "ignoré" #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:521 #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:523 msgid "Smart Coupon" msgstr "Smart Coupon" #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:364 msgid "Smart Coupon's fields are broken?" msgstr "Les champs de Smart Coupons sont défectueux ?" #: includes/class-wc-sc-settings.php:94 #: includes/blocks/sc-gutenberg-block.js:43 msgid "Smart Coupons" msgstr "Smart Coupons" #: includes/emails/class-wc-sc-acknowledgement-email.php:41 msgid "Smart Coupons - Acknowledgement email" msgstr "Smart Coupons - E-mail accusé de réception" #: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:34 msgid "Smart Coupons - Auto generated coupon email" msgstr "Smart Coupons - E-mail de code promo généré automatiquement" #: includes/emails/class-wc-sc-combined-email-coupon.php:34 msgid "Smart Coupons - Combined auto generated coupons email" msgstr "Smart Coupons - E-mail regroupant plusieurs codes promo générés automatiquement" #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:255 msgid "Smart Coupons enable coupons to become an automatic/interactive system." msgstr "Les codes promo intelligents permettent aux codes promo de devenir un système automatique/interactif." #: includes/class-wc-sc-print-coupon.php:278 msgid "Smart Coupons has created a coupon's terms page (used during coupon printing) for you. Please edit it as required from" msgstr "Smart Coupons a créé pour vous une page de termes de code promo (utilisée lors de l’impression de codes promo). Veuillez la modifier au besoin" #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:254 msgid "Smart Coupons is a powerful extension, built on top of WooCommerce coupons. It adds a new discount type - Store Credit - and advanced functionality to the default coupons." msgstr "Smart Coupons est une extension puissante, construite sur les codes promo de WooCommerce. Elle ajoute un nouveau type de réduction - le bon d’achat - et des fonctionnalités avancées aux codes promo par défaut." #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:410 msgid "Smart Coupons is not sending emails." msgstr "Smart Coupons n’envoie pas d’e-mails." #: includes/class-wc-smart-coupons.php:5883 msgid "Smart Coupons related settings" msgstr "Réglages Smart Coupons" #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:411 msgid "Smart Coupons sends email only after order completion. So make sure that order complete email is enabled and sending. If enabled, then make sure all settings of coupons, products are in place. Also check by switching your theme." msgstr "Smart Coupons envoie des e-mails seulement après une commande terminée. Assurez-vous donc que l’e-mail de commande terminée est activé et fonctionnel. Si c’est le cas, assurez-vous que tous les paramètres de codes promo et de produits sont en place. Vérifiez également le fonctionnement des e-mails en changeant provisoirement de thème." #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:152 #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:595 #: includes/class-wc-sc-settings.php:345 msgid "Smart Coupons Settings" msgstr "Paramètres des codes promos" #: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:266 msgid "Smart Coupons settings" msgstr "Réglages Smart Coupons" #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:399 msgid "Smart Coupons uses hooks of Cart, Checkout & My Account page to display available coupons. If your theme is not using those hooks in cart, checkout & my-account template, coupons will not be displayed." msgstr "Smart Coupons utilise des hooks de la page Cart, de la page Checkout et My Account pour afficher les codes promo disponibles. Si votre thème n’utilise pas ces hooks dans les modèles de Cart, Checkout & My Account, les codes promo ne s’afficheront pas." #: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:243 msgid "so far?" msgstr "jusqu’à présent ?" #: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:606 #: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:615 #: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:624 msgid "some products" msgstr "certains produits" #: includes/class-wc-smart-coupons.php:6507 #: includes/class-wc-smart-coupons.php:6561 #: includes/class-wc-smart-coupons.php:6590 #: includes/class-wc-smart-coupons.php:6614 msgid "Some values required for $item_id & $item_key" msgstr "" #: includes/class-wc-smart-coupons.php:6122 #: includes/class-wc-smart-coupons.php:6237 #: includes/class-wc-smart-coupons.php:6351 msgid "Some values required for $post_id & $meta_key" msgstr "" #: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:925 #: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:981 msgid "Sorry, No coupons available for you." msgstr "Désolé, aucun code promo actuellement disponible." #: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:702 #: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:758 #: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:770 msgid "Sorry, there has been an error." msgstr "Désolé, il y a eu une erreur." #: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-attribute.php:491 #: includes/class-wc-sc-coupons-by-taxonomy.php:700 msgid "Sorry, this coupon is not applicable to selected products." msgstr "Désolé, ce code promo n’est pas applicable aux produits sélectionnés." #. translators: 1. Singular/plural label for product(s) 2. Excluded product names #: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-attribute.php:525 #: includes/class-wc-sc-coupons-by-taxonomy.php:729 msgid "Sorry, this coupon is not applicable to the %1$s: %2$s." msgstr "Désolé, ce code promo n’est pas applicable aux %1$s : %2$s." #: includes/class-wc-sc-settings.php:367 msgid "Spanish Orange" msgstr "Orange espagnole" #: includes/class-wc-sc-settings.php:403 msgid "Special" msgstr "Spécial" #. translators: Formatted minimum amount #: includes/class-wc-smart-coupons.php:1231 msgid "Spend at least %s" msgstr "Dépensez au moins %s" #. translators: Formatted maximum amount #: includes/class-wc-smart-coupons.php:1235 msgid "Spend up to %s" msgstr "Dépensez jusqu’à %s" #: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:407 msgid "Stop" msgstr "Arrêter" #. translators: Store Credit label #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1426 #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1436 #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1591 #: includes/class-wc-sc-ajax.php:332 #: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:666 #: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:679 #: includes/class-wc-smart-coupons.php:1143 #: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:357 #: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:481 msgid "Store Credit" msgstr "Bon d’achat" #: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:589 msgid "Store credit" msgstr "Bon d’achat" #: includes/class-wc-sc-settings.php:301 #: includes/compat/class-wcs-sc-compatibility.php:947 msgid "store credit" msgstr "bon d’achat" #: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:602 msgid "store credit / gift card" msgstr "bon d’achat/carte cadeau" #. translators: %s: singular name for store credit #: includes/class-wc-sc-order-fields.php:501 msgid "Store Credit / Gift Card Balance" msgstr "Solde Bon d’achat / Carte Cadeau" #: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1359 #: includes/class-wc-sc-settings.php:605 msgid "Store Credit / Gift Certificate" msgstr "Bon d’achat / Carte cadeau" #. translators: %s: singular name for store credit #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:672 msgid "Store Credit / Gift Certificate sent successfully." msgstr "Bon d’achat/carte cadeau envoyé avec succès." #. translators: %s: singular name for store credit #: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:591 msgid "Store Credit of " msgstr "Bon d’achat de " #. translators: %s: singular name for store credit #: includes/class-wc-sc-order-fields.php:197 msgid "Store Credit Used" msgstr "Bon d’achat utilisé" #. translators: %s: singular name for store credit #: includes/class-wc-sc-order-fields.php:254 msgid "Store Credit Used:" msgstr "Crédit bon d’achat utilisé :" #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:407 msgid "Store Credit's default behavior is auto-generate because, when using a store credit, it's balance keeps reducing. Therefore it should be uniquely created for every user automatically." msgstr "Le comportement par défaut d’un bon d’achat est d’être auto-généré parce que, lorsque vous utilisez un bon d’achat, le solde conserve les réductions. C’est pourquoi il doit être créé automatiquement et de manière unique pour chaque utilisateur." #: includes/class-wc-sc-privacy.php:112 #: includes/class-wc-sc-privacy.php:324 #: includes/class-wc-sc-privacy.php:443 #: includes/class-wc-sc-privacy.php:734 msgid "Store Credit/Gift Certificate" msgstr "Bon d’achat / Carte cadeau" #: includes/class-wc-sc-privacy.php:247 msgid "Store Credit/Gift Certificate - Coupon Data" msgstr "Bon d’achat/carte cadeau - Données du code promo" #: includes/class-wc-sc-privacy.php:618 msgid "Store Credit/Gift Certificate - Order Data" msgstr "Bon d’achat/Carte cadeau - Données de la commande" #: includes/class-wc-sc-privacy.php:817 msgid "Store Credit/Gift Certificate that are stored for customers via coupons. If erased, the customer will not be able to use the coupons." msgstr "Bons d’achat/cartes cadeau qui sont stockés pour les clients via les codes promo. S’ils sont effacés, le client ne pourra pas utiliser les codes promo." #: includes/class-wc-sc-order-fields.php:341 msgid "Store Credit:" msgstr "Bon d’achat :" #: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:1185 msgid "Store Credits" msgstr "Bons d’achat" #: includes/class-wc-sc-settings.php:302 #: includes/class-wc-sc-settings.php:896 msgid "store credits" msgstr "bons d’achat" #: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:394 msgid "Store Credits / Gift Cards" msgstr "Bons d’achat/Cartes cadeau" #: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:603 msgid "store credits / gift cards" msgstr "bons d’achat/cartes cadeau" #. Author of the plugin #: woocommerce-smart-coupons.php msgid "StoreApps" msgstr "StoreApps" #: includes/class-wc-smart-coupons.php:5280 msgid "Style 1" msgstr "Style 1" #: includes/class-wc-smart-coupons.php:5281 msgid "Style 2" msgstr "Style 2" #: includes/class-wc-smart-coupons.php:5282 msgid "Style 3" msgstr "Style 3" #: includes/class-wc-smart-coupons.php:5283 msgid "Style 4" msgstr "Style 4" #: includes/class-wc-smart-coupons.php:5284 msgid "Style 5" msgstr "Style 5" #: includes/class-wc-smart-coupons.php:5285 msgid "Style 6" msgstr "Style 6" #: includes/class-wc-sc-settings.php:420 msgid "Style for coupon in email." msgstr "Style du code promo dans l’e-mail." #: includes/class-wc-sc-settings.php:416 msgid "Style for email" msgstr "Style pour l’e-mail" #: includes/class-wc-sc-settings.php:391 msgid "Styles" msgstr "Styles" #: includes/emails/class-wc-sc-email.php:116 msgid "Subject" msgstr "Sujet" #. translators: WooCommerce My Account support link #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:476 msgid "submit a ticket" msgstr "soumettre une demande" #: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:614 msgid "Successfully" msgstr "Avec succès" #: includes/class-wc-sc-act-deact.php:268 