1372 lines
56 KiB
Plaintext
1372 lines
56 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Relevanssi Premium ru_RU\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2012-12-18 18:01+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||
"Last-Translator: levati <http://levati.name> <levati@mail.ru>\n"
|
||
"Language-Team: LeVaTi Team <levati@mail.ru>\n"
|
||
"Language: ru_UA\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Poedit-KeywordsList: _e;__\n"
|
||
"X-Poedit-Basepath: .\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)"
|
||
">=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"
|
||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPath-1: /lib\n"
|
||
|
||
#: relevanssi.php:267
|
||
msgid "Tag weight:"
|
||
msgstr "Значимость метки:"
|
||
|
||
#: relevanssi.php:282
|
||
msgid "Category weight:"
|
||
msgstr "Значимость рубрики:"
|
||
|
||
#: lib/excerpts-highlights.php:11
|
||
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
|
||
msgstr "В защищенных записях цитаты не отображаются."
|
||
|
||
#: lib/indexing.php:83
|
||
msgid "Indexing complete!"
|
||
msgstr "Индексирование завершено!"
|
||
|
||
#: lib/init.php:41
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Relevanssi needs attention: Remember to build the index (you can do it at <a "
|
||
"href=\"%1$s\">the\n"
|
||
"\t\t\t settings page</a>), otherwise searching won't work."
|
||
msgstr ""
|
||
"Relevanssi требует внимания: Помните, что без построения индекса ( для "
|
||
"запуска <a href=\"%1$s\">перейдите\n"
|
||
"\t\t\t на страницу настроек</a>), поиск работать не будет."
|
||
|
||
#: lib/init.php:85 lib/init.php:86
|
||
msgid "User searches"
|
||
msgstr "История поиска"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:6
|
||
msgid "Relevanssi Premium Search Options"
|
||
msgstr "Настройки поиска Relevanssi Premium"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:9
|
||
msgid "Relevanssi Search Options"
|
||
msgstr "Поисковые настройки Relevanssi"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:86
|
||
msgid "User Searches"
|
||
msgstr "История поиска"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:88
|
||
msgid "Relevanssi User Searches"
|
||
msgstr "По данным Relevanssi на сайте искали"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:333
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"<div id='message' class='updated fade'><p>Successfully added %d/%d terms to "
|
||
"stopwords!</p></div>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<div id='message' class='updated fade'><p>Слова %d из %d добавлены в чёрный "
|
||
"список!</p></div>"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:340
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"<div id='message' class='updated fade'><p>Term '%s' added to stopwords!</p></"
|
||
"div>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<div id='message' class='updated fade'><p>Слово '%s' добавлено в чёрный "
|
||
"список!</p></div>"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:343
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"<div id='message' class='updated fade'><p>Couldn't add term '%s' to "
|
||
"stopwords!</p></div>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<div id='message' class='updated fade'><p>Слово '%s' в чёрный список "
|
||
"добавить не получилось!</p></div>"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:372
|
||
msgid ""
|
||
"<div id='message' class='updated fade'><p>Stopwords removed! Remember to re-"
|
||
"index.</p></div>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<div id='message' class='updated fade'><p>Чёрный список очищен. Обновите "
|
||
"поисковый индекс.</p></div>"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:382
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"<div id='message' class='updated fade'><p>Term '%s' removed from stopwords! "
|
||
"Re-index to get it back to index.</p></div>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<div id='message' class='updated fade'><p>Слово '%s' удалено из чёрного "
|
||
"списка! Обновите индекс, чтобы включить его в поиск.</p></div>"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:385
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"<div id='message' class='updated fade'><p>Couldn't remove term '%s' from "
|
||
"stopwords!</p></div>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<div id='message' class='updated fade'><p>Слово '%s' из чёрного списка "
|
||
"удалить не удалось!</p></div>"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:396
|
||
msgid "25 most common words in the index"
|
||
msgstr "25 самых частых слов в индексе"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:398
|
||
msgid ""
|
||
"These words are excellent stopword material. A word that appears in most of "
|
||
"the posts in the database is quite pointless when searching. This is also an "
|
||
"easy way to create a completely new stopword list, if one isn't available in "
|
||
"your language. Click the icon after the word to add the word to the stopword "
|
||
"list. The word will also be removed from the index, so rebuilding the index "
|
||
"is not necessary."
|
||
msgstr ""
|
||
"Если эти слова не имеют поисковой ценности, добавьте их в чёрный список."
|
||
|
||
#: lib/interface.php:424
|
||
msgid "Add to stopwords"
|
||
msgstr "Добавить в чёрный список"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:435
|
||
msgid "Total Searches"
|
||
msgstr "Всего поисков"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:438
|
||
msgid "Totals"
|
||
msgstr "Суммарно"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:443
|
||
msgid "Common Queries"
|
||
msgstr "Общие запросы"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:445
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can see the 20 most common user search queries, how many times "
|
||
"those \n"
|
||
"\t\tqueries were made and how many results were found for those queries."
|
||
msgstr ""
|
||
"20 наиболее частых запросов в поиске \n"
|
||
"\t\tс количеством найденных результатов."