msgid "Successfully cleared WooCommerce Smart Coupons cache!" msgstr "Cache WooCommerce Smart Coupons effacé !" #: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:500 msgid "Successfully updated store credit refund details." msgstr "" #: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:483 msgid "Suffix" msgstr "Suffixe" #: includes/class-wc-smart-coupons.php:1604 msgid "Super Savings!" msgstr "De super économies !" #: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:102 msgid "Support" msgstr "Support" #: includes/class-wc-sc-coupons-by-taxonomy.php:141 #: includes/class-wc-sc-coupons-by-taxonomy.php:182 msgid "Taxonomy" msgstr "Taxonomie" #: includes/class-wc-sc-coupons-by-taxonomy.php:871 msgid "Taxonomy based restrictions" msgstr "" #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:177 msgid "Thank you for installing WooCommerce Smart Coupons" msgstr "Merci d’avoir installé WooCommerce Smart Coupons" #: includes/class-wc-sc-rest-coupons-controller.php:147 msgid "The coupon code already exists" msgstr "Ce code promotionnel existe déjà" #: includes/class-wc-sc-settings.php:717 msgid "The coupons will be sent to the recipients via email on the selected date & time" msgstr "Les codes promo seront envoyés aux destinataires par e-mail à la date et l’heure sélectionnées" #: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1037 msgid "The CSV must adhere to a specific format and include a header row." msgstr "Le CSV doit respecter un format spécifique et inclure une ligne d’en-tête." #: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:417 msgid "The database update process runs in the background and may take a little while, so please be patient." msgstr "Le processus de mise à jour de la base de données s’exécute en arrière-plan et peut prendre un peu de temps, alors soyez patient." #: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:703 msgid "The file does not exist, please try again." msgstr "Le fichier n’existe pas, veuillez essayer de nouveau." #: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:409 msgid "The maximum discount this coupon can give on a cart." msgstr "La réduction maximale que ce code promo peut donner sur un panier." #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:807 msgid "The store credit will expire at 00:00:00 of this date." msgstr "Ce crédit expirera à 00:00:00 à cette date." #: includes/class-wc-sc-settings.php:701 msgid "The title for coupon receiver details block." msgstr "Le titre pour le bloc des détails du destinataire du code promo." #: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:163 msgid "The value should not be greater than" msgstr "La valeur ne doit pas être supérieure à" #: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:161 msgid "The value should not be less than" msgstr "La valeur ne doit pas être inférieure à" #. translators: %s: singular name for store credit #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:676 msgid "There has been an error in sending %s." msgstr "Il y a eu une erreur lors de l’envoi de %s." #. translators: %s: singular name for store credit #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:676 msgid "There has been an error in sending Store Credit / Gift Certificate." msgstr "Il y a eu une erreur dans l’envoi de bon d’achat/carte cadeau." #. translators: 1. File name 2. File download link #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:395 msgid "There is one file which is located inside the plugin. You can download the %1$s file from %2$s." msgstr "" #: includes/class-wc-sc-product-fields.php:123 #: includes/class-wc-sc-product-fields.php:160 msgid "These coupon/s will be given to customers who buy this product. The coupon code will be automatically sent to their email address on purchase." msgstr "Ce ou ces codes promo seront accordés aux clients qui achèteront ce produit. Le ou les codes promo seront automatiquement envoyés à leur adresse e-mail après achat." #: includes/class-wc-smart-coupons.php:977 msgid "This coupon has pending emails to be sent. Deleting it will delete those emails also. Are you sure to delete this coupon?" msgstr "Ce code promo a des e-mails en attente à envoyer. Le supprimer supprimera également ces e-mails. Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce code promo ?" #: includes/class-wc-sc-coupons-by-shipping-method.php:200 #: includes/class-wc-sc-coupons-by-shipping-method.php:205 msgid "This coupon is not valid for selected shipping method." msgstr "Ce code promo n’est pas valable pour le mode de livraison sélectionné." #: includes/class-wc-sc-coupons-by-excluded-email.php:239 #: includes/class-wc-sc-coupons-by-excluded-email.php:253 #: includes/class-wc-sc-coupons-by-user-role.php:220 #: includes/class-wc-sc-coupons-by-user-role.php:227 msgid "This coupon is not valid for you." msgstr "Ce code promo n’est pas valable pour vous." #: includes/class-wc-smart-coupons.php:3416 msgid "This coupon is valid for the first order only." msgstr "Ce code promo est valable uniquement pour la première commande." #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:415 msgid "This form is displayed using a hook which is available in My Account template. Make sure your theme's my-account template contains all hooks required for that template. Update your theme if it is not updated." msgstr "Ce formulaire s’affiche à l’aide d’un hook disponible dans le modèle my-account Assurez-vous que le modèle my-account de votre thème contient tous les hooks requis pour ce modèle. Mettez à jour votre thème s’il n’est pas à jour." #: includes/class-wc-sc-settings.php:651 msgid "This is the heading above coupon details displayed on products that issue coupons." msgstr "Il s’agit de l’entête au dessus des détails du code promo qui sont affichés sur les produits qui émettent des codes promo." #: includes/class-wc-sc-settings.php:661 msgid "This is the title for the list of available coupons, shown on Cart and Checkout pages." msgstr "Titre de la liste des codes promo disponibles figurant sur la page « Panier » et la page « Commande »." #: includes/class-wc-sc-order-fields.php:199 msgid "This is the total credit used." msgstr "Ceci est le total des bons d’achat utilisé." #. translators: %s: Label for store credit #: includes/class-wc-sc-settings.php:629 msgid "This is what will be shown instead of \"Add to Cart\" for products that sell %s." msgstr "C’est ce qui sera affiché à la place de \"Ajouter au panier\" pour les produits qui vendent %s." #: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1000 msgid "This much quantity of each product, selected above, will be added to cart." msgstr "Cette quantité de chaque produit, sélectionné ci-dessus, sera ajoutée au panier." #. translators: %s: $coupon_code coupon code #: includes/class-wc-sc-url-coupon.php:347 msgctxt "This notice will be shown on the cart or the checkout page if the coupon is already applied." msgid "Coupon code \"%s\" already applied! Please add some products to the cart to see the discount." msgstr "" #. translators: %s: $coupon_code coupon code #: includes/class-wc-sc-url-coupon.php:343 msgctxt "This notice will be shown on the cart or the checkout page if the coupon will be applied successfully." msgid "Coupon code \"%s\" applied successfully. Please add some products to the cart to see the discount." msgstr "" #: includes/class-wc-smart-coupons.php:5883 msgid "This section shows settings that affects Smart Coupons' functionalities." msgstr "Cette section présente les paramètres relatifs aux fonctionnalités de Smart Coupons." #: includes/class-wc-smart-coupons.php:3276 msgid "This tool will clear the cache created by WooCommerce Smart Coupons." msgstr "Cet outil effacera le cache créé par WooCommerce Smart coupons." #: includes/class-wc-smart-coupons.php:1607 msgid "This Week Only!" msgstr "Cette semaine seulement !" #: includes/class-wc-smart-coupons.php:1610 msgid "This will be over soon! Hurry." msgstr "Ce sera bientôt terminé ! Dépêchez-vous." #. translators: %s: list of placeholders #: includes/emails/class-wc-sc-acknowledgement-email.php:104 msgid "This will be used when the setting \"WooCommerce > Settings > Smart Coupons > Allow schedule sending of coupons?\" is enabled. Available placeholders: %s." msgstr "Cela sera utilisé lorsque le paramètre « WooCommerce > Paramètres > Smart Coupons > Autoriser l'envoi programmé de codes promo ?\" est coché. Espaces réservés disponibles : %s." #: includes/class-wc-sc-settings.php:401 msgid "Ticket" msgstr "Ticket" #: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:393 msgid "Time after which coupon will be expired. This will work in conjunction with Coupon expiry date." msgstr "Heure à laquelle le code promo expirera. Cela fonctionnera en conjonction avec la date d’expiration du code promo." #: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:352 msgctxt "Timepicker on the admin side" msgid "Choose Time" msgstr "" #: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:286 msgctxt "Timepicker on the admin side" msgid "Done" msgstr "" #: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:350 msgctxt "Timepicker on the admin side" msgid "HH:mm" msgstr "" #: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:354 msgctxt "Timepicker on the admin side" msgid "Hour" msgstr "" #: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:358 msgctxt "Timepicker on the admin side" msgid "Microsecond" msgstr "" #: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:357 msgctxt "Timepicker on the admin side" msgid "Millisecond" msgstr "" #: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:355 msgctxt "Timepicker on the admin side" msgid "Minute" msgstr "" #: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:285 msgctxt "Timepicker on the admin side" msgid "Now" msgstr "" #: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:356 msgctxt "Timepicker on the admin side" msgid "Second" msgstr "" #: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:353 msgctxt "Timepicker on the admin side" msgid "Time" msgstr "" #: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:359 msgctxt "Timepicker on the admin side" msgid "Time Zone" msgstr "" #: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:682 msgctxt "Timepicker on the frontend side" msgid "Choose Time" msgstr "" #: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:616 msgctxt "Timepicker on the frontend side" msgid "Done" msgstr "" #: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:680 msgctxt "Timepicker on the frontend side" msgid "HH:mm" msgstr "" #: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:684 msgctxt "Timepicker on the frontend side" msgid "Hour" msgstr "" #: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:688 msgctxt "Timepicker on the frontend side" msgid "Microsecond" msgstr "" #: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:687 msgctxt "Timepicker on the frontend side" msgid "Millisecond" msgstr "" #: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:685 msgctxt "Timepicker on the frontend side" msgid "Minute" msgstr "" #: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:615 msgctxt "Timepicker on the frontend side" msgid "Now" msgstr "" #: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:686 msgctxt "Timepicker on the frontend side" msgid "Second" msgstr "" #: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:683 