|
||
|
||
#: lib/interface.php:451 lib/interface.php:467 lib/interface.php:499
|
||
msgid "Today and yesterday"
|
||
msgstr "Сегодня и вчера"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:455 lib/interface.php:471 lib/interface.php:500
|
||
msgid "Last 7 days"
|
||
msgstr "За неделю"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:459 lib/interface.php:475 lib/interface.php:501
|
||
msgid "Last 30 days"
|
||
msgstr "За месяц"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:464
|
||
msgid "Unsuccessful Queries"
|
||
msgstr "Несущественные запросы"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:482
|
||
msgid "Reset Logs"
|
||
msgstr "Сбросить логи"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:485
|
||
#, php-format
|
||
msgid "To reset the logs, type \"reset\" into the box here %s and click %s"
|
||
msgstr "Наберите \"reset\" в этом поле %s и нажмите %s"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:502
|
||
msgid "Forever"
|
||
msgstr "За всё время"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:504
|
||
msgid "When"
|
||
msgstr "Кода"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:504
|
||
msgid "Searches"
|
||
msgstr "История поиска"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:534
|
||
msgid "Query"
|
||
msgstr "Запрос"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:534
|
||
msgid "Hits"
|
||
msgstr "Клики"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:842 lib/interface.php:887
|
||
msgid "Basic options"
|
||
msgstr "Основные настройки"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:843 lib/interface.php:953
|
||
msgid "Weights"
|
||
msgstr "Значимость"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:844 lib/interface.php:1008
|
||
msgid "Logs"
|
||
msgstr "Журнал"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:845 lib/interface.php:1037
|
||
msgid "Exclusions and restrictions"
|
||
msgstr "Запреты и исключения"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:846
|
||
msgid "Custom excerpts"
|
||
msgstr "Свои цитаты"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:847
|
||
msgid "Highlighting search results"
|
||
msgstr "Подсветка результатов поиска"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:848 lib/interface.php:1183
|
||
msgid "Indexing options"
|
||
msgstr "Настройки индексации"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:849 lib/interface.php:1301
|
||
msgid "Caching"
|
||
msgstr "Кеширование"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:850 lib/interface.php:1324
|
||
msgid "Synonyms"
|
||
msgstr "Синонимы"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:851 lib/interface.php:1332
|
||
msgid "Stopwords"
|
||
msgstr "Чёрный список"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:854
|
||
msgid "Import/export options"
|
||
msgstr "Импорт/экспорт настроек"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:857
|
||
msgid "Buy Relevanssi Premium"
|
||
msgstr "Купить Relevanssi Premium"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:862
|
||
msgid "Quick tools"
|
||
msgstr "Быстрый старт"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:864
|
||
msgid "Save options"
|
||
msgstr "Сохранить настройки"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:865
|
||
msgid "Build the index"
|
||
msgstr "Индексировать"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:866 lib/interface.php:1299
|
||
msgid "Continue indexing"
|
||
msgstr "Продолжить индексацию"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:866
|
||
msgid "add"
|
||
msgstr "добавить"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:866
|
||
msgid "documents."
|
||
msgstr "документов."
|
||
|
||
#: lib/interface.php:870
|
||
msgid ""
|
||
"WARNING: You've chosen no post types to index. Nothing will be indexed. <a "
|
||
"href='#indexing'>Choose some post types to index</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"ВНИМАНИЕ: Вы выбрали индекс без записей. А что тогда индексировать? <a "
|
||
"href='#indexing'>Выберите типы записей для индексации</a>."
|
||
|
||
#: lib/interface.php:874
|
||
msgid ""
|
||
"Use 'Build the index' to build the index with current <a "
|
||
"href='#indexing'>indexing options</a>. If you can't finish indexing with one "
|
||
"go, use 'Continue indexing' to finish the job. You can change the number of "
|
||
"documents to add until you find the largest amount you can add with one go. "
|
||
"See 'State of the Index' below to find out how many documents actually go "
|
||
"into the index."
|
||
msgstr ""
|
||
"Нажмите „Индексировать” для построения поискового индекса сайта с <a "
|
||
"href='#indexing'>текущими настройками</a>. Если не все страницы "
|
||
"проиндексированы, нажмите „Продолжить индексацию” для завершения работы. Вы "
|
||
"можете изменить количество документов, индексируемое за один проход в "
|
||
"соответствующем окне. Текущие параметры поискового индекса можно посмотреть "
|
||
"в секции „Состояние индексации”."
|
||
|
||
#: lib/interface.php:876
|
||
msgid ""
|
||
"If Relevanssi doesn't index anything and you have upgraded from a 2.x "
|
||
"version, it's likely the changes in\n"
|
||
"\tthe database structure haven't gone through in the upgrade. In that case "
|
||
"all you need to do is to deactivate the\n"
|
||
"\tplugin and then activate it again."
|
||
msgstr ""
|
||
"Если Relevanssi ничего не проиндексировал, а Вы обновились с версии 2.x, "
|
||
"скорее всего не обновилась\n"
|
||
"\tструктура базы данных. Деактивируйте плагин и снова активируйте его."
|
||
|
||
#: lib/interface.php:880
|
||
msgid "State of the Index"
|
||
msgstr "Состояние индексации"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:882
|
||
msgid "Documents in the index"
|
||
msgstr "Документов в поисковом индексе"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:883
|
||
msgid "Terms in the index"
|
||
msgstr "Значений в поисковом индексе"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:884
|
||
msgid "Highest post ID indexed"
|
||
msgstr "Последний ID элемента в индексе"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:893
|
||
msgid "Use search for admin:"
|
||
msgstr "Использовать в админпанели:"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:895
|
||
msgid "If checked, Relevanssi will be used for searches in the admin interface"
|
||
msgstr "Использовать индекс Relevanssi для поиска в админпанели"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:899
|
||
msgid "Default operator for the search?"
|
||
msgstr "Как обрабатывать поисковую фразу?"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:901
|
||
msgid "AND - require all terms"
|
||
msgstr "И - искать все слова"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:902
|
||
msgid "OR - any term present is enough"
|
||
msgstr "ИЛИ - искать каждое слово"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:904
|
||
msgid ""
|
||
"If you choose AND and the search finds no matches, it will automatically do "
|
||
"an OR search."
|
||
msgstr "Если поиск с условием И не даст результата - применить условие ИЛИ."
|
||
|
||
#: lib/interface.php:908
|
||
msgid "Disable OR fallback:"
|
||
msgstr "Убрать подмену на ИЛИ:"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:910
|
||
msgid ""
|
||
"If you don't want Relevanssi to fall back to OR search when AND search gets "
|
||
"no hits, check this option. For most cases, leave this one unchecked."
|
||
msgstr ""
|
||
"Результатов будет меньше, чем обычно, но они будут точнее соответствовать "
|
||
"поисковому запросу."
|
||
|
||
#: lib/interface.php:914
|
||
msgid "Default order for results:"
|
||
msgstr "Порядок сортировки результатов:"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:916
|
||
msgid "Relevance (highly recommended)"
|
||
msgstr "По релевантности (лучший)"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:917
|
||
msgid "Post date"
|
||
msgstr "По дате"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:919
|
||
msgid ""
|
||
"If you want date-based results, see the recent post bonus in the Weights "
|
||
"section."
|
||
msgstr ""
|
||
"Если Вам нужен результат отсортированный по дате, обратитесь к похожим "
|
||
"записям в секции Значимость"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:923
|
||
msgid "When to use fuzzy matching?"
|
||
msgstr "Использовать похожие результаты поиска?"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:925
|
||
msgid "When straight search gets no hits"
|
||
msgstr "Когда точные совпадения не найдены"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:926
|
||
msgid "Always"
|
||
msgstr "Всегда"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:927
|
||
msgid "Don't use fuzzy search"
|
||
msgstr "Не использовать"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:929
|
||
msgid ""
|
||
"Straight search matches just the term. Fuzzy search matches everything that "
|
||
"begins or ends with the search term."