msgctxt "Timepicker on the frontend side" msgid "Time" msgstr "" #: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:689 msgctxt "Timepicker on the frontend side" msgid "Time Zone" msgstr "" #: includes/class-wc-sc-settings.php:697 msgid "Title" msgstr "Titre" #: includes/class-wc-sc-product-columns.php:102 msgctxt "Title for coupon column on the products page" msgid "Linked coupons" msgstr "" #: includes/class-wc-sc-settings.php:671 msgid "Title of available coupons list on My Account page." msgstr "Titre de la liste des codes promo disponibles sur la page « Mon compte »." #: templates/acknowledgement-email.php:71 msgid "to" msgstr "" #: templates/combined-email.php:82 msgid "To redeem your discount click on the following coupon(s):" msgstr "Pour profiter de votre remise, cliquez sur le(s) code(s) promo suivant(s) :" #: templates/plain/combined-email.php:22 msgid "To redeem your discount use below coupon codes during checkout or copy and paste the below URLs and hit enter in your browser" msgstr "Pour utiliser votre réduction, utilisez les codes promo ci-dessous lors de votre commande ou copiez-collez les URL ci-dessous et appuyez sur Entrée dans votre navigateur" #. translators: %s: Coupon code #: templates/email.php:85 msgid "To redeem your discount use coupon code %s during checkout or click on the following coupon:" msgstr "Pour bénéficier de votre réduction, utilisez le code promo %s lors du paiement ou cliquez sur le code promo suivant :" #. translators: %s: Coupon code #: templates/plain/email.php:23 msgid "To redeem your discount use coupon code %s during checkout or copy and paste the below URL and hit enter in your browser:" msgstr "Pour bénéficier de votre remise, utilisez le code promo %s lors du paiement, ou copier/coller l’URL ci-dessous et appuyez sur « Entrer » dans votre navigateur :" #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:259 msgid "Top Smart Coupons features" msgstr "Caractéristiques de Smart Coupons" #: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:1194 msgid "Total Credit Amount" msgstr "Montant total du bon" #. translators: 1. Discount type 2. Discount Type Label #: includes/class-wc-sc-ajax.php:132 #: includes/class-wc-sc-product-fields.php:114 #: includes/class-wc-sc-product-fields.php:175 msgid "Type" msgstr "Type" #. translators: 1: plugin name 2: page based text 3: Label for store credit 4: Hide notice text #: includes/class-wc-sc-settings.php:903 msgid "Uncheck" msgstr "Décochez" #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:406 msgid "Uncheck \"Auto-generate\" option in Store Credit is not saving? Is it always checked?" msgstr "Décocher l’option « Générer automatiquement » dans le bon d’achat n’est pas sauvegardée ? Est-elle toujours cochée ?" #: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:408 msgid "Unlimited discount" msgstr "Rabais illimité" #: includes/class-wc-sc-coupon-categories.php:95 msgid "Update coupon category" msgstr "Mise à jour de la catégorie de code promo" #: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:430 msgid "Update database" msgstr "Mettre à jour la base de données" #: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:945 msgid "Update existing coupons" msgstr "" #: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:586 msgid "updated" msgstr "" #: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:578 msgid "updated & emailed" msgstr "" #: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1079 msgid "Upload file" msgstr "Télécharger le fichier" #. translators: %s: Maximum coupon discount amount #: includes/class-wc-sc-ajax.php:357 msgid "upto %s" msgstr "jusqu’à %s" #. translators: Documentation link for 'How to Apply Single or Multiple Coupons on Click of a Link' #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:382 msgid "URL of coupon should be like this:" msgstr "L’URL de code promo doit être comme ceci :" #: includes/class-wc-smart-coupons.php:5024 msgid "Usage Count" msgstr "Nombre d’utillisation" #: includes/class-wc-smart-coupons.php:5021 msgid "Usage Limit" msgstr "Limite d’utilisation" #: includes/class-wc-smart-coupons.php:5022 msgid "Usage Limit Per User" msgstr "Limite d’utilisation par utilisateur" #. translators: %s: Label for store credit #: includes/compat/class-wcs-sc-compatibility.php:953 msgid "Use %s applied in first subscription order for subsequent renewals until credit reaches zero" msgstr "Utiliser %s appliqué dans le premier ordre de souscription pour les renouvellements ultérieurs jusqu’à ce que le crédit atteigne zéro" #: includes/class-wc-smart-coupons.php:1637 msgid "Use code" msgstr "Utiliser un code" #. translators: 1. The coupon code #: includes/class-wc-smart-coupons.php:1654 msgid "Use code: %s" msgstr "Utilisez le code : %s" #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:773 #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1224 msgid "Use comma \",\" to separate multiple email addresses" msgstr "Utilisez la virgule \",\" pour séparer plusieurs adresses e-mail" #: includes/class-wc-smart-coupons.php:5857 msgid "Use gift card applied in first subscription order for subsequent renewals until credit reaches zero" msgstr "Utilisez la carte-cadeau appliquée lors de la première commande d’abonnement pour les renouvellements ultérieurs jusqu’à ce que le crédit atteigne zéro" #: includes/class-wc-smart-coupons.php:5025 msgid "Used By" msgstr "Utilisé par" #: includes/class-wc-sc-print-coupon.php:420 msgid "Used during coupon printing" msgstr "Utilisé lors de l’impression des codes promo" #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:228 msgid "Used for variations" msgstr "Utilisé pour les variations" #: includes/class-wc-sc-coupon-columns.php:128 msgid "Used in orders" msgstr "Utilisé dans les commandes" #: includes/class-wc-sc-coupons-by-user-role.php:243 msgid "User Role" msgstr "Rôle de l’utilisateur" #: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:437 msgid "Valid for" msgstr "Valide pendant" #. translators: Product names #: includes/class-wc-smart-coupons.php:1245 msgid "Valid for %s" msgstr "Valable pour %s" #. translators: 1: The category names #: includes/class-wc-smart-coupons.php:1258 msgid "Valid for category %s" msgid_plural "Valid for categories %s" msgstr[0] "Valide pour la catégorie %s" msgstr[1] "Valide pour les catégories %s" #: includes/class-wc-smart-coupons.php:1287 msgid "Valid on entire range of products. Buy anything in the store." msgstr "Valable sur toute la gamme de produits. Achetez ce que vous voulez." #: includes/class-wc-sc-settings.php:455 #: includes/class-wc-smart-coupons.php:5849 msgid "Valid order status for auto-generating coupon" msgstr "État(s) de commande qui déclencheront la génération automatique de codes promo" #: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:117 msgid "Validate quantity of" msgstr "Valider la quantité de" #: includes/class-wc-smart-coupons.php:4649 msgid "Validity Suffix" msgstr "Suffixe de validité" #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:225 msgid "Value(s)" msgstr "Valeur(s)" #: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-attribute.php:167 msgid "Value=" msgstr "Valeur=" #. translators: 1: Affiliate For WooCommerce 2: Smart Manager 3: Smart Offers #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:287 msgid "variable but fixed amount" msgstr "variable, mais montant fixe" #: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:458 msgid "View status" msgstr "Voir le statut" #: includes/class-wc-sc-settings.php:366 msgid "Vintage" msgstr "Millésime" #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:227 msgid "Visible on the product page" msgstr "Visible sur la page « Produit »" #: templates/combined-email.php:209 #: templates/email.php:194 #: templates/plain/combined-email.php:131 #: templates/plain/email.php:124 msgid "Visit store" msgstr "Visiter la boutique" #: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:487 msgid "We are processing coupons in background. Please wait before starting new process." msgstr "Nous traitons les codes promo en arrière-plan. S’il vous plaît attendez avant de commencer un nouveau processus." #: includes/class-wc-sc-privacy.php:124 msgid "We store these data so that we can process it for you whenever required." msgstr "Nous stockons ces données afin que nous puissions les traiter pour vous chaque fois que nécessaire." #: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:441 msgid "Weeks" msgstr "Semaines" #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:88 msgid "Welcome to Smart Coupons" msgstr "Bienvenue dans Smart Coupons" #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:252 msgid "What is Smart Coupons?" msgstr "Qu’est-ce que Smart Coupons ?" #: includes/class-wc-sc-privacy.php:113 msgid "What we access?" msgstr "À quelles informations avons-nous accès ?" #: includes/class-wc-sc-privacy.php:118 msgid "What we store & why?" msgstr "Quelles données enregistrons-nous et pourquoi ?" #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:380 msgid "What's the URL to a coupon, so it's automatically inserted when visiting?" msgstr "" #: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:453 msgid "When checked, generated coupon's value will be same as product's price" msgstr "Une fois cochée, la valeur du code promo généré sera identique au prix du produit" #: includes/class-wc-sc-auto-apply-coupon.php:121 msgid "When checked, this coupon will be applied automatically, if it is valid. If enabled in more than 5 coupons, only 5 coupons will be applied automatically, rest will be ignored." msgstr "Si coché, ce code promo sera appliqué automatiquement, s’il est valide. Si cette option est activée dans plus de 5 codes promo, seuls 5 codes promo seront appliqués automatiquement, les autres seront ignorés." #: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:423 msgid "When checked, this coupon will be valid for the user's first order on the store." msgstr "Si coché, ce code promo sera valable uniquement pour la première commande d’un client." #: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:498 msgid "When checked, this coupon will be visible on cart/checkout page for everyone" msgstr "Si coché, ce code promo sera visible sur les pages « Panier », « Commande » et « Mon Compte » pour tout le monde" #. translators: %s: Explanation of the setting #: includes/class-wc-sc-settings.php:547 msgid "When enabled, each coupon will have the option to enable auto-apply for that coupon %s" msgstr "" #. translators: %s: Label for store credit, 1: : Label for store credit, 2: Label for store credit, 3: Label for store credit #: includes/class-wc-sc-settings.php:586 msgid "When selling %1$s, if Regular and Sale price is found for the product, then coupon will be created with product's Regular Price but customer will pay product's Sale price. This setting will also make sure if any discount coupon is applied on the %2$s while purchasing, then customer will get %3$s in their picked price" msgstr "Lors de la vente %1$s, si le prix normal et le prix de vente sont trouvés pour le produit, le code promo sera créé avec le prix normal du produit mais le client paiera le prix de vente du produit. Ce paramètre permettra également de s’assurer que si un code promo est appliqué sur le %2$s lors de l’achat, le client obtiendra %3$s dans son prix