|
||
msgstr ""
|
||
"Точные совпадения проверяют слово целиком, а похожие результаты выводят "
|
||
"совпадения в начале или окончании искомых слов."
|
||
|
||
#: lib/interface.php:937
|
||
msgid "Limit searches:"
|
||
msgstr "Ограничения на поиск:"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:939
|
||
msgid ""
|
||
"If this option is checked, Relevanssi will limit search results to at most "
|
||
"500 results per term. This will improve performance, but may cause some "
|
||
"relevant documents to go unfound. However, Relevanssi tries to prioritize "
|
||
"the most relevant documents. <strong>This does not work well when sorting "
|
||
"results by date.</strong> The throttle can end up cutting off recent posts "
|
||
"to favour more relevant posts."
|
||
msgstr ""
|
||
"Если отметить, Relevanssi ограничит результаты поиска 500 результатами на "
|
||
"значение. Это улучшит читаемость, но может скрыть от просмотра некоторые "
|
||
"релевантные материалы, хотя Relevanssi и так постарается выдвинуть их "
|
||
"вперёд. <strong>Эта настройка работает непредсказуемо при сортировке "
|
||
"результатов по дате.</strong>"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:943
|
||
msgid "Limit:"
|
||
msgstr "Ограничение:"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:945
|
||
msgid ""
|
||
"For better performance, adjust the limit to a smaller number. Adjusting the "
|
||
"limit to 100 - or even lower - should be safe for good results, and might "
|
||
"bring a boost in search speed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Для лучшего вывода результатов уменьшайте число. Ограничение до 100 или "
|
||
"меньше даст хороший результат и сократит время поиска."
|
||
|
||
#: lib/interface.php:955
|
||
msgid ""
|
||
"These values affect the weights of the documents. These are all multipliers, "
|
||
"so 1 means no change in weight, less than 1 means less weight, and more than "
|
||
"1 means more weight. Setting something to zero makes that worthless. For "
|
||
"example, if title weight is more than 1, words in titles are more "
|
||
"significant than words elsewhere. If title weight is 0, words in titles "
|
||
"won't make any difference to the search results."
|
||
msgstr ""
|
||
"Значимость определяет позиции в выдаче результатов поиска. Это множитель, то "
|
||
"есть значимость 1 не даст прироста позиции в выдаче, меньше 1 - опустит "
|
||
"результат вниз, а больше единицы - передвинет результат к началу страницы. "
|
||
"Установка значимости равной 0 вообще исключит элемент."
|
||
|
||
#: lib/interface.php:960
|
||
msgid "Element"
|
||
msgstr "Элемент"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:961
|
||
msgid "Weight"
|
||
msgstr "Значимость"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:962
|
||
msgid "Default weight"
|
||
msgstr "Значимость по умолчанию"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:967
|
||
msgid "Post titles"
|
||
msgstr "Заголовок документа"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:979
|
||
msgid "Comment text"
|
||
msgstr "Текст комментария"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1000
|
||
msgid "WPML compatibility"
|
||
msgstr "Совместимоть с WPML"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1002
|
||
msgid "Limit results to current language:"
|
||
msgstr "Предел вывода для текущего языка:"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1004
|
||
msgid ""
|
||
"If this option is checked, Relevanssi will only return results in the "
|
||
"current active language. Otherwise results will include posts in every "
|
||
"language."
|
||
msgstr ""
|
||
"Если эта настройка задана, Relevanssi будет выводить результаты не на всех "
|
||
"языках сайта, а только на текущем."
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1010
|
||
msgid "Keep a log of user queries:"
|
||
msgstr "Вести журнал поисковых запросов:"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1012
|
||
msgid ""
|
||
"If checked, Relevanssi will log user queries. The log appears in 'User "
|
||
"searches' on the Dashboard admin menu."
|
||
msgstr ""
|
||
"Если отметить, Relevanssi записывает поисковые запросы посетителей. Журнал "
|
||
"запросов отображается в Консоль > На сайте искали."
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1016
|
||
msgid "Log the user's IP with the queries:"
|
||
msgstr "Логировать IP вместе с запросом"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1018
|
||
msgid "If checked, Relevanssi will log user's IP-Adress with the queries."
|
||
msgstr "Если установить галочку, вместе с поиском будет логироваться IP"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1022
|
||
msgid "Don't log queries from these users:"
|
||
msgstr "Не записывать в журнал этих пользователей:"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1024
|
||
msgid ""
|
||
"Comma-separated list of numeric user IDs or user login names that will not "
|
||
"be logged."
|
||
msgstr ""
|
||
"Список ID пользователей или их имён, разделённых запятой, поиск которых не "
|
||
"должен записываться."
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1028
|
||
msgid ""
|
||
"If you enable logs, you can see what your users are searching for. You can "
|
||
"prevent your own searches from getting in the logs with the omit feature."
|
||
msgstr ""
|
||
"Если Вы включите ведение журнала, то сможете узнать, что ищут на Вашем "
|
||
"сайте. Это также позволит предугадывать ввод поисковой фразы."
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1031
|
||
msgid ""
|
||
"If you enable logs, you can see what your users are searching for. Logs are "
|
||
"also needed to use the 'Did you mean?' feature. You can prevent your own "
|
||
"searches from getting in the logs with the omit feature."
|
||
msgstr ""
|
||
"Если Вы включите ведение журнала, то сможете узнать, что ищут на Вашем "
|
||
"сайте. Журнал также используется для функции „Вы имеете ввиду...”, которая "
|
||
"позволяет предугадывать ввод поисковой фразы."
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1039
|
||
msgid "Restrict search to these categories and tags:"
|
||
msgstr "Запретить эти рубрики и метки:"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1041
|
||
msgid ""
|
||
"Enter a comma-separated list of category and tag IDs to restrict search to "
|
||
"those categories or tags. You can also use <code><input type='hidden' "
|
||
"name='cats' value='list of cats and tags' /></code> in your search form. "
|
||
"The input field will \toverrun this setting."
|
||
msgstr ""
|
||
"Список ID рубрик и меток, разделённых запятой, по которым запрещена "
|
||
"поисковая индексация. Также Вы можете использовать <code><input "
|
||
"type='hidden' name='cat' value='list of cats and tags' /></code> в "
|
||
"поисковой форме. Скрытое поле заменит эту настройку."