choisi" #: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1009 msgid "When this coupon will be applied, selected products will be added to cart with set discount. If discount is not set, this coupon's discount will be applied to these products." msgstr "Lorsque ce code promo sera appliqué, les produits sélectionnés seront ajoutés au panier avec remise définie. Si la remise n’est pas définie, la remise de ce code promo sera appliquée à ces produits." #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:354 msgid "When trying to add coupon/Smart Coupon, I get \"Invalid post type\" message." msgstr "Lorsque j’essaie d’ajouter un code promo/code promo intelligent, je reçois le message « invalid post type »." #. translators: %s: Label for store credit #: includes/class-wc-sc-settings.php:641 msgid "When you opt to allow people to buy %s of any amount, this label will be used." msgstr "Lorsque vous choisissez d’autoriser les gens à acheter des %s de n’importe quel montant, ce libellé sera utilisé." #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:431 msgid "Which features of Smart Coupons work with Subscriptions?" msgstr "Quelles fonctionnalités de Smart Coupons fonctionnent avec WooCommerce Subscriptions ?" #. translators: %s: Label for store credit #: includes/class-wc-sc-settings.php:636 msgid "While purchasing %s" msgstr "Lors de l’achat de %s" #: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1003 msgid "with discount of" msgstr "avec remise de" #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1610 msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" #: includes/class-wc-smart-coupons.php:5876 msgid "WooCommerce Account Connected" msgstr "" #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:385 msgid "WooCommerce Coupons (CSV)" msgstr "WooCommerce Coupons (CSV)" #. Plugin Name of the plugin #. translators: 1: plugin name 2: page based text 3: Label for store credit 4: Hide notice text #: woocommerce-smart-coupons.php #: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:177 #: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:243 #: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:257 #: includes/class-wc-sc-settings.php:903 #: includes/class-wc-sc-settings.php:906 msgid "WooCommerce Smart Coupons" msgstr "WooCommerce Smart Coupons" #: includes/class-wc-smart-coupons.php:3274 msgid "WooCommerce Smart Coupons Cache" msgstr "WooCommerce Smart Coupons cache" #. translators: WooCommerce Subscriptions product link #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:275 msgid "WooCommerce Subscriptions" msgstr "WooCommerce Subscriptions" #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:779 msgid "Worth" msgstr "Valeur" #. translators: 1: coupon amount 2: discount for text #: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:414 msgid "worth %1$s (%2$s) " msgstr "d’une valeur de %1$s (%2$s) " #. translators: 1: coupon amount 2: max discount text 3: discount for text #: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:443 msgid "worth %1$s%% %2$s (%3$s) " msgstr "d’une valeur de %1$s%% %2$s (%3$s) " #. translators: 1: coupon amount 2: discount for text #: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:425 msgid "worth %1$s%% (%2$s) " msgstr "d’une valeur de %1$s%% (%2$s) " #. translators: %s coupon amount #: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:398 msgid "worth %s " msgstr "d’une valeur de %s " #. translators: %s: coupon amount #: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:403 msgid "worth %s (for entire purchase) " msgstr "d’une valeur de %s (pour l’ensemble des achats) " #: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:894 #: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:1009 msgid "Write a message" msgstr "Écrire un message" #: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:443 msgid "Years" msgstr "Années" #. translators: Documentation link for 'How to Print Coupons' #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:420 msgid "Yes, Smart Coupons does provide a feature for printing coupons. For more details, check this article: %s" msgstr "" #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:428 msgid "Yes, Smart Coupons does work with WooCommerce Subscriptions." msgstr "Oui, Les coupons intelligents fonctionnent avec les abonnements WooCommerce." #: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:150 msgid "You can also apply multiple coupon codes via a single URL. For example:" msgstr "Vous pouvez également appliquer plusieurs codes promo via une seule URL. Par exemple :" #: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:411 msgid "You can continue with other work. But for bulk generating or importing new coupons, wait for the current process to complete." msgstr "Vous pouvez poursuivre d’autres travaux. Mais pour générer ou importer en masse de nouveaux codes promo, attendez que le processus en cours soit terminé." #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:373 msgid "You can do this by overriding the email template." msgstr "Vous pouvez le faire en supprimant le modèle d’e-mail." #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:308 msgid "You can give a coupon to your customer after every purchase, which can encourage them to purchase again from you." msgstr "Vous pouvez donner un code promo à votre client après chaque achat, ce qui peut inciter à acheter à nouveau dans votre boutique." #: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:403 msgid "You can resend them from order admin edit page." msgstr "Vous pouvez les renvoyer à partir des pages de commandes sous l’administration." #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:273 msgid "You cannot add the same