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1045
|
||
msgid "Exclude these categories and tags from search:"
|
||
msgstr "Исключить эти рубрики и метки из поиска:"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1047
|
||
msgid ""
|
||
"Enter a comma-separated list of category and tag IDs that are excluded from "
|
||
"search results. You can exclude categories with the 'cat' input field by "
|
||
"using negative values."
|
||
msgstr ""
|
||
"Список ID рубрик и меток, разделённых запятой, которые индексируются, но не "
|
||
"выводятся в поиске. Рубрики также можно исключить, задав отрицательное "
|
||
"значение переменной 'cat' в поле ввода."
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1051
|
||
msgid "Exclude these posts/pages from search:"
|
||
msgstr "Исключить эти записи/страницы из поиска:"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1055
|
||
msgid ""
|
||
"Enter a comma-separated list of post/page IDs that are excluded from search "
|
||
"results. This only works here, you can't use the input field option "
|
||
"(WordPress doesn't pass custom parameters there). You can also use a "
|
||
"checkbox on post/page edit pages to remove posts from index."
|
||
msgstr ""
|
||
"Список ID записей/страниц, разделённых запятыми, для исключения их из "
|
||
"поиска. Индивидуально для каждой записи/страницы эта настройка отображается "
|
||
"в панели редактирования и не доступна в свойствах поля ввода для формы "
|
||
"поиска."
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1058
|
||
msgid ""
|
||
"Enter a comma-separated list of post/page IDs that are excluded from search "
|
||
"results. This only works here, you can't use the input field option "
|
||
"(WordPress doesn't pass custom parameters there)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Список ID записей и страниц, разделенных запятыми, для исключения из "
|
||
"результатов индексирования. (При использовании скрытого поля не работает.)"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1064
|
||
msgid "Respect exclude_from_search for custom post types:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Следовать атрибуту <i>exclude_from_search</i> для пользовательских типов "
|
||
"записи:"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1066
|
||
msgid ""
|
||
"If checked, Relevanssi won't display posts of custom post types that have "
|
||
"'exclude_from_search' set to true. If not checked, Relevanssi will display "
|
||
"anything that is indexed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Если отметить, Relevanssi не будет выводить пользовательские типы записей с "
|
||
"полем <i>exclude_from_search</i> имеющим значение true. Если не включать - "
|
||
"выведет все проиндексированные значения."
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1068
|
||
msgid "Custom excerpts/snippets"
|
||
msgstr "Свои цитаты/сниппеты "
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1070
|
||
msgid "Create custom search result snippets:"
|
||
msgstr "Создать свой сниппет результата поиска:"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1072
|
||
msgid ""
|
||
"If checked, Relevanssi will create excerpts that contain the search term "
|
||
"hits. To make them work, make sure your search result template uses "
|
||
"the_excerpt() to display post excerpts."
|
||
msgstr ""
|
||
"Если отметить, Relevanssi создаст цитату, которая сожержит ключевой запрос. "
|
||
"Убедитесь, что в шаблоне присутствует код <code>the_excerpt()</code>, "
|
||
"необходимый для работы цитат."
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1074
|
||
msgid ""
|
||
"Note: Building custom excerpts can be slow. If you are not actually using "
|
||
"the excerpts, make sure you disable the option."
|
||
msgstr ""
|
||
"Примечание: Построение пользовательских описаний займёт много времени. Если "
|
||
"Вы вообще не используете цитаты, отмените эту функцию."
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1076
|
||
msgid "Length of the snippet:"
|
||
msgstr "Длина сниппета:"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1079
|
||
msgid "characters"
|
||
msgstr "символов"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1080
|
||
msgid "words"
|
||
msgstr "слов"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1082
|
||
msgid "This must be an integer."
|
||
msgstr "Целое число."
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1086
|
||
msgid "Allowable tags in excerpts:"
|
||
msgstr "Теги разрешенные в цитатах:"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1089
|
||
msgid ""
|
||
"List all tags you want to allow in excerpts, without any whitespace. For "
|
||
"example: '<p><a><strong>'."
|
||
msgstr ""
|
||
"Список всех тегов, которые Вы хотите разрешить в цитатах записей, без "
|
||
"пробелов. Например: '<p><a><strong>'."
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1093
|
||
msgid "Show breakdown of search hits in excerpts:"
|
||
msgstr "Показывать переходы в поисковых цитатах?"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1095
|
||
msgid ""
|
||
"Check this to show more information on where the search hits were made. "
|
||
"Requires custom snippets to work."
|
||
msgstr ""
|
||
"Отметьте, чтобы показать больше информации о том, где сделаны поисковые "
|
||
"запросы. Для работы требуется пользовательский сниппет."
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1099
|
||
msgid "The breakdown format:"
|
||
msgstr "Формат переходов:"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1101
|
||
msgid ""
|
||
"Use %body%, %title%, %tags% and %comments% to display the number of hits (in "
|
||
"different parts of the post), %total% for total hits, %score% to display the "
|
||
"document weight and %terms% to show how many hits each search term got. No "
|
||
"double quotes (\") allowed!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Используйте %body%, %title%, %tags% и %comments% для отображения количества "
|
||
"кликов (в различных частях записи), %total% для общего количества кликов, "
|
||
"%score% для отображения значимости документа %terms% для вывод кликов на "
|
||
"слово. Двойные кавычки (\") запрещены!"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1103
|
||
msgid "Search hit highlighting"
|
||
msgstr "Подсветка поисковых кликов"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1105
|
||
msgid "First, choose the type of highlighting used:"
|
||
msgstr "Сначала выберите используемый тип подсветки:"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1108
|
||
msgid "Highlight query terms in search results:"
|
||
msgstr "Подсвечивать найденные слова в результатах:"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1110
|
||
msgid "No highlighting"
|
||
msgstr "Без подсветки"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1114
|
||
msgid "Text color"
|
||
msgstr "Цвет текста"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1115
|
||
msgid "Background color"
|
||
msgstr "Цвет фона"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1116
|
||
msgid "CSS Style"
|
||
msgstr "Стиль CSS"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1117
|
||
msgid "CSS Class"
|
||
msgstr "Класс CSS"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1119
|
||
msgid "Highlighting isn't available unless you use custom snippets"
|
||
msgstr "Подсветка не будет работать, пока Вы не используете свои сниппеты"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1123
|
||
msgid "Highlight query terms in result titles too:"
|
||
msgstr "Подсвечивать совпадения в заголовках записей:"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1129
|
||
msgid "Highlight query terms in documents from local searches:"
|
||
msgstr "Подсвечивать совпадения в документах при локальных поисках:"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1131
|
||
msgid ""
|
||
"Highlights hits when user opens the post from search results. This is based "
|
||
"on HTTP referrer, so if that's blocked, there'll be no highlights."
|
||
msgstr ""
|
||
"Подсвечивать клики при открытии пользователем страницы после поиска "
|
||
"средствами сайта. Основано на HTTP referrer, поэтому при блокировке от спама "
|
||
"может не работать."
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1137
|
||
msgid "Highlight query terms in comments:"
|
||
msgstr "Подсвечивать совпадения в комментариях:"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1139
|
||
msgid ""
|
||
"Highlights hits in comments when user opens the post from search results."
|
||
msgstr ""
|
||
"Подсвечивать клики в комментариях, когда пользователь открывает запись из "
|
||
"результатов поиска."
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1143
|
||
msgid "Uncheck this if you use non-ASCII characters:"
|
||
msgstr "Снимите галочку, если используете не-ASCII символы:"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1145
|
||
msgid ""
|
||
"If you use non-ASCII characters (like Cyrillic alphabet) and the highlights "
|
||
"don't work, uncheck this option to make highlights work."
|
||
msgstr ""
|
||
"Если Вы используете не-ASCII символы (например, кириллицу :)) и подсветка не "
|
||
"работает - снимите эту галочку."
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1150
|
||
msgid "Then adjust the settings for your chosen type:"
|
||
msgstr "Укажите параметры для выбранного типа:"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1154
|
||
msgid "Text color for highlights:"
|
||
msgstr "Цвет текста для подсветки:"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1156 lib/interface.php:1162
|
||
msgid "Use HTML color codes (#rgb or #rrggbb)"
|
||
msgstr "Используйте цвета в представлении HTML (#rgb или #rrggbb)"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1160
|
||
msgid "Background color for highlights:"
|
||
msgstr "Цвет фона подсветки:"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1166
|
||
msgid "CSS style for highlights:"
|
||
msgstr "Стиль CSS для подсветки:"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1168
|
||
msgid ""
|
||
"You can use any CSS styling here, style will be inserted with a <span>"
|
||
msgstr "Результат поиска будет обёрнут в <span>"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1172
|
||
msgid "CSS class for highlights:"
|
||
msgstr "Класс CSS для подсветки:"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1174
|
||
msgid ""
|
||
"Name a class here, search results will be wrapped in a <span> with the "
|
||
"class"
|
||
msgstr ""
|
||
"Укажите имя класса CSS для элемента <span> обрамляющего результат "
|
||
"поиска"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1181 lib/interface.php:1330
|
||
msgid "Save the options"
|
||
msgstr "Сохранить настройки"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1185
|
||
msgid "Choose post types to index:"
|
||
msgstr "Выберите типы записей для индексирования:"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1190
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Тип"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1191
|
||
msgid "Index"
|
||
msgstr "Индекс"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1192
|
||
msgid "Public?"
|
||
msgstr "Общий?"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1209
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s"
|
||
msgstr "%s"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1210
|
||
msgid "yes"
|
||
msgstr "да"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1210
|
||
msgid "no"
|
||
msgstr "нет"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1231
|
||
msgid "Minimum word length to index"
|
||
msgstr "Минимальная длина слова в базе индекса"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1233
|
||
msgid "Words shorter than this number will not be indexed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Слова меньшей длины в индекс не попадут.\tДля utf-8 желаемое значение "
|
||
"умножайте на 2(Кириллица занимает вдвое больший объём.)"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1239
|
||
msgid "Expand shortcodes in post content:"
|
||
msgstr "Замещать шоткоды в содержимом записи:"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1241
|
||
msgid ""
|
||
"If checked, Relevanssi will expand shortcodes in post content before "
|
||
"indexing. Otherwise shortcodes will be stripped. If you use shortcodes to "
|
||
"include dynamic content, Relevanssi will not keep the index updated, the "
|
||
"index will reflect the status of the shortcode content at the moment of "
|
||
"indexing."
|
||
msgstr ""
|
||
"Если используется, Relevanssi заменит шоткоды (shortcodes) динамическим "
|
||
"содержимым записи перед индексированием. По умолчанию шоткоды минимальны, и "
|
||
"Relevanssi не индексирует их значения, а отображает только замещающие "
|
||
"символы."
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1245
|
||
msgid "Index and search your posts' tags:"
|
||
msgstr "Индексировать для поиска метки запискей:"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1247
|
||
msgid ""
|
||
"If checked, Relevanssi will also index and search the tags of your posts. "
|
||
"Remember to rebuild the index if you change this option!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Если используется, Relevanssi также проиндексирует метки Ваших записей. "
|
||
"Обновите индекс, если включили эту опцию!"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1251
|
||
msgid "Index and search your posts' categories:"
|
||
msgstr "Индексировать для поиска рубрики записей:"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1253
|
||
msgid ""
|
||
"If checked, Relevanssi will also index and search the categories of your "
|
||
"posts. Category titles will pass through 'single_cat_title' filter. Remember "
|
||
"to rebuild the index if you change this option!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Если используется, Relevanssi также проиндексирует рубрики Ваших записей. "
|
||
"Заголовки рубрик соответствуют фильтру <code>single_cat_title</code>. "
|
||
"Обновите индекс, если включили эту опцию!"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1257
|
||
msgid "Index and search your posts' authors:"
|
||
msgstr "Индексировать для поиска авторов записей:"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1259
|
||
msgid ""
|
||
"If checked, Relevanssi will also index and search the authors of your posts. "
|
||
"Author display name will be indexed. Remember to rebuild the index if you "
|
||
"change this option!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Если используется, Relevanssi также проиндексирует отображаемые имена "
|
||
"авторов записей. Обновите индекс, если включили эту опцию!"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1263
|
||
msgid "Index and search post excerpts:"
|
||
msgstr "Индексировать для поиска цитаты записей:"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1265
|
||
msgid ""
|
||
"If checked, Relevanssi will also index and search the excerpts of your posts."