tax rate twice!" msgstr "Vous ne pouvez pas ajouter deux fois le même taux de TVA !" #: includes/class-wc-smart-coupons.php:1609 msgid "You don't want to miss this..." msgstr "" #: templates/combined-email.php:237 msgid "You got these coupons " msgstr "Vous avez reçu ce(s) code(s) promo " #. translators: %s: singular name for store credit #: templates/email.php:219 #: templates/plain/combined-email.php:137 #: templates/plain/email.php:130 msgid "You got this %s" msgstr "Vous avez obtenu ce %s" #. translators: %s: singular name for store credit #: templates/email.php:219 #: templates/plain/combined-email.php:137 #: templates/plain/email.php:130 msgid "You got this gift card" msgstr "Vous avez reçu cette carte cadeau" #. translators: 1: email heading 2: suffix #: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:460 msgid "You have received a" msgstr "Vous avez reçu un" #: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:73 msgid "You have received a {coupon_type} {coupon_value}" msgstr "Vous avez reçu un {coupon_type} de {coupon_value}" #: includes/emails/class-wc-sc-combined-email-coupon.php:70 msgid "You have received coupons." msgstr "Vous avez reçu des codes promo." #. translators: 1. Receiver's count 2. Gift Card/s 3. Receiver name 4. Receiver details #: templates/acknowledgement-email.php:37 msgid "You have scheduled to send %1$d %2$s %3$s %4$s" msgstr "" #. translators: 1. Receiver's count 2. Gift Card/s 3. Receiver name 4. Receiver details #: templates/plain/acknowledgement-email.php:27 msgid "You have scheduled to send %1$d %2$s to %3$s (%4$s)" msgstr "" #. translators: 1. Receiver's count 2. Singular/Plural label for store credit(s) 3. Receiver name 4. Receiver details #: templates/acknowledgement-email.php:34 msgid "You have successfully sent %1$d %2$s %3$s %4$s" msgstr "" #. translators: 1. Receiver's count 2. Singular/Plural label for store credit(s) 3. Receiver name 4. Receiver details #: templates/plain/acknowledgement-email.php:24 msgid "You have successfully sent %1$d %2$s to %3$s (%4$s)" msgstr "Vous avez envoyé avec succès %1$d %2$s à %3$s (%4$s)" #: includes/class-wc-sc-settings.php:652 msgid "You will get following coupon(s) when you buy this item" msgstr "Vous obtiendrez le(s) code(s) promo suivant(s) si vous achetez cet article" #: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:540 msgid "You will get following coupon(s) when you buy this item:" msgstr "Vous obtiendrez le ou les code(s) promo suivant(s) si vous achetez cet article :" #: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:559 #: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:561 #: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:563 msgid "Your cart does not meet the product quantity requirement." msgstr "Votre panier ne respecte pas la quantité requise." #: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:523 msgid "Your cart does not meet the quantity requirement." msgstr "Votre panier ne respecte pas la quantité requise." #. translators: 1. Number of quantity 2. Singular or plural text based on number of quantities #: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:537 msgid "Your cart should have a maximum of %1$d %2$s in total." msgstr "Votre panier doit contenir un maximum de %1$d %2$s au total." #. translators: 1. Number of quantity 2. Singular or plural text based on number of quantities #: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:541 msgid "Your cart should have a minimum of %1$d %2$s in total." msgstr "Votre panier doit contenir au moins %1$d %2$s au total." #: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:626 msgid "your entire purchase" msgstr "la totalité de votre achat" #: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:843 msgid "Your order contains coupons. What would you like to do?" msgstr "Vous allez offrir des codes promo. Comment voulez vous procéder ?" #: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:832 msgid "Your order contains coupons. You will receive them after completion of this order." msgstr "Votre commande contient des codes promo. Vous les recevrez une fois la commande finalisée." #: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:274 msgid "Your product has variations! Before changing the product type, it is a good idea to delete the variations to avoid errors in the stock reports." msgstr "Votre produit comporte des variations ! Avant de changer le type de produit, c’est une bonne idée de supprimer les variations pour éviter les erreurs dans les rapports de stock." #: includes/emails/class-wc-sc-acknowledgement-email.php:95 msgid "{coupon_type} has been successfully scheduled" msgstr "{coupon_type} planifié avec succès" #: includes/emails/class-wc-sc-acknowledgement-email.php:77 msgid "{coupon_type} sent successfully" msgstr "\"{coupon_type}\" envoyé avec succès" #: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:64 msgid "{site_title}: Congratulations! You've received a {coupon_type} from {sender_name}" msgstr "{site_title} : Félicitations ! Vous avez reçu un(e) {coupon_type} de la part de {sender_name}" #: includes/emails/class-wc-sc-combined-email-coupon.php:61 msgid "{site_title}: Congratulations! You've received coupons from {sender_name}" msgstr "{site_title} : Félicitations ! Vous avez reçu des codes promo de la part de {from_sender_name}" #: includes/emails/class-wc-sc-acknowledgement-email.php:86 msgid "{site_title}: {coupon_type} has been successfully scheduled" msgstr "{site_title}: {coupon_type} planifié avec succès" #: includes/emails/class-wc-sc-acknowledgement-email.php:68 msgid "{site_title}: {coupon_type} sent successfully" msgstr "{site_title}: \"{coupon_type}\" envoyé avec succès"