|
||
"Remember to rebuild the index if you change this option!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Если используется, Relevanssi также проиндексирует цитаты (excerpts) из "
|
||
"Ваших записей. Обновите индекс, если включили эту опцию!"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1269
|
||
msgid "Index and search these comments:"
|
||
msgstr "Индексировать для поиска комментарии:"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1271
|
||
msgid "none"
|
||
msgstr "не надо"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1272
|
||
msgid "normal"
|
||
msgstr "обычные"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1273
|
||
msgid "all"
|
||
msgstr "все"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1275
|
||
msgid ""
|
||
"Relevanssi will index and search ALL (all comments including track- & "
|
||
"pingbacks and custom comment types), NONE (no comments) or NORMAL (manually "
|
||
"posted comments on your blog).<br />Remember to rebuild the index if you "
|
||
"change this option!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Relevanssi проиндексирует либо \"все\" (комментарии, включая трек- & "
|
||
"пингбэки и прочие типы комментариев), либо \"обычные\"(простые комментарии "
|
||
"на сайте), либо проигнорирует их, если выбрано \"не надо\".<br />Обновите "
|
||
"индекс, если включили эту опцию!"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1279
|
||
msgid "Custom fields to index:"
|
||
msgstr "Произвольные поля для индекса:"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1281
|
||
msgid ""
|
||
"A comma-separated list of custom fields to include in the index. Set to "
|
||
"'visible' to index all visible custom fields and to 'all' to index all "
|
||
"custom fields, also those starting with a '_' character."
|
||
msgstr ""
|
||
"Список пользовательских полей, включаемых в результаты поиска,через запятую. "
|
||
"Установка 'visible' в индексе делает вилимыми все пользовательские поля, а "
|
||
"установка 'all' позволит видеть даже поля, начинающиеся с символа '_'."
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1285
|
||
msgid "Custom taxonomies to index:"
|
||
msgstr "Произвольные таксономии для индекса:"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1287
|
||
msgid ""
|
||
"A comma-separated list of custom taxonomy names to include in the index."
|
||
msgstr ""
|
||
"Список имен произвольных таксономий, разделенных запятой, для включения в "
|
||
"индекс."
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1297
|
||
msgid "Save indexing options and build the index"
|
||
msgstr "Сохранить настройки и проиндексировать"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1303
|
||
msgid ""
|
||
"Warning: In many cases caching is not useful, and in some cases can be even "
|
||
"harmful. Do not\n"
|
||
"\tactivate cache unless you have a good reason to do so."
|
||
msgstr ""
|
||
"Внимание: В большинстве случаев кеширование бесполезно, а иногда и "
|
||
"откровенно вредно . Не включайте его\n"
|
||
"\tбез веской на то причины."
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1306
|
||
msgid "Enable result and excerpt caching:"
|
||
msgstr "Кэшировать результаты и цитаты поиска:"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1308
|
||
msgid "If checked, Relevanssi will cache search results and post excerpts."
|
||
msgstr ""
|
||
"Если отметить, Relevanssi занесёт результаты поиска и произвольные цитаты в "
|
||
"кэш."
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1312
|
||
msgid "Cache expire (in seconds):"
|
||
msgstr "Время жизни кэша (в секундах):"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1314
|
||
msgid "86400 = day"
|
||
msgstr "86400 = день"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1318
|
||
msgid "Entries in the cache"
|
||
msgstr "Записей в кэше"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1322
|
||
msgid "Clear all caches"
|
||
msgstr "Очистить кэш"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1328
|
||
msgid ""
|
||
"Add synonyms here in 'key = value' format. When searching with the OR "
|
||
"operator, any search of 'key' will be expanded to include 'value' as well. "
|
||
"Using phrases is possible. The key-value pairs work in one direction only, "
|
||
"but you can of course repeat the same pair reversed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Добавьте синонимы в формате „ключ = значение”. При поиске с условием ИЛИ, "
|
||
"каждое совпадение ключа из синонимов будет расширено списком значений. Можно "
|
||
"использовать фразы. Чтение однонаправленное, поэтому не забывайте указать "
|
||
"пары в обоих направлениях."
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1351
|
||
msgid ""
|
||
"<p>Enter a word here to add it to the list of stopwords. The word will "
|
||
"automatically be removed from the index, so re-indexing is not necessary. "
|
||
"You can enter many words at the same time, separate words with commas.</p>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p>Введите слово, чтобы добавить его в чёрный список. Несколько слов "
|
||
"разделяйте запятыми. Из индекса они будут исключены автоматически</p>"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1353
|
||
msgid "Stopword(s) to add: "
|
||
msgstr "Добавить в чёрный список:"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1354
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Добавить"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1357
|
||
msgid ""
|
||
"<p>Here's a list of stopwords in the database. Click a word to remove it "
|
||
"from stopwords. Removing stopwords won't automatically return them to index, "
|
||
"so you need to re-index all posts after removing stopwords to get those "
|
||
"words back to index."
|
||
msgstr ""
|
||
"<p>Вот чёрный список базы данных. Кликните на слове, чтобы убрать его "
|
||
"отсюда. После возвращения слова из чёрного списка обновите индекс поиска."
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1383
|
||
msgid "Remove all stopwords"
|
||
msgstr "Очистить чёрный список"
|
||
|
||
#: lib/interface.php:1389
|
||
msgid ""
|
||
"Here's a list of stopwords you can use to export the stopwords to another "
|
||
"blog."
|
||
msgstr "Вот чёрный список, который Вы можете экспортировать на другой сайт."
|
||
|
||
#: lib/uninstall.php:39
|
||
msgid "Data wiped clean, you can now delete the plugin."
|
||
msgstr "Данные плагина удалены, можете деактивировать его."
|
||
|
||
#~ msgid "Options updated!"
|
||
#~ msgstr "Настройки сохранены!"
|
||
|
||
#~ msgid "API key:"
|
||
#~ msgstr "Ключ API:"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "API key is required to use the automatic update feature. Get yours from "
|
||
#~ "Relevanssi.com."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Ключ API необходим для автоматического обновления настроек. Его можно "
|
||
#~ "получить на Relevanssi.com."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "If you want date-based results, you really should do what <a href='http://"
|
||
#~ "www.relevanssi.com/knowledge-base/relevanssi-match/'>this knowledge base "
|
||
#~ "entry</a> says instead of changing this option."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Для сортировки по дате <a href='http://www.relevanssi.com/knowledge-base/"
|
||
#~ "relevanssi-match/'>изучите эту статью (англ.)</a>"
|
||
|
||
#~ msgid "How to index internal links:"
|
||
#~ msgstr "Как индексировать внутренние ссылки?"
|
||
|
||
#~ msgid "No special processing for internal links"
|
||
#~ msgstr "Как обычные документы"
|
||
|
||
#~ msgid "Index internal links for target documents only"
|
||
#~ msgstr "Только страницы, на которые ссылаются"
|
||
|
||
#~ msgid "Index internal links for both target and source"
|
||
#~ msgstr "И страницу со ссылкой, и на которую ссылаются"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Internal link anchor tags can be indexed for target document (so the text "
|
||
#~ "will match the document the link points to), both target and source or "
|
||
#~ "source only (with no extra significance for the links). See Relevanssi "
|
||
#~ "Knowledge Base for more details. Changing this option requires reindexing."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Метка внутренней ссылки может быть проиндексирована, как страница, на "
|
||
#~ "которую ссылается, как две страницы - исходящая и целевая, и только как "
|
||
#~ "исходящая страница."
|
||
|
||
#~ msgid "Tags"
|
||
#~ msgstr "Метки"
|
||
|
||
#~ msgid "Internal links"
|
||
#~ msgstr "Внутренние ссылки"
|
||
|
||
#~ msgid "Post type '%s':"
|
||
#~ msgstr "Тип записи '%s':"
|
||
|
||
#~ msgid "Don't show Relevanssi branding on the 'User Searches' screen:"
|
||
#~ msgstr "Не показывать лого Relevanssi на тсранице „На сайте искали”:"
|
||
|
||
#~ msgid "Highlight query terms in documents from external searches:"
|
||
#~ msgstr "Подсвечивать совпадения в документах при внешних поисках:"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Highlights hits when user arrives from external search. Currently "
|
||
#~ "supports Google, Bing, Ask, Yahoo and AOL Search."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Подсвечивать клики при открытии пользователем страницы после запроса на "
|
||
#~ "внешнем поисковике: Google, Bing, Ask, Yahoo или AOL Search."
|
||
|
||
#~ msgid "Thousands separator"
|
||
#~ msgstr "Разделитель тысячи"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "If Relevanssi sees this character between numbers, it'll stick the "
|
||
#~ "numbers together no matter how the character would otherwise be handled. "
|
||
#~ "Especially useful if a space is used as a thousands separator."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Если Relevanssi определит этот символ, она исключит его, объединяя цифры. "
|
||
#~ "Удобно, если в качестве разделителя используется пробел."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "A comma-separated list of custom field names to include in the index."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Список имен произвольных полей (custom fields), разделенных запятой, для "
|
||
#~ "включения в индекс."
|
||
|
||
#~ msgid "Index and search user profiles:"
|
||
#~ msgstr "Индексировать для поиска профили пользователей:"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "If checked, Relevanssi will also index and search user profiles (first "
|
||
#~ "name, last name, display name and user description). Requires changes to "
|
||
#~ "search results template, see Relevanssi Knowledge Base."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Если используется, Relevanssi также проиндексирует профили пользователей "
|
||
#~ "(имя, фамилия, логин и описание). Обратитесь в Relevanssi Knowledge "
|
||
#~ "Base, чтобы узнать, как вывести их в шаблоне."
|
||
|
||
#~ msgid "Index subscriber profiles:"
|
||
#~ msgstr "Индексировать для поиска профили подписчиков:"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "If checked, Relevanssi will index subscriber profiles as well, otherwise "
|
||
#~ "only authors, editors, contributors and admins are indexed."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Если используется, Relevanssi проиндексирует профили подписчиков также, "
|
||
#~ "как и пользователей высших рангов (участник, автор, редактор и "
|
||
#~ "администратор)."
|
||
|
||
#~ msgid "Extra user fields to index:"
|
||
#~ msgstr "Индексировать для поиска дополнительные поля профилей:"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "A comma-separated list of user profile field names (names of the database "
|
||
#~ "columns) to include in the index."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Список дополнительных полей профилей пользователя, разделенных запятой, "
|
||
#~ "для включения в индекс."
|
||
|
||
#~ msgid "Index and search taxonomy pages:"
|
||
#~ msgstr "Индексировать для поиска страницы таксономий"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "If checked, Relevanssi will also index and search taxonomy pages "
|
||
#~ "(categories, tags, custom taxonomies)."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Если используется, Relevanssi также проиндексирует страницы таксономий "
|
||
#~ "(рубрик, меток, пользовательских таксономий)."
|
||
|
||
#~ msgid "Taxonomy pages to index:"
|
||
#~ msgstr "Страницы таксономий для индекса:"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "A comma-separated list of taxonomies to include in the taxonomy page "
|
||
#~ "index ('all' indexes all custom taxonomies. If you don't use 'all', "
|
||
#~ "remember to list 'category' and 'post_tag')."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Список таксономий, разделенных запятой, для включения в индекс ('все' "
|
||
#~ "проиндексирует все типы, если Вам это не нужно, перечислите 'category' и "
|
||
#~ "'post_tag')."
|
||
|
||
#~ msgid "Import or export options"
|
||
#~ msgstr "Настройки импорта и экспорта"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Here you find the current Relevanssi Premium options in a text format. "
|
||
#~ "Copy the contents of the text field to make a backup of your settings. "
|
||
#~ "You can also paste new settings here to change all settings at the same "
|
||
#~ "time. This is useful if you have default settings you want to use on "
|
||
#~ "every system."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Здесь находятся текущие настройки Relevanssi Premium в текстовом формате. "
|
||
#~ "Сохраните их в текстовом файле как резервную копию для восстановления. "
|
||
#~ "Если Вы вставите сюда новые настройки из буфера обмена, то сможете быстро "
|
||
#~ "клонировать параметры поиска с другого сайта. Это удобно при настройке "
|
||
#~ "нескольких однотипных систем."
|
||
|
||
#~ msgid "Import settings"
|
||
#~ msgstr "Параметры импорта"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Note! Make sure you've got correct settings from a right version of "
|
||
#~ "Relevanssi. Settings from a different version of Relevanssi may or may "
|
||
#~ "not work and may or may not mess your settings."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Примечание! Удостоверьтесь, что Ваши настройки взяты из той же версии "
|
||
#~ "Relevanssi. Настройки из других версий могут работать некорректно или не "
|
||
#~ "работать вообще."
|
||
|
||
#~ msgid "Relevanssi post controls"
|
||
#~ msgstr "Управление записями Relevanssi"
|
||
|
||
#~ msgid "Relevanssi page controls"
|
||
#~ msgstr "Управление страницами Relevanssi"
|
||
|
||
#~ msgid "Exclude this post or page from the index."
|
||
#~ msgstr "Исключить эту запись или страницу из поиска."
|
||
|
||
#~ msgid "Uninstalling"
|
||
#~ msgstr "Удаление"
|
||
|
||
#~ msgid "Title weight:"
|
||
#~ msgstr "Значимость заголовка:"
|
||
|
||
#~ msgid "Default: %s"
|
||
#~ msgstr "По умолчанию: %s"
|
||
|
||
#~ msgid "Comment weight:"
|
||
#~ msgstr "Значимость комментария:"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Enter a comma-separated list of category and tag IDs that are excluded "
|
||
#~ "from search results. This only works here, you can't use the input field "
|
||
#~ "option (WordPress doesn't pass custom parameters there)."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Список ID рубрик и меток, разделенных запятыми, для исключения из "
|
||
#~ "результатов индексирования. (При использовании скрытого поля не работает.)"
|
||
|
||
#~ msgid "Highlight query terms in documents:"
|
||
#~ msgstr "Подсвечивать результаты поиска в документах:"
|
||
|
||
#~ msgid "What to include in the index"
|
||
#~ msgstr "Что включать в индекс"
|
||
|
||
#~ msgid "Everything"
|
||
#~ msgstr "Всё"
|
||
|
||
#~ msgid "All public post types"
|
||
#~ msgstr "Всё опубликованное"
|
||
|
||
#~ msgid "Posts"
|
||
#~ msgstr "Записи"
|
||
|
||
#~ msgid "Pages"
|
||
#~ msgstr "Страницы"
|
||
|
||
#~ msgid "Custom, set below"
|
||
#~ msgstr "Своё, отмеченное ниже"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This determines which post types are included in the index. Choosing "
|
||
#~ "'everything'\n"
|
||
#~ "\twill include posts, pages and all custom post types. 'All public post "
|
||
#~ "types' includes all\n"
|
||
#~ "\tregistered post types that don't have the 'exclude_from_search' set to "
|
||
#~ "true. This includes post,\n"
|
||
#~ "\tpage, and possible custom types. 'All public types' requires at least "
|
||
#~ "WP 2.9, otherwise it's the\n"
|
||
#~ "\tsame as 'everything'. If you choose 'Custom', only the post types "
|
||
#~ "listed below are indexed.\n"
|
||
#~ "\tNote: attachments are covered with a separate option below."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Здесь определяется тип записей, включаемых в индекс. Выбор 'Всё'\n"
|
||
#~ "\tвключит записи, страницы и все произвольные типы записей. 'Всё "
|
||
#~ "опубликованное'\n"
|
||
#~ "\tвключит все записи с соответствующим статусом "
|
||
#~ "'exclude_from_search'(false или 0), то есть\n"
|
||
#~ "\tстраницы, записи, а также свои типы записей. 'Всё опубликованное' "
|
||
#~ "работает в версии WP\n"
|
||
#~ "\tне ниже 2.9, и аналогично 'всему'. При выборе 'Своё...', "
|
||
#~ "Проиндексируются только те типы записей, которые Вы\n"
|
||
#~ "\tвыберете из списка. Прим.: Вложения описываются отдельной настройкой "
|
||
#~ "ниже."
|
||
|
||
#~ msgid "Custom post types to index"
|
||
#~ msgstr "Свои типы записей в индексе"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "If you don't want to index all custom post types, list here the custom "
|
||
#~ "post types\n"
|
||
#~ "\tyou want to see indexed. List comma-separated post type names (as used "
|
||
#~ "in the database). You can\n"
|
||
#~ "\talso use a hidden field in the search form to restrict the search to a "
|
||
#~ "certain post type:\n"
|
||
#~ "\t<code><input type='hidden' name='post_type' value='comma-separated "
|
||
#~ "list of post types'\n"
|
||
#~ "\t/></code>. If you choose 'All public post types' or 'Everything' "
|
||
#~ "above, this option has no\n"
|
||
#~ "\teffect. You can exclude custom post types with the minus notation, for "
|
||
#~ "example '-foo,bar,-baz'\n"
|
||
#~ "\twould include 'bar' and exclude 'foo' and 'baz'."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Если Вы не хотите индексировать все пользовательские типы записей, "
|
||
#~ "перечислите здесь через запятую\n"
|
||
#~ "\tназвания типов, которые нужно проиндексировать (так, как они именуются "
|
||
#~ "в базе данных). Вы можете\n"
|
||
#~ "\tиспользовать скрытое поле в форме поиска для запрета поиска в "
|
||
#~ "определенных типах записей:\n"
|
||
#~ "\t<code><input type='hidden' name='post_type' value='типы записей "
|
||
#~ "через запятую'\n"
|
||
#~ "\t/></code>. Если Вы выбрали 'Все опубликованные' или 'Всё' выше, эта "
|
||
#~ "настройка работать не будет\n"
|
||
#~ "\tвообще. Также можно исключить типы минусом перед их именами, например '-"
|
||
#~ "foo,bar,-baz'\n"
|
||
#~ "\tвключит 'bar' но исключит 'foo' и 'baz'."
|
||
|
||
#~ msgid "Index and search your posts' attachments:"
|
||
#~ msgstr "Индексировать для поиска вложения:"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "If checked, Relevanssi will also index and search attachments of your "
|
||
#~ "posts (pictures, files and so on). Remember to rebuild the index if you "
|
||
#~ "change this option!"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Если отметить, Relevanssi включит в индекс вложения (рисунки, файлы и т."
|
||
#~ "д.). Обновите индекс после включения этой опции!"
|
||
|
||
#~ msgid "Uninstalling the plugin"
|
||
#~ msgstr "Удалить плагин"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "If you want to uninstall the plugin, start by clicking the button below "
|
||
#~ "to wipe clean the options and tables created by the plugin, then remove "
|
||
#~ "it from the plugins list."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Если Вы решили удалить плагин, нажмите на кнопку, расположенную ниже, "
|
||
#~ "чтобы удалить таблицы из базы данных Вашего сайта. После этого можете "
|
||
#~ "деактивировать и удалить плагин."
|
||
|
||
#~ msgid "Remove plugin data"
|
||
#~ msgstr "Удалить данные плагина"
|
||
|
||
#~ msgid "Just posts"
|
||
#~ msgstr "Numai articolele"
|
||
|
||
#~ msgid "Just pages"
|
||
#~ msgstr "Numai paginile"
|